-
1 nieskończoność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieskończoność
-
2 nieskończoność
w nieskończoność fig bis ins Unendliche -
3 nieskończoność
nieskończoność [ɲɛskɔj̃nʧ̑ɔnɔɕʨ̑] f -
4 nieskończoność
сущ.• безграничность• бесконечность -
5 nieskończoność
1. infini2. infinité3. éternité -
6 nieskończoność
éigríoch -
7 nieskończoność
[нєсконьчоношьчь]f -
8 nieskończoność
amžinybėbegalybė -
9 nieskończoność
ж безконечність, безмежність, нескінченність -
10 nieskończoność
infinito -
11 nieskończoność
ףוסניא -
12 mała nieskończoność
• small infinitySłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > mała nieskończoność
-
13 mała nieskończoność
• small infinitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > mała nieskończoność
-
14 nieskończonoś|ć
f sgt 1. książk. (kosmosu, przestrzeni) infinity; (uczuć, wspomnień) eternity- w nieskończoność ad infinitum, endlessly- jest to film, który mógłbym oglądać w nieskończoność this is a film I could watch ad infinitum- dni dłużyły się w nieskończoność the days dragged on endlessly- droga wlokła się w nieskończoność the road stretched endlessly2. Mat. infinityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieskończonoś|ć
-
15 infinity
[ɪn'fɪnɪtɪ]nnieskończoność f; ( infinite number) nieskończona liczba f* * *[-'fi-]1) (space, time or quantity that is without limit, or is immeasurably great or small.) bezmiar2) (in mathematics, an indefinitely large number, quantity or distance: Parallel lines meet at infinity.) nieskończoność -
16 ciągn|ąć
impf Ⅰ vt 1. (przesuwać, wlec) to drag, to pull [osobę, zwierzę]; to draw, to pull [wóz, wagon]; to tow [przyczepę]- ciągnąć kogoś za rękę to drag sb (along) by the hand- ciągnąć kogoś za nogi to drag sb by the legs- ciągnąć kogoś za płaszcz to pull sb by the coat- ciągnąć coś po ziemi to drag sth along the ground- ciągnąć zabawkę na sznurku to pull a toy along on a string- ciągnąć palcem po czymś to draw one’s finger along sth- sanie ciągnięte przez dwa konie a sleigh drawn by two horses ⇒ pociągnąć12. (zabierać kogoś ze sobą) to drag [sb] along- ciągnąć kogoś do kina to drag sb along to the cinema- ciągnął rodzinę ze sobą he dragged his family along with him- ciągnąć kogoś na wódkę to drag sb off for a drink3. (prowadzić, wieść) to carry out [pracę]; to carry on [naukę]; to run, to carry on [gospodarstwo]- on ledwo ciągniepot. he just gets by- ciągnęła życie samotnie she led a solitary life4. (wydobywać, wybierać) to draw- ciągnąć wodę ze studni to draw water from a well- ciągnąć sieci z jeziora to draw in (fishing) nets from a lake5. (wchłaniać) to drink, to sip [napój, herbatę]; to consume [elektryczność]- ciągnąć lemoniadę przez słomkę to drink a. suck lemonade through a straw- rośliny ciągną pożywienie z ziemi plants draw sustenance from the earth- ciągnąć dym z fajki/papierosa to draw on a pipe/cigarette6. (przyciągać) to draw- magnes ciągnie metale a magnet attracts metals- ciężki plecak ciągnął ją do tyłu her heavy rucksack pulled her backwards- wir rzeki ciągnął go na dno the river eddy was sucking him under7. (pociągać, wabić) [lektura, sport] to draw- ciągnie ją scena/estrada/cyrk she’s drawn to the theatre/stage/circus- ciągnęło go do alkoholu he was drawn to alcohol- papierosy nigdy mnie nie ciągnęły I was never interested in a. drawn to smoking- ciągnie go złe towarzystwo he’s drawn to bad company- nie ciągnnie mnie tam I’ve no desire to go there8. (szarpać, targać) to pull, to tug [osobę]- ciągnąć kogoś za rękaw/włosy to pull sb’s sleeve/hair- ciągnąć psa za ogon to pull a dog’s tail- ciągnąć gwóźdź obcęgami to pull at a nail with pliers9. (rozciągać) to draw out, to stretch (out) [sznur, gumę] 10. (przedłużać) to carry on, to continue [przedstawienie, roboty, poszukiwanie]- ciągnąć dalej opowiadanie to carry on with a story- nie chciałem ciągnąć rozmowy I didn’t want to prolong the conversation- nie ma sensu ciągnąć tego tematu there’s no point in drawing a. dragging the issue out ⇒ pociągnąć111. (uzyskiwać) to derive [zyski, korzyści, dochody] (z czegoś from sth) ⇒ wyciągnąć 12. (zakładać) to run, to lay [kabel, linię kolejową]; (budować) to run (up), to build [mur, ścianę, komin] 13. Techn. to draw [drut] 14. Górn. to haul [materiały, urobek] Ⅱ vi 1. (wiać, dmuchać) z ogrodu ciągnęła woń róż the scent of roses wafted in from the garden- chłód ciągnie od morza there’s a cool breeze in off the sea- od rzeki ciągnęło chłodem there was a cool breeze off the river- piec dobrze/źle ciągnie the chimney draws well/doesn’t draw well- ależ tu ciągnie it’s so draughty in here2. (przemieszczać się) to head- wojska ciągnęły na północ the troops have headed a. pushed north- szosami ciągnęły tłumy uchodźców crowds of refugees were moving along the roads- ranny łoś ciągnął w las the wounded elk headed off a. made off into the forest3. (nadchodzić) [burza, chmury] to draw near, to near 4. (być amatorem) ciągnąć do czegoś to be drawn to [sportu, lekkiego życia] 5. (mówić dalej) to continue, to go on- czy mogę ciągnąć dalej? may I continue?6. pot. (jechać) [samochód] to do pot.