-
1 niebiosa
* * *pl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebiosa
-
2 niebiosa
wychwalać pod niebiosa über den grünen Klee loben -
3 niebiosa
-
4 niebiosa
сущ.• небеса• небо* * *niebi|osaмн. Р. \niebiosaos небеса+niebo, firmament
* * *мн, Р niebiosнебеса́Syn: -
5 niebiosa
ciel -
6 niebiosa
neamh -
7 niebiosa
qiell -
8 niebiosa
gök -
9 niebiosa
dangus -
10 niebiosa
неба -
11 niebiosa
неба -
12 niebiosa
мн небеса -
13 niebiosa
1 langit2 lángit -
14 niebiosa
ουρανός -
15 wynosić pod niebiosa
превозноси́ть до небе́с -
16 niebiosy
⇒ niebiosaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebiosy
-
17 wynosić
глаг.• возвеличивать• восхвалять• выделывать• вытаскивать• делать• наделать• обанкротиться• оказывать• превозносить• производить• сделать• совершать• совершить• составлять* * *1) (chwalić, wywyższać) возвышать, восхвалить, превозносить2) wynosić (równać się) равняться, составлять3) wynosić (w górę) поднимать (наверх)4) wynosić (zabierać) выносить (забирать)5) wynosić (zdobywać doświadczenie) выносить (получать опыт)6) wynosić (dziecko) выносить (ребёнка)wystawiać (w przód) выносить (вперёд)wydawać (np. postanowienie, wyrok), ferować (wyrok) выносить (напр. постановление, приговор)znosić (wytrzymywać) выносить (переносить, терпеть)ukształtować, wykształtować (pomysł) перен. выносить (идею)znosić (np. ubranie) разг. выносить (износить)powynosić разг. выносить (перенести всё полностью)* * *wyno|sić%1, \wynosićszę, \wynosićszony несов. 1. выносить;2. уносить, таскать; 3. составлять; ср. wynieść;● \wynosić pod niebiosa превозносить до небес
* * *I wynoszę, wynoszony несов.1) выноси́ть2) уноси́ть, таска́ть3) составля́ть; ср. wynieść•II wynoszony сов.износи́ть (одежду и т. п.) -
18 niebi|osa
a. niebiosy plt (G niebios, L niebiosach a. niebiesiech) książk. 1. (nad ziemią) the heavens książk.; skies- kopuła niebios the vault of heaven, the dome of the sky2. (siedziba Boga) heaven U 3. (Bóg, boska opatrzność) heaven U; skies książk.- z wyroku niebios as ordained by heaven- zemsta niebios the vengeance of the skies książk.- nie wierzę w opiekę niebios I don’t believe in divine providence- niech niebiosa mi pomogą (may) heaven help meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebi|osa
-
19 nawychwalać
pf.praise, extol.pf.praise, extol; nawychwalać się kogoś pod niebiosa praise sb to the skies; nie móc się nawychwalać kogoś/czegoś not have words enough to praise sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawychwalać
-
20 sławić
(-wię, -wisz); vt* * *ipf.extol, extoll, exhalt; ( Boga) praise; sławić kogoś pod niebiosa praise sb to the skies, sing sb's praises.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sławić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
niebiosa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. niebiosaos, Mc. niebiosasach || rzad. niebiosabiesiech {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle o niebie (w zn. 2.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdać się na łaskę niebios. Zrządzenie niebios.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niebiosa — Wynosić, wychwalać kogoś, coś pod niebiosa «bardzo kogoś lub coś chwalić, zachwycać się kimś, czymś»: Przyjechał do Krakowa opromieniony zachwytami kolegów warszawskich, którzy wychwalali go pod niebiosa (...). T. Kwiatkowski, Panopticum … Słownik frazeologiczny
niebiosa — blp, D. niebiosabios, Ms. niebiosabiosach (niebiosabiesiech) 1. «podniośle o niebie pozornym sklepieniu nad Ziemią» Ciemna kopuła niebios. Błękit niebios. Już ostatnie perły gwiazd zmierzchły i na dnie niebios zgasły. (Mickiewicz) ◊ Wynosić,… … Słownik języka polskiego
niebiosy — Wynosić, wychwalać kogoś, coś pod niebiosa «bardzo kogoś lub coś chwalić, zachwycać się kimś, czymś»: Przyjechał do Krakowa opromieniony zachwytami kolegów warszawskich, którzy wychwalali go pod niebiosa (...). T. Kwiatkowski, Panopticum … Słownik frazeologiczny
wychwalać — kogoś, coś pod niebiosa zob. niebiosa … Słownik frazeologiczny
wynosić — Wynieść kogoś, coś na piedestał zob. piedestał 1. Wynieść kogoś na ołtarze zob. ołtarz 4. Wynieść skądś całą skórę, głowę, życie zob. życie 22. Wynosić kogoś, coś pod niebiosa zob. niebiosa … Słownik frazeologiczny
wychwalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wychwalaćam, wychwalaća, wychwalaćają, wychwalaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} chwalić kogoś bardzo, ponad miarę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wychwalać czyjeś zalety. Wychwalać uroki miejscowości uzdrowiskowej. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
небо — мн. небеса, небесный. Заимств. из цслав.; ср. народн. нёбо, укр. небо, блр. нёбо, др. русск. небо, ст. слав. небо, род. п. небесе οὑρανός (Супр.), болг. небе, сербохорв. не̏бо, мн. небѐса, словен. nеbо̑, чеш. nеbе, слвц. nеbо, польск. niebo,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Als die Welt verloren — (polnisch: Gdy się Chrystus rodzi) ist ein polnisches Weihnachtslied eines unbekannten Verfassers, das in der Übersetzung von Gustav Kucz und auch im polnischen Original 1993 in das deutschsprachige Evangelische Gesangbuch (EG) aufgenommen wurde … Deutsch Wikipedia
Новак, Тадеуш — Тадеуш Новак Tadeusz Nowak … Википедия
Новак Тадеуш — Тадеуш Новак Tadeusz Nowak Дата рождения: 11 ноября 1930(19301111) Место рождения: Сикожице близ Домбровы Тарновской Дата смерти: 11 августа 1991 … Википедия