Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

niti

  • 1 Основываться

    - niti; constare; fundamentum habere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Основываться

  • 2 Стараться

    - niti; eniti; conniti; petere; expetere; quaerere; sectari; studere; conari; curare; accurare; temptare; moliri;

    • постарайся, чтобы дело было улажено как можно скорее - videbis, ut res quam primum transigatur;

    • здесь надо всячески стараться, чтобы... - omnibus modis huic rei studendun, ut...;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Стараться

  • 3 STRUGGLE

    [N]
    CERTAMEN (-INIS) (N)
    CONATUM (-I) (N)
    PUGNA (-AE) (F)
    LUCTATIO (-ONIS) (F)
    CERTATUS (-US) (M)
    LUCTAMEN (-INIS) (N)
    COLLUCTATIO (-ONIS) (F)
    CONLUCTATIO (-ONIS) (F)
    BELLUM (-I) (N)
    CONTENTIO (-ONIS) (F)
    DIMICATIO (-ONIS) (F)
    CONFLICTUS (-US) (M)
    CONFLICTIO (-ONIS) (F)
    CONATIO (-ONIS) (F)
    TENDOR (-ORIS) (M)
    CONAMEN (-MINIS) (N)
    CONATUS (-US) (M)
    COLLUCTIO (-ONIS) (F)
    CONFLICTATIO (-ONIS) (F)
    CONLUCTIO (-ONIS) (F)
    DELUCTIO (-ONIS) (F)
    [V]
    TENDO (-ERE TETENDI TENSUM)
    CONTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)
    CERTO (-ARE -AVI -ATUM)
    LUCTOR (-ARI -ATUS SUM)
    LUCTO (-ARE -AVI)
    COLLUCTOR (-ARI -LUCTATUS SUM)
    CONLUCTOR (-ARI -LUCTATUS SUM)
    ILLUCTOR (-ARI -ATUS SUM)
    INLUCTOR (-ARI -ATUS SUM)
    OBLUCTOR (-ARI -ATUS SUM)
    OBNITOR (-NITI -NIXUS SUM)
    PROELIOR (-ARI -ATUS SUM)
    PRAELIOR (-ARI -ATUS SUM)
    DIMICO (-ARE -AVI -ATUM)
    IMPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    INPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    RENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    PROPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    ELUCTOR (-ARI -ATUS SUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    CONNITOR (-NITI -NISUS SUM)
    CONITOR (-NITI -NISUS SUM)
    ENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    NIXOR (-ARI)
    PUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    COMPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    MOLIOR (-IRI -ITUS SUM)
    ADMOLIOR (-IRI -MOLITUS SUM)
    AMMOLIOR (-IRI -ITUS SUM)
    BELLOR (-ARI)
    CONFLICTOR (-ARI -ATUS SUM)
    AGONIO (-ARE -AVI -ATUS)
    AGONIZO (-ARE -AVI -ATUS)
    - WITH STRUGGLE

    English-Latin dictionary > STRUGGLE

  • 4 STRIVE

    [V]
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    ANNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    ADNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    ENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    OBNITOR (-NITI -NIXUS SUM)
    MOLIOR (-IRI -ITUS SUM)
    CONTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)
    PETO (-ERE -IVI -ITUM)
    EXPETO (-ERE -IVI -ITUM)
    CONOR (-ARI -ATUS SUM)
    CONCUPISCO (-ERE -CUPIVI -CUPITUM)
    AFFECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADFECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    PETESSO (-ERE)
    PETISSO (-ERE)
    SEQUOR (SEQUI SECUTUS SUM)
    PERSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    SECTOR (-ARI -ATUS SUM)
    INVIGILO (-ARE -AVI -ATUM)
    NIXOR (-ARI)
    CERTOR (-ARI -ATUS SUM)

    English-Latin dictionary > STRIVE

  • 5 streben

    streben, nach etwas, niti od. anniti ad alqd (mit Kraftanstrengung etw. zu bewirken suchen, z.B. nach dem Siege, niti ad victoriam; anniti vincere: nach Auszeichnung, anniti ad decus obtinendum). – tendere, contendere ad alqd (sich anstrengen, ein Ziel zu erreichen, z.B. tend. ad altiora, ad maiora: u. cont. ad victoriam: u. ad summam laudem gloriamque). – petere od. appetere alqd (nach etw. trachten, verlangen, z.B. pet. honores, praeturam, virtutem, principatum eloquentiae: u. regnum app.). – expetere alqd (vor vielen andern, also desto heftiger nach etw. trachten, z.B. pecuniam, divitias). – affectare alqd (nach etw. dichten u. trachten, z.B. regnum). – captare alqd (etwas zu erhaschen suchen, nach etwas haschen, z.B. plausum: u. voluptatem). – imminere alci rei od. in alqd (gierig nach etwas trachten, z.B. alcis fortunis od. in alcis fortunas [Hab und Gut]: in victoriam). – sequi alqd (einer Sache nachgehen, sie sich zum Eigentum zu machen suchen, z.B. virtutem: u. otium et tranquillitatem vitae). – persequi alqd (einer Sache bis ans Ziel nachgehen, beharrlich nach etw. streben, z.B. hereditates: u. cuiusque modi voluptates). – sectari od. consectari alqd (einer Sache nachjagen, unermüdlich nach etwas streben, z.B. commoda, immortalitatem sect.: u. alcis benevolentiam, opes aut potentiam consect.). – studere alci rei (sich eifrig um etw. bemühen, z.B. pecuniae: u. praeturae: u. virtuti). – concupiscere alqd (etwas sehr wünschen, z.B. tyrannidem, regnum). – servire od. inservire alci rei (einer Sache ergeben sein, z.B. pecuniae, commodis, honoribus). – nach dem Höchsten st., ad summa tendere od. niti (nach dem, was am höchsten steht): optima petere (nach dem moralisch Besten). – (danach) streben, daß oder zu etc., niti od. eniti od. id contendere od. verb. eniti et contendere od. contendere et laborare, ut etc.; operam dare, ut etc. (sich bemühen); studere mit Infin. (sich beeifern): eifrig streben, daß oder zu etc., omnibus nervis od. omnibus viribus contendere, ut etc.; omnibus nervis coniti od. omni ope atque operā eniti, ut etc.

    deutsch-lateinisches > streben

  • 6 LEAN

    [A]
    MACER (-CRA -CRUM)
    MACILENTUS (-A -UM)
    EXILIS (-E)
    GRACILIS (-E)
    GRACILENTUS (-A -UM)
    GRACILUS (-A -UM)
    STRICOSUS (-A -UM)
    STRIGOSUS (-A -UM)
    INDOTATUS (-A -UM)
    TENUIS (-E)
    TENVIS (-E)
    CURIO (-ONIS)
    [V]
    CONQUINISCO (-ERE -QUEXI)
    INCLINO (-ARE -AVI -ATUM)
    ACCLINO (-ARE -AVI -ATUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    ADNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    ANNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    NIXOR (-ARI)
    INNITOR (-NITI -NIXUS SUM)
    - BECOME LEAN
    - GROW LEAN

    English-Latin dictionary > LEAN

  • 7 bemühen

    bemühen, I) v. tr.; z. B. darf ich dich bemühen, durch quaeso od. si placet (beide eingeschaltet). – II) v. r.sich bem., a) sich zu jmd. b., alqm convenire. – b) sich Mühe geben: operam dare od. navare. – niti. eniti (sich anstrengen). – laborare. elaborare (worauf hinarbeiten); auch verb. eniti et efficere. eniti et contendere. contendere et laborare; alle gew. mit folg. ut u. Konj. – intendere mit folg. Infin. (mit Anstrengung versuchen). – sich sehr b., omnibus viribus contendere; omnibus nervis coniti; omni ope atque operā [408] eniti; alle mit folg. ut u. Konj.: sich vergeblich b., operam perdere; et operam et oleum perdere; frustra niti; nihil agere (nichts ausrichten); vgl. »abmühen (sich vergeblich)«: sich für jmd. b. (od. für jmd. bemüht sein), niti pro alqo; operam praestare od. dicare alci.

    deutsch-lateinisches > bemühen

  • 8 anlehnen

    anlehnen, applicare alqd ad alqd (nähernd anlegen). – sich a., se applicare, an etwas, ad alqd (sich anlegen); anniti ad alqd (sich gegen etwas stemmen); niti od. inniti alqā re (auf etw. sich stemmen, sich stützen); accubare alci loco (nahe liegen, z. B. theatrum Tarpeio monti accubans); adiacēre alci loco (nahe liegen, wohnen an einem Orte, z. B. mari, von Örtl. u. Völkerschaften). – sich an jmd. a., se acclinare in alqm; niti alqo. inniti in alqm (sich auf jmd. stützen). – als milit. t. t., sich an die Berge a., d. i. von den Bergen gedeckt werden, altitudine montium tegi.

    deutsch-lateinisches > anlehnen

  • 9 aufstemmen

    aufstemmen, sich, niti; coniti. – auf etw., niti, inniti in alqa re od. in alqd; incumbere in alqd od. alci rei.

    deutsch-lateinisches > aufstemmen

  • 10 aufstreben

    aufstreben, tendere ad altiora. surgere ad magna (beide v. Pers., v. Geist [animus, ingenium] u. dgl.). – au. zu etwas, niti od. eniti ad alqd (z. B. niti ad optima: u. ad consulatum [226] eniti); tendere ad alqd (z. B. ad altiora).

    deutsch-lateinisches > aufstreben

  • 11 gründen

    gründen, fundamenta alcis rei iacĕre od. ponere (den Grund zu etwas legen, eig. u. bildl.). – condere (stiften, errichten, z.B. urbem, novas civitates, imperium). – constituere (aufstellen, erbauen, urbem, oppidum). – etwas auf etw. gründen, alqd fundamentum esse velle (etw. die Grundlage von etw. sein lassen). – ducere od. repetere initium alcis rei ab od. ex alqa re (den Anfang von etw. herleiten von etc.). – sich auf etw. gründen, auf od. in etwas gegründet sein, niti alqā re od. in alqa re. auch niti fundamento alcis rei (sich worauf stützen). – teneri oder contineri alqā re (durch etwas seinen Halt haben, wesentlich bedingt sein). – consistere od. positum esse in alqa re (auf etwas beruhen). – duci, repeti ab alqa re (von etwas hergeleitet, hergeholt werden). – originem trahere ex alqa re (seinen Ursprung von etwas herleiten = in etw. haben). – tief in etw. gegründet sein, in alqa re infixum esse, positum atque infixum esse.

    deutsch-lateinisches > gründen

  • 12 hinaufklettern

    hinaufklettern, sursum eniti. – h. auf od. zu etc., niti od. eniti od. coniti in alqd; erepere ad mit Akk. (emporkriechen, z.B. a tergo insulae per aspera et devia ad alqm). – evadere in mit Akk. (kletternd, klimmend hinaufsteigen, z.B. in rupem: u. in muros: u. scalis admotis in moenia). – die steile Höhe h., niti per ardua. Hinaufklettern, das, nisus hinaufklimmen, s. hinaufklettern. – hinaufkommen, evadere, absol. od. in u. ad alqd. eniti in alqd (mit Anstrengung u. Mühe). – beinahe auf den Gipfel des Berges h., prope ad summum montis egredi. hinaufkönnen, eniti posse in alqd. hinaufkriechen, erepere (s. hinaufklettern).

    deutsch-lateinisches > hinaufklettern

  • 13 Mühe

    Mühe, opera (Werktätigkeit, Bemühung aus freiem Antrieb). – virium contentio (die Kraftanstrengung). – labor (die aus Bemühung u. Kraftanstrengung entspringende Mühsal); auch verb. opera et labor. – negotium (die Unruhe, Unmuße, die mit der Verrichtung einer Arbeit etc. verbunden ist). – studium (der Eifer, mit dem man etw. betreibt etc.). – mit M., non facile: mit M. u. Not, aegerrime; vix (kaum, [1714] w. vgl.): mit großer M., multā operā; magno labore; multo labore et sudore: multo negotio: mit aller M., omni virium contentione; omni ope atque operā: mit geringer, leichter M., facili negotio; gew. bl. facile: ohne M., sine labore: sine negotio: ohne alle M., sine ullo labore; nullo labore od. negotio. – mit vieler M. verbunden (verknüpft) sein, viele M. kosten, laboriosum esse; multi laboris esse. – sich M. geben, viele M. aufwenden, multam operam consumere: sich M. geben, um zu etc., operam dare, ut etc.; niti, eniti, contendere, ut etc.: sich alle (alle mögliche) M. geben, alle M. aufwenden, daß oder damit (od. um etc.) od. daß od. damit nicht etc., studiose, enixe, sedulo, maxime, in primis operam dare, ut od. ne etc.; omni ope anniti, ut od. ne etc.; omni ope atque operā od. omni virium contentione niti (od. eniti), ut od. ne etc.; contendere et laborare, ut etc.; eniti et contendere, ut od. ne etc.; eniti et efficere, ut od. ne etc.: sich die allergrößte M. geben, daß (od. damit) od. daß nicht (od. damit nicht etc.), summā vi operam dare, ut od. ne etc.: sich M. geben mit od. bei etw., M. verwenden, aufwenden auf etw., operam in alqa re locare, ponere, in alqd conferre; operam od. laborem ad od. in alqd impendĕre: viel, multam operam conferre in alqd; multum operae laborisque in alqa re consumere; desudare et laborare in alqa re: sich große M. geben wegen etw., multum laborare in alqa re: sich alle M. wegen (mit) etw. geben, omnia experiri de alqa re (alles versuchen, um etw. durchzusetzen, z.B. de pace): sich vergebliche M. machen oder geben, vergebliche M. aufwenden, operam perdere; oleum et operam perdere; operam oder laborem frustra sumere; inanem laborem suscipere; irrito labore se fatigare: sich viel vergebliche Mühe geben, multam operam frustra consumere: M. haben bei etwas, operam sustinere in alqa re: eine M. übernehmen, sich einer M. unterziehen, operam capere od. suscipere od. subire: sich keine M. verdrießen lassen, keine M. sparen, operae od. labori non parcere: es ist der M. wert, operae pretium est: es ist der M. nicht wert, non tanti est: von den Mühen des Lebens ausruhen, a vitae laboribus quietem capere. mühelos, non laboriosus. Adv.sine labore; sine negotio. – ganz m., sine ullo labore; nullo labore od. negotio.

    deutsch-lateinisches > Mühe

  • 14 ringen

    ringen, I) v. intr.luctari (eig., v. Ringer, dann auch = kämpfen od. sich widersetzen übh.). – luctando certare (eig., v. Ringer). – luctando exerceri (sich im Ringen üben). – contendere od. niti, eniti od. laborare mit folg. ut etc. (bildl., sich anstrengen, sich bemühen, daß etc.). – mit jmd. ringen, luctari od. colluctari cum alqo (v. Ringer u. übh.): mit etw. r., conflictari alqā re (bildl., mit etw. zu kämpfen haben, z.B. duriore fortunā): mit jmd. um etwas r. (bildl.), z.B. um den Vorzug, aemulari cum alqo: miteinander um etwas r. (bildt.), inter se contendere de alqa re: mit dem Tode r., animam agere. – nach etwas r., anniti de alqa re od. ad alqd od. [1970] mit ut u. Konj. (od. negativ ne) od. mit Infin.; contendere ad alqd od. mit ut (od. ne) u. Konj. od. mit Infin.; niti ob. eniti od. laborare, verb. contendere ac laborare, eniti et contendere, eniti et efficere mit ut u. Konj. oder (folgt ein verneinender Satz) mit ne u. Konj. (danach ringen, daß oder daß nicht), z.B. nach dem Siege r., enitor et contendo, ut vincam; annitor vincere. – II) v. tr. z.B. die Hände r., etwa manus torquere. – jmdm. etwas aus den Händen r., alci alqd de manibus extorquere.

    deutsch-lateinisches > ringen

  • 15 ASPIRE

    [V]
    ASPIRO (-ARE -AVI -ATUM)
    AFFECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADFECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONCUPISCO (-ERE -CUPIVI -CUPITUM)
    PETO (-ERE -IVI -ITUM)
    IMMINEO (-ERE)
    INMINEO (-ERE)
    PROSILIO (-IRE -UI)
    ANNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    ADNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    INCUMBO (-ERE -CUBUI -CUBITUM)
    CONSCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    INVIGILO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADFECTOR (-ARI -ATUS SUM)
    ADSPIRO (-ARE -AVI -ATUS)
    AFFECTOR (-ARI -ATUS SUM)

    English-Latin dictionary > ASPIRE

  • 16 CLIMB

    [N]
    ASCENSUS (-US) (M)
    ASCENSIO (-ONIS) (F)
    [V]
    SCANDO (-ERE SCANDI SCANSUM)
    ASCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    ESCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    CONSCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    INSCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    ENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    EVADO (-ERE -VASI -VASUM)
    SUBEO (-IRE -II -ITUM)
    EREPO (-ERE -REPSI -REPTUM)
    LEVO (-ARE -AVI -ATUM)
    LAEVO (-ARE -AVI -ATUM)
    TRANSCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)
    TRANSCURRO (-ERE -CUCURRI -CURSUM)
    ADSCENDO (-ERE -I -SUS)

