-
61 колебание
-
62 левый
1) прил. linkс ле́вой стороны́ — auf der línken Séite, línker Hand
по ле́вую сто́рону — zur línken Séite
ле́вая сторона́ ( изнанка) — línke Séite, Rückseite f
2) прил. полит. linkле́вые па́ртии — Línksparteien f pl
3) в знач. сущ. м полит. Línke sub m4) (о работе, заработке)ле́вый за́работок разг. — íllegaler Nébenverdienst
••ты сего́дня встал с ле́вой ноги́ — du bist héute mit dem línken Bein áufgestanden
-
63 махать
( чем-либо) schwíngen (непр.) vt; schwénken vtмаха́ть руко́й — mit der Hand wínken
маха́ть платко́м — das Tuch schwénken
маха́ть кры́льями — mit den Flügeln schlágen (непр.) vi
-
64 обратить
он обрати́л на меня́ свой взгляд — er ríchtete séinen Blick auf mich
обрати́ть внима́ние на кого́-либо [на что-либо] — j-m [etw.] (A) beáchten; j-m [etw.] (D) Áufmerksamkeit schénken
обрати́ть чьё-либо внима́ние на кого́-либо [на что-либо] — j-s Áufmerksamkeit auf j-m (A) [auf etw. (A)] lénken
2) ( превратить) verwándeln vtобрати́ть в пе́пел — in Ásche légen vt
3) рел., тж. перен. bekéhren vtобрати́ть в христиа́нство — zum Christentum ['kri-] bekéhren
••обрати́ть в бе́гство — in die Flucht schlágen (непр.) vt
обрати́ть что-либо в шу́тку — etw. (A) als éinen Scherz hínstellen
-
65 пить
trínken (непр.) vt, vi; sáufen (непр.) vt, vi (о животных; тж. в знач. "пьянствовать")пить ко́фе — Káffee trínken (непр.)
пить ма́ленькими глотка́ми — níppen vi
пить больши́ми глотка́ми — herúnterschlucken vt
пить за чьё-либо здоро́вье — auf j-s Gesúndheit [Wohl] trínken (непр.) vi
••как пить дать — tódsícher
-
66 покачнуться
wánken vi (h, s); schwánken vi; ins Wánken geráten (непр.) vi (s) -
67 помянуть
gedénken (непр.) vi (кого́-либо, что-либо - G)помяну́ть кого́-либо до́брым сло́вом — j-s im gúten gedénken (непр.) vi
••помяни́те моё сло́во! — ihr wérdet [Sie wérden] noch an méine Wórte dénken!
-
68 склонить
1) ( наклонить) néigen vt, béugen vt, sénken vtсклони́ть го́лову на грудь — den Kopf auf die Brust sénken
склони́ть знамёна — die Fáhnen sénken
2) ( уговорить) überréden vtсклони́ть к побе́гу — zur Flucht überréden vt [bewégen (непр.) vt]
склони́ть на свою́ сто́рону — für sich gewinnen (непр.) vt
-
69 больной
I прилагат.1) krankбольно́й ребёнок — ein kránkes Kind
У него́ больно́е се́рдце. — Er ist hérzkrank. / Er hat ein kránkes Herz.
2) в знач. сказ. бо́лен ist krank; когда указывается какой л. болезнью, чем л., переводится глаголом háben er hat, hátte, hat gehábt в сочетании с названием болезни чем л. → AОн серьёзно бо́лен. — Er ist érnstlich krank.
Он бо́лен гри́ппом. — Er hat (éine) Gríppe.
II существ.Чем она́ больна́? — Was hat sie? / Was fehlt ihr?
больно́й der Kránke грам. формы см. родственник, больна́я die Kránke грам. формы см. родственница; пациент der Patiént en, en, пациентка die Patiéntin =, nenухаживать за больны́м, за больно́й — éinen Kránken, éine Kránke pflégen
вы́звать к больно́му врача́ — éinen Arzt zum Kránken kómmen lássen
больно́й ста́ло лу́чше. — Es geht der Kránken schon bésser.
В приёмной врача́ бы́ло мно́го больны́х. — Im Wártezimmer des Árztes wáren víele Patiénten.
Приём больны́х с девяти́ до двена́дцати. — Die Spréchstunde ist von neun bis zwölf.
-
70 колебаться
несов.; сов. заколеба́ться1) двигаться, раскачиваясь schwánken (h)Вдруг земля́ заколеба́лась у нас под нога́ми. — Plötzlich schwánkte der Bóden únter únseren Füßen.
2) быть неустойчивым - о температуре, давлении, ценах и др. schwánken ↑ от... до... zwíschen D und DТемперату́ра коле́блется от двух до десяти́ гра́дусов. — Die Lúfttemperatur schwankt zwíschen zwei und zehn Grad.
Он ни мину́ты не колеба́лся. — Er schwánkte [zögerte] kéinen Áugenblick.
Я колеба́лся, звони́ть ему́ и́ли нет. — Ich schwánkte, ob ich ihn ánrufen sóll(te) óder nicht.
Он до́лго колеба́лся, пре́жде чем дать согла́сие. — Er zögerte lánge, bevór er séine Zústimmung gab.
-
71 опускаться
несов.; сов. опусти́ться перемещаться ниже sínken sank, ist gesúnken, sich sénken (h); снижаться (о летательных аппаратах) níedergehen ging níeder, ist níedergegangenПарашю́т ме́дленно опуска́лся. — Der Fállschirm ging lángsam níeder. / Der Fállschirm sank lángsam.
За́навес опуска́ется. — Der Vórhang fällt.
-
72 цена
der Preis -es, -eвысо́кие, ни́зкие, (не)досту́пные, уме́ренные, стаби́льные цены — hóhe, níedrige, (ún)erschwíngliche, ángemessene, stabíle Préise
ры́ночные цены — Márktpreise
цены на проду́кты пита́ния, на това́ры широ́кого потребле́ния — die Préise für Lébensmittel, für Mássenbedarfsartikel
снижа́ть, повыша́ть, устана́вливать, контроли́ровать цены на определённые това́ры — Préise für bestímmte Wáren sénken [herábsetzen], erhöhen [haráufsetzen], féstsetzen, kontrollíeren
Э́ти това́ры продаю́тся по твёрдым, по повы́шенным, по пони́женным ценам. — Díese Wáren wérden zu Féstpreisen [zu fésten Préisen], zu erhöhten, zu herábgesetzten Préisen verkáuft.
цены коле́блются, повыша́ются, снижа́ются, па́дают. — Die Préise schwánken, stéigen, sínken, fállen.
любо́й цено́й — um jéden Preis:
Он хо́чет доби́ться э́того любо́й цено́й. — Er will das um jéden Preis dúrchsetzen.
-
73 gedenken*
1.vi (G) высок вспоминать (о ком-л, о чём-л)j-s dánkbar gedénken — с благодарностью вспоминать кого-л
2. vt1)gedénken … zu + inf высок — намереваться, собираться (сделать что-л)
Sie gedénkt, éínen Úrlaub zu néhmen. — Она размышляет о том, чтобы взять отпуск.
2) не прощать, припомнить (что-л кому-л)den Streit dem Freund gedénken — припомнить другу ссору
-
74 verschenken
vt1) дарить, раздариватьséíne Bücher verschénken — раздаривать свои книги
Rósen an die Dámen verschénken — дарить дамам цветы
2) перен дарить, распространять (улыбки, очарование и т. п.)3) уступать (первенство, очки и т. п.)den Vórrang verschénken — уступить первенство
-
75 wanken
vi1) шататься, качаться, колебаться; пошатнуться, покачнутьсяúnter éíner (stárken) Last wánken — шататься под тяжестью
Das Schiff wankt. — Корабль качает [штормит].
2) (s) идти пошатываясь [нетвёрдой походкой]Er wánkte durchs Zímmer. — Он побрёл, шатаясь, через всю комнату.
3) высок сомневаться, колебаться, не решаться; дрогнуть, отступатьin séínen Entschlüssen wánken — сомневаться в своих решениях, быть нерешительным в принятии решений
Der Chámpion wánkte, fiel áber nicht. — Чемпион дрогнул, но не сдался.
nicht wánken und (nicht) wéíchen* высок — твёрдо стоять, не дрогнуть
-
76 Ertrinken
Ertrínken n -sпогруже́ние то́нущего, состоя́ние, когда́ челове́к то́нетj-n vor dem Ertrí nken ré tten — спасти́ утопа́ющего
den Tod durch Ertrí nken fí nden* книжн. — утону́ть; поги́бнуть в волна́х -
77 gedenken
gedénken*I vi (G) высок. по́мнить, вспомина́ть (о ком-л., о чём-л.)II vt1. высок. ( в сочетании с инфинитивом) ду́мать, намерева́ться, собира́ться (что-л. сделать)2. уст. припо́мнить (что-л. кому-л.) -
78 verdenken
verdénken* vt (употр. тк. в inf)ста́вить в вину́ (что-л. кому-л.); обижа́ться (на кого-л.)das kann mir ní emand verdé nken — никто́ не мо́жет упрекну́ть меня́ в э́том, никто́ не мо́жет вини́ть [осуди́ть] меня́ за э́то
ich kann es ihm nicht verdé nken — я не могу́ на него́ обижа́ться
-
79 verrenken
verrénken vtвы́вихнутьsich (D ) den Hals nach j-m verré nken разг. — ≅ все глаза́ прогляде́ть (ожидая кого-л.)
mit dí esem Wort kann man sich die Zú nge verré nken разг. — на э́том сло́ве язы́к слома́ешь
-
80 schenken
обратить на, уделить; отдать* * **1) разливать, наливать (кофе, чай, вино)2) даритьgelóof schénken — верить
iem. zijn vertróuwen schénken — доверять кому-л.
* * *гл.общ. дарить, наливать, подарить, продавать в розлив
См. также в других словарях:
Per Fly — Plejdrup (born January 14, 1960) is a Danish film director, generally credited simply as Per Fly. He is currently married to Danish actress Charlotte Fich. They have the children Anton and Aksel togheter.BiographyPlejdrup graduated from The… … Wikipedia
Franken — Fran|ken [ fraŋkn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (1 Franken = 100 Rappen; Abk.: Fr., sFr., im deutschen Bankwesen: sfr, Pl. sfrs): wir haben 100 Euro in Franken gewechselt. * * * Frạn|ken 〈m. 4; Abk.: Fr, sfr; Pl.: sfrs, schweiz.:… … Universal-Lexikon
Jesper Christensen — For the Danish football goalkeeper, see Jesper Christiansen. Jesper Christensen Born 16 May 1948 (1948 05 16) (age 63) Copenhagen, Denmark Occupation Actor Years active 1976–present … Wikipedia
Bodil/Beste Nebendarstellerin — Bodil: Beste Nebendarstellerin Gewinner des dänischen Filmpreises Bodil in der Kategorie Beste Nebendarstellerin (Bedste kvindelige birolle). Der Verband der dänischen Filmkritiker und Drehbuchautoren (dänisch Filmmedarbejderforeningen) vergibt… … Deutsch Wikipedia
Drench — Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink; especially, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenched — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenching — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Methinks — Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It seems to me; … The Collaborative International Dictionary of English
Methought — Methinks Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It… … The Collaborative International Dictionary of English
Think — Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D. denken … The Collaborative International Dictionary of English
Thinking — Think Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D.… … The Collaborative International Dictionary of English