-
1 nkó
malice, expressément -
2 kó
(Nkó) exprès -
3 encore
adv., jusqu'à présent, pour le moment ; toujours ; en plus: adé (placé après l'adj. le cas échéant) <aussi, déjà> (Bogève, Giettaz 215, Notre-Dame-Bellecombe 214, Samoëns 010, Taninges), adè < toujours> (placé avant l'adj. ou l'adv.) (Bellevaux, Gets, Morzine 081d, Reyvroz 218, Saxel 002b, Thonon 036, SAX 121b24) ; anko (Albanais 001c BRU, 081c, Bellevaux 136b, Cordon 083, Giettaz 215b, Montendry 219c), èiko evc. (219b), i-nko-a (Tignes), inko(r) (Annecy 003d | 219a), inkora (Lanslevillard), ONKOr (001b PPA, 002a, 003c, 010, 036, 136a, 218, Aillon-Jeune 234b, Aix, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy 020c, Billième, Chable, Chambéry 025f.dc., Compôte-Bauges 271c, Houches, Leschaux 006c, Mésigny, St- Pierre-Albigny 060c, Thoiry 225b, Thônes 004b, Villards-Thônes 028, Viviers-Lac | 004a, 006b, 025e dv.), onkô (083, 218b, 271b), onkeu (St-Jean-Arvey 224c), onkora (003b, 006a, 020b, 025d), onkweu (060b) || ke (keu) (081b JCH, Montagny- Bozel), ko (001a, 234a, Aillon-Vieux 273b, Bellecombe-Bauges, Doucy-Bauges, Ste-Reine), kò (025c, 081a, 214, 215a, 225a, 271a, Albertville 021, Bonneville, Beaufort, Bourget-Huile 289b, Côte-Aime, Hauteville-Savoie, Jarrier, Macôt-Plagne, Megève, Peisey, St-Nicolas-Chapelle, Table 290c), kô (025b, 273a, Praz-Arly 216), koo (Jarrier), kor dv. (289a, 290b), kora apv. (003a, 020a, 025a, 290a dc.), koran (Aussois), kweu (060a, 224b), kwo (224a, St-Martin-Porte) ; pwé < puis> dce. (001, 083).Fra. Si on est encore encore // toujours encore là // vivant // de ce monde: s'on-n ko tyè (001).Fra. Avec des noeuds au milieu en plus: awé dé nyeu u mintin onko (232).Fra. Certains ont emmontagné avec encore pas mal de névés: é s'é anmoutanyà avwé adé preû de névé < ça s'est emmontagné avec encore assez de névés>.A1) encore, de / à encore nouveau, une fois de plus ; davantage, plus, en plus: MÉ (001,003,004,010,021,028,060,081,083,215, Thorens-Gl., JCH., VAU.), mè (St- Martin-Porte), R. l. magis < plus> ; mé kweu (060) ; onko (001,002,003), ko (001,002).Sav. T'è vû encore mé // dè plyè <tu en veux encore plus // davantage // encore> (001).Sav. Al mé tyè < il est de nouveau là> (001).Sav. Al t onko tyè < il est toujours là> (002)A2) encore, (réprobateur): onko mé ! (001,002,003).A3) encore une fois de plus: onko mé, onkor on kou (001).A4) (ne...) pas encore: PKO (surtout dans une phrase ironique dans l'Albanais) (001,020), peko (215), PONKO (surtout sur un ton d'étonnement dans l'Albanais ; souvent précédé de ne devant un verbe à Saxel) (001,002,003,006,025), pâ keu (081), ponkeu (224), (ne...) poko(r) (003,004,025,028), ponkà (Alex), ponkor(a) (004 | 006,020) ; pâ kora (003,020, COD.15B-6), pâ onko (001), pâ ko (St-Jean- Mau.), pâ kweu (060), pokwòzho (St-Martin-Porte).A5) volontiers, habituellement, (dans le passé): ko adv. (s'emploie avec l'imparfait du subjonctif) (002), onko (s'emploie avec l'imparfait de l'indicatif) (001).A6) bien encore, encore bien, pas mal, beaucoup, passablement ; ça en vaut la peine, (ep. d'une récolte satisfaisante...): boko (001), bin onko (001,002), bin ko (002), bonko (001,020).A7) encore bien (pour marquer la surprise, l'admiration, l'étonnement, la compassion): boko, onko bin, ko bin (001), onko bin, ko bin (002).Fra. Il est encore très agile (pour son âge): al boko lésto (001).A8) encore assez (ep. d'une récolte un peu au-dessus de la moyenne): kvalye (001).Fra. Oui, il y en a encore assez: wà, y ê-n a kvalye (001).A9) aussi, encore: pwé kô (216).A10) encore moins: onko pi (001,228).B1) expr., et si cela était !: pwé onko (001,002), kan bin mémo // è k'apwé (001).B2) ça c'est encore rien: san y è pwé ran (083), sê y èt onko rê (001). -
4 Bienenkönigin
-
5 Blumenkohl
-
6 Ehrenkodex
-
7 Kirchenchor
'kɪrçənkoːrmchorale paroissiale f, maîtrise fKirchenchorKị rchenchorchorale Feminin paroissiale -
8 Manko
-
9 Rosenkohl
-
10 blanko
'blaŋkoadjFIN en blancblankoen blanc; Beispiel: etwas blanko unterschreiben signer quelque chose en blanc -
11 franko
См. также в других словарях:
nko — nko·le; … English syllables
NKO — can refer to: The N Ko script and written language of West Africa People s Commissariat of Defence (translit. Narodny Komissariat Oborony) of the Soviet Union existed in 1934 1946. This disambiguation page lists articles associated with the same… … Wikipedia
NKo — N’Ko ist ein afrikanisches Schriftsystem, das 1949 von Soulemayne Kante aus Kankan, Guinea, erfunden wurde. Der 1922 geborene Kante störte sich daran, dass manche Fremde Afrika als kulturlos erachteten, da es kein einheimisches Schriftsystem habe … Deutsch Wikipedia
Nko — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ne doit pas être confondu avec N ko. Nko peut être : Nko, village pygmée de la région du Pool au Congo Brazzaville ; Nko, rivière … Wikipédia en Français
Nko (rivière) — Pour les articles homonymes, voir Nko. Nko Caractéristiques Longueur ? … Wikipédia en Français
NKO — Nicole Kidman Online (Internet) … Abbreviations dictionary
nko — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Nkonya … Names of Languages ISO 639-3
NKO — abbr. Nederlandse Katholieke Oudervereniging … Dictionary of abbreviations
bjȁnko — pril. 1. {{001f}}bank. načelno prihvaćena obveza, čiji se opseg kasnije utvrđuje [∼ kredit osobni kredit bez stvarnog pokrića] 2. {{001f}}pristanak dan »na neviđeno« ∆ {{001f}}∼ mjenica potpisana nepopunjena mjenica; ∼ potpis potpis na praznom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
frȁnko — prid. 〈indekl.〉 1. {{001f}}trg. klauzula u poslovanju koja kazuje da onaj koji prodaje ili šalje robu plaća trošak prijevoza ili poštarinu do određenog mjesta [∼ carina; ∼ uz bok broda] krat. fcv 2. {{001f}}a. {{001f}}oslobođenje od poštarine b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tȁnko — pril. 〈komp. tȁnjē〉 1. {{001f}}u tanku sloju, u tanku mlazu, u tankoj niti, s malom debljinom [premazati ∼] 2. {{001f}}pren. malo, slabo, jedva primjetno, ovlaš 3. {{001f}}visokim tonom [pjevati ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika