-
1 all quiet on the Western front
-
2 coast
kəust
1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) costa, litoral
2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) ir en punto muerto- coastal- coaster
- coastguard
coast n costatr[kəʊst]1 costa, litoral nombre masculino1 (in car) ir en punto muerto; (on bicycle) deslizarse sin pedalear2 figurative use avanzar sin ningún esfuerzo3 SMALLMARITIME/SMALL costear, bordear la costa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe coast is clear no hay moros en la costacoast ['ko:st] vi: deslizarse, rodar sin impulsocoast n: costa f, litoral mn.• costa s.f.• costera s.f.v.• costear v.
I kəʊsta) ( shoreline) costa fthe coast is clear — no hay moros en la costa
b) ( region) costa f, litoral m
II
a) ( freewheel) \<\<car\>\> deslizarse* ( sin llevar el motor en marcha)b) ( proceed effortlessly)[kǝʊst]1.N (=shore) costa f ; (=coastline) litoral m2.VI (also: coast along) (Aut) ir en punto muerto; (on sledge, cycle) deslizarse cuesta abajo; (fig) avanzar sin esfuerzo* * *
I [kəʊst]a) ( shoreline) costa fthe coast is clear — no hay moros en la costa
b) ( region) costa f, litoral m
II
a) ( freewheel) \<\<car\>\> deslizarse* ( sin llevar el motor en marcha)b) ( proceed effortlessly) -
3 the coast is clear
no hay moros en la costaexpr.• no hay moros en la costa expr.(=there is no one about) no hay moros en la costa; (=the danger is over) pasó el peligro -
4 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire -
5 all clear
intj.1 no hay peligro, no hay moros en la costa.2 despejen.s.cese de alarma, fin de la alerta, final de la alarma. -
6 die Luft ist rein
(umgangssprachlich) no hay moros en la costa -
7 надо быть настороже
advset phr. hay moros en la costa -
8 all's clear
intj.ya no hay moros en la costa.
См. также в других словарях:
hay moros en la costa — nos observan; hay soplones; hay delatores; no es seguro, porque nos vigilan; cf. ojo, vivo el ojo, no hay moros en la costa; cuidado, no hables tan fuerte, hay moros en la costa , ¿hay moros en la costa, Manuel? No, ya se fue todo el mundo;… … Diccionario de chileno actual
hay moros en la costa — La frase, que se emplea más en forma negativa, se usa para indicar a alguien que hay peligro en algún lugar. . La frase se usaba para advertir desde las atalayas a los habitantes del litoral, especialmente del Mediterráneo, de la presencia de… … Diccionario de dichos y refranes
no hay moros en la costa — es seguro salir; no hay ya peligro; no hay ya gente; ahora puedes aparecer; cf. aguaitar, lorear, sapear; no hay moros en la costa, se fue la María, puedes salir de tu escondite Manuel … Diccionario de chileno actual
hay moros en la costa — pop. Alusión a la presencia de quienes no deben estar, o no deben enterarse u oir de lo que se trata … Diccionario Lunfardo
haber moros en la costa — coloquial Estar presente una persona en cuya presencia resulta peligroso o inadecuado hacer o decir una cosa: ■ ahora no me lo cuentes, hay moros en la costa … Enciclopedia Universal
hay ropa tendida — pop. Igual que Hay moros en la costa, especialmente menores … Diccionario Lunfardo
Moro — (Del lat. maurus, habitante del noreste de África.) ► adjetivo 1 Del norte de África. ► sustantivo 2 Persona natural del norte de África. ► adjetivo/ sustantivo 3 RELIGIÓN Persona que profesa la religión musulmana. SINÓNIMO mahometano ► adjetivo … Enciclopedia Universal
Moro — Para otros usos de este término, véase Moro (desambiguación). Moros del norte de África. Fotografía del National Geographic de 1917 Gypsies and Moors in Northern Africa.[1] … Wikipedia Español
Piratería — Este artículo trata sobre la piratería marítima. Para otros usos, véase Piratería (desambiguación). Para otros usos de «pirata» o «piratas», véase Pirata (desambiguación) … Wikipedia Español
moro — moro, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De la zona de Marruecos, en el norte de África: las ciudades moras. 2. De la población musulmana de la Andalucía medieval: Los moros atacaron a los cristianos a las afueras de Úbeda. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moro — {{#}}{{LM M26574}}{{〓}} {{SynM27235}} {{[}}moro{{]}}, {{[}}mora{{]}} ‹mo·ro, ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}desp.{{¤}} Del norte de África (uno de los cinco continentes) o relacionado con esta zona. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos