Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

nid

  • 1 אוהל) אהל

    (אֹוהָל) אֳהָל m. (Syr. אחלא P. Sm. 125; הל, חל, v. הלל, חלל, cmp. מוהל, מוחל) 1) an alcalic plant, used as soap. Sabb.90a; Nid. 62a (counted among plants subject to the laws of the Sabbath year). 2) a mineral substance of the same use (in connection with נתר; v. however Maim. to Nid. IX, 6). Nid. l. c. והתניא הבורית והאהל; (Sabb. l. c. first time חול ed., Ms. M. אָהֵיל; sec. time אהלא ed., Ms. M. אהיל). M. Kat. 17b; a. e. (The biblical אהלים a. אהלות have no connection of meaning with our w.

    Jewish literature > אוהל) אהל

  • 2 אוותיאוס

    אֶוְותִּיאֹוס(אותיום) אֶוְתִּיֹוס (εὐθέως) forthwith, immediately after. Nid. II, 2 (14a) נמצא על שלה א׳ Ar. (ed. אותיום, corr. acc.) if a stain is found on her bedclothes immediately after (the coïtion). Ib. 12b; 14b איזהו שיעור אוו׳ Ar. ed. Koh. (ed. ותס, וסת, corr. acc.) what is the interval designated by evthios? Y.Nid. II, 49d bot. repeatedly הֶיוְתִּיאֹוס or הֶוְו׳.

    Jewish literature > אוותיאוס

  • 3 אֶוְותִּיאֹוס

    אֶוְותִּיאֹוס(אותיום) אֶוְתִּיֹוס (εὐθέως) forthwith, immediately after. Nid. II, 2 (14a) נמצא על שלה א׳ Ar. (ed. אותיום, corr. acc.) if a stain is found on her bedclothes immediately after (the coïtion). Ib. 12b; 14b איזהו שיעור אוו׳ Ar. ed. Koh. (ed. ותס, וסת, corr. acc.) what is the interval designated by evthios? Y.Nid. II, 49d bot. repeatedly הֶיוְתִּיאֹוס or הֶוְו׳.

    Jewish literature > אֶוְותִּיאֹוס

  • 4 אבולאי

    אִבּוּלָאֵיm. pl. (v. foreg.) city-gate-guards, police. Nid. 67b משום א׳ on account of the rude conduct of (Rashi = אבולי dangerous, cavern-like entrances to the bath-house.

    Jewish literature > אבולאי

  • 5 אִבּוּלָאֵי

    אִבּוּלָאֵיm. pl. (v. foreg.) city-gate-guards, police. Nid. 67b משום א׳ on account of the rude conduct of (Rashi = אבולי dangerous, cavern-like entrances to the bath-house.

    Jewish literature > אִבּוּלָאֵי

  • 6 אבל

    אֲבָל(b. h.) 1) indeed, yes. Tosef.Erub.V (IV), 1 אמרו לו א׳ said they to him, yes (we admit). Erub.30b top. Nid. 3b; a. e.Gen. R. s. 91 לשון דרומיתוכ׳ it is a South Palestine expression where ăbal means bram, v. בְּרַם. 2) but, however. Ber.VII, 1; a. v. fr.

    Jewish literature > אבל

  • 7 אֲבָל

    אֲבָל(b. h.) 1) indeed, yes. Tosef.Erub.V (IV), 1 אמרו לו א׳ said they to him, yes (we admit). Erub.30b top. Nid. 3b; a. e.Gen. R. s. 91 לשון דרומיתוכ׳ it is a South Palestine expression where ăbal means bram, v. בְּרַם. 2) but, however. Ber.VII, 1; a. v. fr.

    Jewish literature > אֲבָל

  • 8 אבן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אבן

  • 9 אֶבֶן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אֶבֶן

  • 10 אגר I

    אָגַרI (b. h., √גר, v. גרר) to gather, collect. Y.Yoma III, 41a top (expl. ăgartlé, Ezr. 1:9). Y.Bicc.I, 63d bot. שהוא אֹוגֵרוכ׳ it stores up its oil, (does not-let it trickle out), v. אֵגֹורִי; Ber.39a שמנו אָגוּרוכ׳ its oil remains stored up.Y.Nid. III, beg.50c top דם אָגוּר blood collected in one place.Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifré Deut. 16 (play on géro Deut. 1:16) זה שאֹוגֵר עליו דברים that means him who heaps arguments up against him (his opponent in litigation). Ex. R. s. 6 אגור שא׳ דברי תורה (Var. שאִיגֵּר Pi.) he is called Agur (Prov. 30:1) because he collected words of the Law (stored up knowledge); Koh. R. beg. שאָגוּר בד״ת because he was stored (or girded, v. אָגַר II) with knowledge. Cant. R. to I, 1 end. Sabb.60a אוגרת ed., v. אָגַד. Nif. נֶאֱגַר to be gathered. Num. R. s. 20 beg. (play on ויגר Num. 22:3) והן נֶאֱגָרִין לעריהם and they were gathered to their towns (for defence). Hif. הוֹגִיר, to store up. Tosef.Dem.I, 10 המוֹגִירוֹת the store-keepers places; v. מוֹגָרָה, מוֹגֶרֶת.

