-
21 dejar tiritando
dejaron el pastel tiritando — они почти не оставили пирога, они съели почти весь пирог -
22 dejar a salvo
-
23 dejar constancia
1) вести учет, заносить в архив; делать учетную запись;2) зафиксировать;3) засвидетельствовать* * *1) заносить в протокол, зафиксировать в протоколе; официально заявлять; делать отметку2) давать показания, показывать -
24 dejar de cuenta de
считать ответственным за что-л. -
25 dejar en suspenso
-
26 dejar en vigor una resolución
El diccionario Español-ruso jurídico > dejar en vigor una resolución
-
27 dejar firme
принимать решение; выносить постановление или определение; отдавать распоряжение -
28 dejar fuera
-
29 dejar huellas del delito
El diccionario Español-ruso jurídico > dejar huellas del delito
-
30 dejar probado
-
31 dejar sin efecto
аннулировать; отменять; расторгать; прекращать (дело и т.д.)* * *отклонять, аннулировать, расторгать, отменять -
32 dejar
гл.1) общ. (позволить что-л. делать) дать, (покинуть) уйти, (положить, поставить на что-л.) опустить, (прекращать) бросать (de + inf.), (прекращать) бросить (de + inf.), выйти, выпускать, выходить, допускать, оставить, покидать, покидать покинуть, пропускать, привести (+ part. pas.), приводить (+ part. pas.), отступать (a), отступить (a),прекращать (de + inf.), перестать (de + inf.), прекратить (de + inf.), выйти вон (la casa, la habitación), предоставить (позволить), назначать, опускать, оставлять, позволять, (de + inf) переставать
2) разг. (отвыкнуть, бросить) отстать (de)3) перен. (отказаться, отвергнуть) отбросить4) юр. завещать, оставлять на хранение, поручать, приносить, разрешать -
33 dejar K.O.
гл.спорт. нокаутировать -
34 dejar a alguien fresco
гл.общ. (en blanco, con un palmo de narices) оставить с носомИспанско-русский универсальный словарь > dejar a alguien fresco
-
35 dejar a la zaga
гл.общ. оставить позади себя (a) -
36 dejar a merced de las olas
гл.общ. пустить на самотёкИспанско-русский универсальный словарь > dejar a merced de las olas
-
37 dejar a salvo
гл.юр. делать изъятие, исключать -
38 dejar a su aire
гл. -
39 dejar a un lado
гл.общ. опускать, оставить в стороне, оставлять в стороне, пойти (обойти, пройти) стороной -
40 dejar a un lado las dudas
гл.общ. отбросить сомненияИспанско-русский универсальный словарь > dejar a un lado las dudas
См. также в других словарях:
dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dejar — (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar). 1. tr. Soltar algo. 2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien. 3. Consentir, permitir, no impedir. 4. Valer, producir ganancia. Aquel negocio le dejó mil pesetas. 5. Desa … Diccionario de la lengua española
dejar — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar en el sitio — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dejar dejando dejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dejo dejas deja dejamos dejáis dejan dejaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dejar un regalito — dejar excremento flotando en inodoro; dejar excremento flotando en baño ajeno; cf. suruco, mojón, araña en el baño; alguien dejó un regalito en tu baño María Pía , ¡no puede ser que uno se encuentre con un regalito en la taza cada vez que levanta … Diccionario de chileno actual
dejar — Con el sentido de ‘permitir’, va seguido de infinitivo o de una subordinada introducida con que: «Así como estás, no te dejo ir a ninguna parte» (Aguilera Pelota [Ec. 1988]); «Dejemos que se vaya» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). El complemento de… … Diccionario panhispánico de dudas
dejar al verlas venir — dejar a verlas venir … Diccionario de dichos y refranes
dejar fresco — Dejar burlado o chasqueado … Enciclopedia Universal
dejar recado — dejar un mensaje; pasar una información para un tercero; cf. recado; Jimena, vuelvo a las seis, que me dejen recado si me llaman , le dejé el recado con el conserje, porque no estaba … Diccionario de chileno actual
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal