-
1 aldrig
aldrig ['ɑldʀi] nie, niemals;endnu aldrig noch nie;aldrig før noch nie;aldrig mere nie wieder;aldrig nogensinde nie und nimmer;aldrig så meget noch so viel;aldrig så snart (var hun kommet), før … kaum (war sie angekommen), als … -
2 aldrig
-
3 før
I adv.1. früher;før eller senere früher oder später;ikke før mandag erst am Montag2. vorher, früher;dagen før am Tag vorher3.aldrig før noch nie, nie vorII konj.ehe, bevor;det skete, før jeg kom es geschah, bevor ich kam (styrer dat.)III præp.vordagen før afrejsen am Abend vor der Abreise -
4 ude
ude ['uːðə] draußen; außen; aus, zu Ende;have arbejde ude erwerbstätig sein;være ude af stand til at … außerstande sein zu …;være ude efter ngt. auf etwas (A) aus sein;det har jeg aldrig været ude for før das habe ich noch nie erlebt, das ist mir noch nie passiert;det er ude med ham es ist um ihn geschehen;det har du selv været ude om das hast du dir selbst zuzuschreiben;være ude over ngt. über etwas (A) hinaus sein; -
5 måtte
I sb. II vb.1. (tilladelse el. forbud) dürfen;må der ryges her? darf man hier rauchen;det må du ikke! das darfst du nicht!2. (det nødvendige el. uundgåelige) müssen;jeg må skynde mig ich muss mich beeilen;alle mennesker må dø alle Menschen müssen sterben3. (mulighed el. ønske) mögen;han må vel være seks år er mag wohl sechs Jahre alt sein;gid vi aldrig måtte opleve det! möchten wir das nie erleben! -
6 nogensinde
adv.je, jemals; -
7 overgå
vb.1. ( distancere overstige) übertreffen, übersteigen;overgå ng i ngt jmdn. an etw. (dat.) übertreffen2. (ske, hænde) passieren, begegnen;det skal aldrig mere overgå mig das soll mir nie wieder passieren -
8 eller
enten … eller entweder … oder;nu eller aldrig jetzt oder nie;en eller anden irgendeine(r), irgendjemand;hverken … eller weder … noch -
9 evighed
evighed ['eːviheːðˀ] <-en; -er> Ewigkeit f;aldrig i evighed fam nie und nimmer -
10 have
have1 ['haːvə] <-n; -r> Garten mhan har influenza er hat ( eine) Grippe;han har et hus er hat ( oder besitzt) ein Haus;hun har kørt tre kilometer sie ist drei Kilometer gefahren;det haves ikke das gibt es nicht; das haben wir nicht;hvordan har De det? wie geht es Ihnen?;hav det godt! alles Gute!, lass es dir gut gehen!, mach's gut!;nu kan du have det så godt! mach, was du willst, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben!;man ved aldrig, hvor man har ham man weiß nie, woran man bei ihm ist;det skal jeg ikke have ngt. af fam fig na, ich danke!;det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts!;det har du ikke godt af das tut dir nicht gut, das bekommt dir nicht;have tiden for sig die Zeit vor sich haben;han har det med at overdrive er übertreibt leicht;have frakken på den Mantel anhaben;have hatten på den Hut aufhaben;jeg har været ich bin gewesen -
11 heller
heller aldrig auch nie -
12 huske
huske ['husɡə] sich erinnern ( G oder an A); sich merken, behalten; sich entsinnen; nicht vergessen (haben);kan du huske? weißt du noch?;så længe jeg kan huske so lange ich denken kann;hvis jeg husker rigtigt wenn ich nicht irre, wenn ich mich recht entsinne;husk på … bedenke, …; vergiss nicht, …; denk daran, …;det skal jeg huske dig! das werde ich dir nie vergessen! -
13 høre
jeg har hørt hende synge ich habe sie singen hören ( oder gehört);hør, hvad var det? horch, was war das?;hør nu her! hör mal (zu)!;hør!, (det er) hørt! Zuruf: sehr richtig!;jeg har aldrig hørt mage! so was habe ich ja noch nie gehört!; unerhört;den, der ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen;det lader sig høre das lässt sich hören;som det sig hør og bør wie es sich gehört;høre ad, høre sig for sich erkundigen, nachfragen;høre efter hinhören, zuhören;jeg måtte høre for det es wurde mir vorgeworfen;(ikke) lade høre fra sig (nichts) von sich hören lassen;høre hen, høre hjemme hingehören;høre ind under, høre med til (mit) dazugehören;høre op aufhören;høre sammen zusammengehören;høre til ngt. zu etwas gehören;der hører mod til dazu gehört Mut;det hører fortiden til das gehört der Vergangenheit an;det hører sig til es gehört sich -
