Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

nie+jest

  • 1 der Spaß

    - {drollery} trò hề, trò khôi hài - {flim-flam} chuyện vớ vẩn, chuyện tào lao, trò gian trá, trò xảo trá - {fun} sự vui đùa, sự vui thích, trò vui đùa - {funniment} sự đùa, sự khôi hài - {humour} sự hài hước, sự hóm hỉnh, khả năng nhận thức được cái hài hước, khả năng nhận thức được cái hóm hỉnh, sự biết hài hước, sự biết đùa, tính khí, tâm trạng, ý thích, ý thiên về - dịch, thể dịch - {jest} lời chế nhạo, lời chế giễu, lời giễu cợt, lời nói đùa chơi, lời nói giỡn, trò cười, đích để mọi người chế giễu - {joke} lời nói đùa, câu nói đùa, chuyện đùa, chuyện buồn cười, chuyện lố bịch, trường hợp xảy ra buồn cười - {josh} lời nói đùa vui, lời bỡn cợt - {lark} chim chiền chiện, trò đùa nghịch, trò bông đùa - {pleasantry} tính hay đùa cợt, tính hay pha trò, tính hay khôi hài, lời đùa cợt, lời pha trò - {sport} thể thao, sự giải trí, sự chơi đùa, sự nô đùa, trò đùa, trò trớ trêu, cuộc giải trí, cuộc vui chơi ngoài trời, người tốt, người có tinh thần tượng võ, người thẳng thắn, người trung thực - người có dũng khí, con bạc, anh chàng ăn diện, công tử bột, biến dị - {trick} mưu mẹo, thủ đoạn đánh lừa, trò bịp bợm, trò chơi khăm, trò choi xỏ, trò ranh ma, trò tinh nghịch, ngón, đòn, phép, mánh khoé, mánh lới nhà nghề, trò, trò khéo, thói, tật, nước bài, phiên làm việc ở buồng lái - {waggery} thói đùa dai = im Spaß {in sport}+ = aus Spaß {for fun; in fun}+ = zum Spaß {for a lark; for kick; for the fun of it; in joke}+ = Viel Spaß {have a nice day}+ = Spaß haben {to have fun}+ = das macht Spaß {that's fun}+ = der tolle Spaß {screamer}+ = Spaß machen {to amuse}+ = Spaß machen [mit] {to trick [with]}+ = nur zum Spaß {just for fun}+ = Spaß beiseite {seriously now}+ = es macht Spaß {it is fun}+ = Spaß verstehen {to see a joke}+ = Spaß beiseite! {All jokes aside!}+ = er tat es im Spaß {he did it in joke}+ = Deutsch macht Spaß {German is fun}+ = nicht bloß ein Spaß {no mere fun}+ = er versteht keinen Spaß {he can't take a joke}+ = sie versteht keinen Spaß {she cannot take a joke}+ = ich habe es nur zum Spaß gesagt {I only said it in fun}+ = wir hatten noch nie so großen Spaß {we never had such fun}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Spaß

См. также в других словарях:

  • (nie) jest — {{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}(nie) jest {{/stl 13}}{{stl 8}}{w czymś} {{/stl 8}}{{stl 22}}do twarzy {{/stl 22}}{{stl 7}} ktoś w jakimś ubraniu (lub kolorze ubrania) ładnie (lub nieładnie) wygląda : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do twarzy ci w tej sukience. W …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie jest (nigdzie) powiedziane, że... — nie jest (nigdzie) powiedziane, że... {{/stl 13}}{{stl 7}} mówiący stwierdza tym zwrotem, że coś nie jest niczym potwierdzone, nie jest pewne; coś może, ale nie musi zaistnieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie jest nigdzie powiedziane, że prezydent musi… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • (nie) jest do przyjęcia — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}(nie) jest do przyjęcia {{/stl 13}}{{stl 7}} coś (nie) może zostać zaakceptowane, (nie) można się na coś zgodzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Projekt, propozycja, pomysł jest (nie) do przyjęcia. Ich warunki, wymagania są nie do… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie jest szpilką — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}nie jest szpilką {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś zgubionym: jest duże, na pewno się znajdzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przecież rower to nie szpilka. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie jest ułomkiem — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}nie jest ułomkiem {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś silnym, dobrze zbudowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie jestem ułomkiem, ale nie mogłem przesunąć tej szafy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu …   Słownik języka polskiego

  • nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie ma głupich — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot używany, kiedy ktoś chce powiedzieć, że nie da się wykorzystywać, oszukiwać lub że nie jest tak łatwowierny i naiwny, by coś zrobić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za takie pieniądze nie będziemy pracować …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie chwaląc się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot używany, by zaznaczyć, że to, co będzie powiedziane, nie jest chwaleniem się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chwaląc się, zrobiło się coś niecoś w życiu pożytecznego. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • (jest) — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}(jest) {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 22}}nie w smak {{/stl 22}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś nie akceptuje czegoś, nie ma na coś ochoty, coś się komuś nie podoba, nie jest zgodne z czyimś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie dla psa kiełbasa — Coś lub ktoś nie pasuje, nie zasługuje, lub nie jest przeznaczony dla kogoś Eng. Something or someone is not intended or fit for someone, especially because it is superior …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»