Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

niebla

  • 1 niebla

    f 1) мъгла; 2) петно, белег в окото, перде; 3) бот. главня (по житата); 4) прен. мъглявост, неяснота, обърканост; 5) прен. ловджийски сачми; niebla meona мокра мъгла.

    Diccionario español-búlgaro > niebla

  • 2 boira

    f вж. niebla.

    Diccionario español-búlgaro > boira

  • 3 hacer

    1. tr 1) правя, извършвам, върша; 2) произвеждам, създавам, образувам; 3) изработвам, фабрикувам; 4) вмествам, съдържам; 5) предизвиквам, причинявам; 6) създавам (концепция, поема и др.); 7) раздвижвам, упражнявам (мускули, пръсти и др.); 8) (и като prnl) приготвям, подготвям (ядене, куфар и др.); 9) привиквам, карам да свикне (и като prnl: hacerse a todo свиквам с всичко); 10) обучавам птици за лов; 11) подстригвам, подрязвам (и prnl); 12) hacer + sust означава действие, образувано от корена на съществителното; hacer estimación = estimar; hacer burla = burlarse; 13) hacer + sust правя на + значението на съществителното; hacer pedazos правя на парчета; 14) правя знак, жест; 15) hacer + el, la, lo + sust представям, изпълнявам ролята на; hacer el rey изпълнявам ролята на краля (като intr + предл. de; hacer de maestro в ролята на учител); 16) театр. изпълнявам театрална (филмова) роля; 17) мат. съставям, правя, давам (като резултат); dos y dos hacen cuatro две и две прави четири; 18) заставям, карам някого; le hizo venir накара го да дойде; 19) hacer del cuerpo (una necesidad, una diligencia) разг. ходя по голяма (малка) нужда; 20) постигам, печеля; hacer dinero правя, печеля пари; 21) освобождавам, остъпвам, правя място; hacer caso обръщам внимание, съобразявам се; hacer tiempo (hora) изчаквам удобно време (час); hacer por hacer правя нещо, колкото да се намирам на работа; hacer memoria напомням; hacer conocer известявам, съобщавам; hacer mío приемам (убеждения, мнение); hacer carne въплъщавам, превръщам на дело; hacer alto задържам се, установявам се; estar por hacer предстои ми да направя нещо; hacer cara възразявам, противя се; hacer falta не достига, липсва; hacer boca закусвам; hacer la vista gorda правя се, че не виждам, че не забелязвам; hacer alarde хваля се; hacer su agosto използвам случая, възползвам се; hacer la rosca del galgo прен. отивам, за да не се върна; hacer raya превъзхождам, надвишавам, надминавам; màs hace el que quiere que el que puede да искаш, значи да можеш; 2. intr 1) действам, постъпвам, процедирам; creo que hace bien смятам, че постъпва добре; 2) подхождам; eso no hace al caso това не е уместно, не подхожда (не се отнася за) на случая; 3) съответствам, ставам, пасвам; llave que hace a ambas cerraduras ключ, който става на двете ключалки; 4) hacer + por (para) + inf внимавам да + значението на глагола в инфинитив; hacer por venir гледам, внимавам да дойде; hacer para sí внимавам, грижа се за себе си; 5) преструвам се на нещо (често с adv como); 6) мор. добивам (петрол, въглища и т. н.); 7) impers (за време, природни явления); hace frío студено е; hace calor топло е; hace buen (mal) tiempo хубаво (лошо) време е; hace niebla мъгливо е; hace viento духа вятър; hace sol слънчево е; 8) impers (за време) hace dos semanas преди две седмици; hace tiempo преди време, отдавна; 3. prnl 1) преструвам се, представям се за това, което не съм; hacer el tonto правя се на глупак; 2) израствам, увеличавам се; hacer los sembrados израстват посевите; 3) превръщам се, ставам на: hacer vinagre el vino вкиселявам се ( за вино), ставам на оцет; 4) ставам; hacer famoso ставам известен, знаменит; їqué se hizo de tantas promesas? какво стана (какво излезе) от толкова обещания?; se hace tarde става късно; свечерява се; 5) приучвам се, приспособявам се, привиквам; hacerse al frío привиквам на студ; 6) (con) обзавеждам се, снабдявам се с нещо; hacerse cargo натоварвам се, наемам се с нещо; hacerse atràs отстъпвам; hacerse fuerte воен. закрепвам се, задържам се; hacerse a la mar излизам в открито море; no saber qué hacerse не зная къде да се дяна, отегчавам се; a medio hacer незавършен, до половина; hacer de menos а) презирам; б) подценявам; hacer el efecto създавам впечатление; hacer la alguna разг. натворявам нещо, правя нещо неразумно; hacer y deshacer командвам, разпореждам се, коля и беся; hacer a todo ставам за всичко; hacer presente представям, информирам, припомням; hacer saber уведомявам, съобщавам; hacerse a una parte оттеглям се настрана; hacerse con una persona o cosa разг. притежавам, владея; hacerse uno de rogar карам да ме молят; hacer sele algo una cosa a uno заприличва ми на нещо; las manadas que a don Quijote se le hicieron ejércitos стадата, които Дон Кихот взе за войски; hacerse uno el olvidadizo преструвам се, че съм забравил; hacerse uno presente нарочно се набивам в очи; hacer sudar a uno а) прен., разг. карам някого да се изпоти (от трудност); б) прен., разг. задължавам го да плаща; no es de hacer una cosa не е редно да се прави нещо; no la hagas y no la temas не греши този, който нищо не прави; no me hagas hablar не ме карай да си отварям устата, да говоря; їqué hemos de hacer? їqué le hemos de hacer? їqué se le ha de hacer? їqué vamos a hacer? їqué le vamos a hacer? какво да се прави, така стоят нещата; hacerla hecho buena разг., ирон. добра я свърши.