- ciągnąć setką to be doing a hundredⅢ ciągnąć się 1. (zajmować obszar) [las, pustynia, droga] to stretch (out)- ciągnąć się kilometrami to stretch for miles- ciągnąć się w nieskończoność to stretch into infinity- kolejka ciągnie się do końca budynku the queue goes right to the end of the building- korek ciągnie się do skrzyżowania the traffic jam goes up to the roundabout- droga ciągnie się aż do jeziora the road goes all the way to the lake2. (wlec się) to trail- ciągnąć się z tyłu to trail behind- pociąg z sapaniem ciągnął się pod górę the train chugged its way uphill3. (szarpać jeden drugiego) to pull one another- ciągnąć się za włosy to pull each other’s hair4. (trwać długo) [spotkanie, film] to drag on; [dzień, wieczór] to wear on- ciągnąć się bez końca to go on forever- dyskusja ciągnęła się w nieskończoność the discussion dragged on and on- obiad ciągnął się w milczeniu dinner dragged on in silence- proces ciągnął się przez kilka lat the trial dragged on for several years5. (unosić się) [chmura, dym, kurz] to drift; [zapach] to waft- ta sprawa będzie się jeszcze długo za nim ciągnęła the affair will hang over him for a long time to come6. (być wleczonym) to trail- ciągnąć się za kimś to trail behind sb- pasek od płaszcza ciągnął się za nim po ziemi his coat belt was trailing on the ground behind him7. (być ciągliwym) [substancja] to be stringy; [cukierek] to be chewy- ciągnący się klej thick glue■ ciągnąć losy a. węzełki to draw lots- ciągnąć ton a. nutę to hold a note- ciągnąć weksel Handl. to draw a bill- ciągnąć w swoją stronę to look after one’s own interests- nie dojdą do porozumienia, bo każdy ciągnie w swoją stronę they won’t reach an agreement because they’re pulling in different directions- mówią, że działają dla dobra ogółu, ale wiadomo, że każdy ciągnie w swoją stronę they say they’re acting for the good of society, but everyone knows they’re all just looking after number one- ciągnąć kogoś za język to draw sb (out)- ciągnąć kogoś za uszy to pull sb through- ciągnąć za sobą nogi to shamble (along)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągn|ąć
-
17 безконечність
bezkonecznist'ж. -
18 нескінченість
neskinczenist'ж. -
19 нескінченність
neskinczennist'ж.nieograniczoność, bezgraniczność, nieskończoność -
20 infiniteness
noun nieskończoność
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nieskończoność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. nieskończonośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czas lub przestrzeń, których granic nie można zakreślić; bezmiar, bezkres : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przerażała ją… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieskończoność — ż V, DCMs. nieskończonośćści, blm 1. «nieskończona przestrzeń, nieskończony czas; bezmiar, bezkres» Nieskończoność nieba, morza. Nieskończoność uczuć, wspomnień. 2. mat. «pojęcie używane w różnych działach matematyki i logiki, oznaczające… … Słownik języka polskiego
w nieskończoność — → nieskończoność … Słownik języka polskiego
w nieskończoność — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nieustannie, bez przerwy; (na) nie wiadomo jak długo, jak daleko, bez końca; wiecznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przypominać o czymś w nieskończoność. Nie mogę jej prosić w nieskończoność o zmianę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… … Słownik języka polskiego
Zaprzepaszczone siły wielkiej armii świętych znaków — Infobox Album Name = Zaprzepaszczone siły wielkiej armii świętych znaków Type = Album Artist = Coma Released = May 29, 2006 Recorded = Genre = Length = 73:01 Label = Producer = Reviews = Last album = Pierwsze wyjście z mroku (2004) This album =… … Wikipedia
СПИНОЗА — (Spinoza, d Espinosa) Бенедикт (Барух) (1632 1677) нидер. евр. философ. Род. в евр. общине в Амстердаме. Родители выходцы из Португалии. Получил фундаментальное иудаистское образование. Одновременно общался с христианами гуманистами. Большое… … Философская энциклопедия
Ансамбль Вильнюсского университета — Центральное здание … Википедия
Улица Швянто Йоно — (улица Святого Иоанна, лит. Švento Jono gatvė, польск. ulica Świętojańska) одна из древнейших улиц в Старом городе Вильнюса; называлась, по костёлу Святых Иоаннов, Святоянской, со второй половины XIX века до Первой мировой войны Ивановской, в… … Википедия
Пьер Тейяр де Шарден — Pierre Teilhard de Chardin Французский теолог и философ, священник иезуит, один из создателей теории ноосферы Дата рожде … Википедия
Шарден, Тейар де — Пьер Тейяр де Шарден Pierre Teilhard de Chardin Французский теолог и философ, священник иезуит, один из создателей теории ноосферы Дата рожде … Википедия