14 liv
liv [liːˀv, liŭˀ] <-et; -> Leben n; Lebhaftigkeit f; Leib m; Taille f; Leibchen n, Oberteil n;tidligere liv Vorleben n;hele mit liv mein Leben lang;af alle livsens kræfter aus Leibeskräften;jage livet af sig sich zu Tode hetzen;tage livet af sig sich das Leben nehmen;sætte liv i kludene fam Leben in die Bude bringen;aldrig i livet nie im Leben;føre ud i livet verwirklichen;være i live am Leben sein;på livet løs aus allen Kräften;kalde til live ins Leben rufen;sætte livet til ums Leben kommen;sætte til livs verschlingen, fam verdrücken -
15 mere
mere ['meːʀə, meːˀʀ] mehr;mere og mere immer mehr, mehr und mehr;aldrig mere nie wieder;mere eller mindre mehr oder weniger;så meget mere (som) umso mehr (als);det er mere end nok das genügt, das ist mehr als genug; → megen -
16 mundrap
mundrap ['monʀɑb] nie um Worte verlegen, schlagfertig; vorlaut -
17 nej
-
18 nogensinde
nogensinde ['nǫːənsenə] jemals;aldrig nogensinde nie(mals) -
19 nu
nu1 [nu] <-et> Nu n;i ét nu im Nu;i samme nu im gleichen Momentnu2 [nu] jetzt, nun;nu eller aldrig jetzt oder nie;nu og da ab und zu, dann und wann;først nu jetzt erst;nu i år in diesem Jahr;nu igen schon wieder;lige nu soeben, gerade;nu om stunder, nu til dags heutzutage;nu som før nach wie vor;nu til morgen heute Morgen;nu vel! gut!, nun ja;hvad var det nu, jeg sagde? was sagte ( oder wovon sprach) ich gerade?;hvad er det nu hun hedder? wie heißt sie doch gleich?, wie heißt sie noch?;det var nu også dumt af dig das war aber auch dumm von dir -
20 verden
hele verden die ganze Welt;den tredje verden die Dritte Welt;ingen verdens ting fam überhaupt nichts;verdens undergang Weltuntergang m;for alt i verden! um Himmels willen;ikke for alt i verden! um nichts in der Welt!;aldrig i verden! nie (und nimmer)!;hvor i al verden? wo in aller Welt?;verden over in der ganzen Welt;til verdens ende bis ans Ende der Welt;komme til verden zur ( oder auf die) Welt kommen;få ud af verden aus der Welt schaffen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nie — nie … Dictionnaire des rimes
nie — nie … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ma — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos, nie było, nie będzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie istnieje, nie występuje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma kwadratowych kół. W Europie nie ma już lwów. Twierdzić, że Boga nie ma.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Er — Nie Er, Chinese composer (1912–1935) This is a Chinese name; the family name is Nie. Nie Er (simplified Chinese: 聂耳; traditional Chinese: 聶耳; pinyin: Niè Ěr) (born Nie Shouxin (simplifie … Wikipedia
nie — Adv; 1 zu keiner Zeit ↔ immer <nie lügen; nie Zeit haben; etwas nie ganz verstehen>: Ich werde nie vergessen, wie schön der Urlaub war 2 kein einziges Mal: Er war noch nie in London; Er hat mich noch nie betrogen; Sie ist verliebt wie nie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nie — Nie, ein verneinendes Nebenwort der Zeit, zu keiner Zeit, niemahls, im Gegensatze des je; so wohl von einer vergangenen als künftigen Zeit. Ich habe noch nie gesehen, den Gerechten verlassen, Ps. 37, 25. Es ist mir nie in den Sinn kommen, Jer. 32 … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nie ma co — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. odm. jak cz. mieć, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie warto : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma co marzyć o podwyżce. Nie było co się tak denerwować. Nie macie co tu czekać. Nie masz co prosić, nic nie dostaniesz. Nie mamy co się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Er — Nie Er, compositeur chinois (1912 1935) Nie Er (Chinois traditionnel : 聶耳 ; Chinois simplifié : 聂耳 ; Pinyin : Niè Ĕr) (né Nie Shouxin (Chinois traditionnel : 聶守信 ; Chinois simplifié : 聂守信 ;… … Wikipédia en Français
Nie — Caractéristiques Longueur 26 km Bassin ? Bassin collecteur Charente Débit moyen … Wikipédia en Français