    English-Latin dictionary > CLIMB

  • 17 EFFORT: MAKE A STRONG EFFORT

    [V]
    CONITOR (-NITI -NISUS SUM)
    CONNITOR (-NITI -NISUS SUM)

    English-Latin dictionary > EFFORT: MAKE A STRONG EFFORT

  • 18 ENDEAVOR

    [N]
    CONATUS (-US) (M)
    EXPERIENTIA (-AE) (F)
    CONATUM (-I) (N)
    OPERA (-AE) (F)
    CONAMEN (-MINIS) (N)
    CONATIO (-ONIS) (F)
    [V]
    CONOR (-ARI -ATUS SUM)
    TEMPTO (-ARE -AVI -ATUM)
    TENTO (-ARE -AVI -ATUM)
    IACULOR (-ARI -ATUS SUM)
    JACULOR (-ARI -ATUS SUM)
    INTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)
    SPECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    ENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    STUDEO (-ERE -UI)
    INCUMBO (-ERE -CUBUI -CUBITUM)
    CONTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)

    English-Latin dictionary > ENDEAVOR

  • 19 ENDEAVOUR

    [N]
    CONATUS (-US) (M)
    EXPERIENTIA (-AE) (F)
    CONATUM (-I) (N)
    OPERA (-AE) (F)
    CONAMEN (-MINIS) (N)
    CONATIO (-ONIS) (F)
    [V]
    CONOR (-ARI -ATUS SUM)
    TEMPTO (-ARE -AVI -ATUM)
    TENTO (-ARE -AVI -ATUM)
    IACULOR (-ARI -ATUS SUM)
    JACULOR (-ARI -ATUS SUM)
    INTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)
    SPECTO (-ARE -AVI -ATUM)
    NITOR (NITI NISUS SUM)
    ENITOR (-NITI -NISUS SUM)
    STUDEO (-ERE -UI)
    INCUMBO (-ERE -CUBUI -CUBITUM)
    CONTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)

    English-Latin dictionary > ENDEAVOUR

  • 20 PAIN: TAKE PAINS

    [V]
    ELABORO (-ARE -AVI -ATUM)
    ACCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADNITOR (-NISUS SUM -NITI)
    ANNITOR (-NISUS SUM -NITI)

    English-Latin dictionary > PAIN: TAKE PAINS

См. также в других словарях:

  • niti — nȉti DEFINICIJA 1. vezn. sastavni (upotrebljava se samo udvojeno) u odričnoj rečenici pri nabrajanju pojmova za koje se poriče postojanje ili prisutnost 2. riječca za pojačano odricanje FRAZEOLOGIJA ni (ti) dlake ni (ti) pera nema više ni… …   Hrvatski jezični portal

  • Niti — can refer to: Nickel titanium alloy or Nitinol Shape memory alloy NITI, a Bulgarian UAV This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin …   Wikipedia

  • Niti — Niti, 1) N. Gauth, Paß über den Himalaya, am Dschawagir, 15,776 Fuß hoch; 2) Dorf an der Südseite desselben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • níti — prisl. (ȋ) ekspr. 1. krepi zanikanje a) s poudarjenim izključevanjem: niti dvajset let ni star; o tem se mu niti ne sanja; niti ne zmeni se zanjo / niti minuto se ni obotavljal; niti najmanj ne dvomim, da je to res; na nebu ni niti oblačka; ne… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • NITI hastis — solebant olim milites, cum Imperatorem dicentem audirent. Claudian. de Bello Gildon. v. 435. stat circumfusa iuventus Nixa hastis, pronasque ferox accommodat aures. lidem securi velut, et facile hostem confecturi, eum adnixi iaculis exspectabant …   Hofmann J. Lexicon universale

  • nīti — नीति …   Indonesian dictionary

  • niti — ni|ti ni|ti talord (halvfems) …   Dansk ordbog

  • Armstechno NITI — NITI A rare picture of NITI in flight. Role Remote controlled UAV Manufacturer Armstechno …   Wikipedia

  • nīti-bīja — नीतिबीज …   Indonesian dictionary

  • nīti-dīpikā — नीतिदीपिका …   Indonesian dictionary

  • nīti-dosha — नीतिदोष …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»