    Diccionario español-búlgaro > hacer

См. также в других словарях:

  • Niebla — is a Spanish word, meaning mist, fog . It may refer to: Places Niebla, Chile, a coastal town in the municipality of Valdivia Niebla, Huelva, a municipality in Huelva province, Spain Taifa of Niebla, a medieval taifa kingdom of the Iberian… …   Wikipedia

  • niebla — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Nube blanquecina o grisácea, en contacto con el suelo, formada por gotas de agua muy pequeñas: Circular con niebla es peligroso. niebla meona Niebla muy menuda que parece llovizna: Esta niebla meona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • niebla — (Del lat. nebŭla). 1. f. Nube muy baja, que dificulta más o menos la visión según la concentración de las gotas que la forman. 2. Nube o mancha en la córnea. 3. Hongo oscuro de los cereales. 4. Confusión y oscuridad que no deja percibir y… …   Diccionario de la lengua española

  • NIEBLA — nomen illustris in Hispania Familiae, quae Guzmanniae stirpis ramus est. In hac enim Alfonsi Perezii de Guzman Bono. Dn. de S. Lucar de Barrameda, a Mauris caesi A. C. 1371. nepos Iohannes Alfonsus primus Comitis de Niebla titulum nactus est,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Niēbla — Niēbla, 1) Stadt in der spanischen Provinz Huelba (Andalusien), am Tinto; Schloß, Wein u. Ölbau, unbenutztes Kupferbergwerk; 1000 Ew.; 2) früher Provinz in Spanien, s. Spanien (Gesch.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Niebla — Para otros usos de este término, véase Niebla (desambiguación). Niebla en una región montañosa griega …   Wikipedia Español

  • Niebla — (Del lat. nebula.) ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Fenómeno atmosférico que se produce cuando una porción de aire lleva partículas de agua en suspensión, que proceden de la condensación del vapor de la atmósfera, y que impide la visibilidad …   Enciclopedia Universal

  • Niebla — Gemeinde Niebla Wappen Karte von Spanien …   Deutsch Wikipedia

  • niebla — {{#}}{{LM N27344}}{{〓}} {{SynN28018}} {{[}}niebla{{]}} ‹nie·bla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Acumulación de nubes en contacto con la superficie terrestre: • La niebla era tan espesa que no se veían las cosas a dos metros de distancia.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Niebla — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Niebla désigne plusieurs choses : Toponymes une ville espagnole une région d Espagne, située en Andalousie Botanique Niebla est un genre de lichens.… …   Wikipédia en Français

  • Niebla — Original name in latin Niebla Name in other language Niebla State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 37.36213 latitude 6.67894 altitude 41 Population 3962 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»