    Jewish literature > אגר I

  • 11 אָגַר

    אָגַרI (b. h., √גר, v. גרר) to gather, collect. Y.Yoma III, 41a top (expl. ăgartlé, Ezr. 1:9). Y.Bicc.I, 63d bot. שהוא אֹוגֵרוכ׳ it stores up its oil, (does not-let it trickle out), v. אֵגֹורִי; Ber.39a שמנו אָגוּרוכ׳ its oil remains stored up.Y.Nid. III, beg.50c top דם אָגוּר blood collected in one place.Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifré Deut. 16 (play on géro Deut. 1:16) זה שאֹוגֵר עליו דברים that means him who heaps arguments up against him (his opponent in litigation). Ex. R. s. 6 אגור שא׳ דברי תורה (Var. שאִיגֵּר Pi.) he is called Agur (Prov. 30:1) because he collected words of the Law (stored up knowledge); Koh. R. beg. שאָגוּר בד״ת because he was stored (or girded, v. אָגַר II) with knowledge. Cant. R. to I, 1 end. Sabb.60a אוגרת ed., v. אָגַד. Nif. נֶאֱגַר to be gathered. Num. R. s. 20 beg. (play on ויגר Num. 22:3) והן נֶאֱגָרִין לעריהם and they were gathered to their towns (for defence). Hif. הוֹגִיר, to store up. Tosef.Dem.I, 10 המוֹגִירוֹת the store-keepers places; v. מוֹגָרָה, מוֹגֶרֶת.

    Jewish literature > אָגַר

  • 12 אגרא II

    אַגְרָאII pr. n. m. Agra, father-in-law of R. Abba; father of R. Yhudah. Ḥull.104b; 134a. Nid. 53a.

    Jewish literature > אגרא II

  • 13 אַגְרָא

    אַגְרָאII pr. n. m. Agra, father-in-law of R. Abba; father of R. Yhudah. Ḥull.104b; 134a. Nid. 53a.

    Jewish literature > אַגְרָא

  • 14 אוגן

    אֹוגֶן, הֹוגֶןm. ( אוג; v. foreg.) border of a vessel, rim. Ḥull. 25ab; Tosef.Kel.B. Mets.II, 17 ה׳. Hag. 22b אוֹגנוֹ its border. Pl. אוֹגְנִים, אוֹגְנִין, הוֹ׳. Nid. 3b. Erub.87b (banks). Kel. XXV, 6; a. e. Ḥull.II, 9 (41a) אוּגָן של מים Ar., a little pool, ed. עוּגָה q. v.

    Jewish literature > אוגן

  • 15 הוגן

    אֹוגֶן, הֹוגֶןm. ( אוג; v. foreg.) border of a vessel, rim. Ḥull. 25ab; Tosef.Kel.B. Mets.II, 17 ה׳. Hag. 22b אוֹגנוֹ its border. Pl. אוֹגְנִים, אוֹגְנִין, הוֹ׳. Nid. 3b. Erub.87b (banks). Kel. XXV, 6; a. e. Ḥull.II, 9 (41a) אוּגָן של מים Ar., a little pool, ed. עוּגָה q. v.

    Jewish literature > הוגן

  • 16 אֹוגֶן

    אֹוגֶן, הֹוגֶןm. ( אוג; v. foreg.) border of a vessel, rim. Ḥull. 25ab; Tosef.Kel.B. Mets.II, 17 ה׳. Hag. 22b אוֹגנוֹ its border. Pl. אוֹגְנִים, אוֹגְנִין, הוֹ׳. Nid. 3b. Erub.87b (banks). Kel. XXV, 6; a. e. Ḥull.II, 9 (41a) אוּגָן של מים Ar., a little pool, ed. עוּגָה q. v.

    Jewish literature > אֹוגֶן

  • 17 הֹוגֶן

    אֹוגֶן, הֹוגֶןm. ( אוג; v. foreg.) border of a vessel, rim. Ḥull. 25ab; Tosef.Kel.B. Mets.II, 17 ה׳. Hag. 22b אוֹגנוֹ its border. Pl. אוֹגְנִים, אוֹגְנִין, הוֹ׳. Nid. 3b. Erub.87b (banks). Kel. XXV, 6; a. e. Ḥull.II, 9 (41a) אוּגָן של מים Ar., a little pool, ed. עוּגָה q. v.

    Jewish literature > הֹוגֶן

  • 18 אודם

    אֹודֶםm. ( אדם) red substance, fleshy substance (cmp. אֲדָמָה, אָדָם; b. h. אֹדֶם rubin). Y.Kil.VIII, 31c bot. הא׳ מן האשה from the mother the embryo receives the substance for forming skin, flesh, and blood; opp. לֹובֶן white, sticky substance. Nid. 32b למעוטי איש מא׳ to exempt man from being unclean from a red (blood) discharge, opp. to לובן white gonorrhoeic discharge.

    Jewish literature > אודם

  • 19 אֹודֶם

    אֹודֶםm. ( אדם) red substance, fleshy substance (cmp. אֲדָמָה, אָדָם; b. h. אֹדֶם rubin). Y.Kil.VIII, 31c bot. הא׳ מן האשה from the mother the embryo receives the substance for forming skin, flesh, and blood; opp. לֹובֶן white, sticky substance. Nid. 32b למעוטי איש מא׳ to exempt man from being unclean from a red (blood) discharge, opp. to לובן white gonorrhoeic discharge.

    Jewish literature > אֹודֶם

  • 20 אוליאר

    אוֹלְיָאר, אוֹלְיָירm. (olearius, ὀλεάριος S.) keeper of clothes at the baths. Y.Maas. Sh. I, 52d top מעות הנתנות לא׳ tokens (in place of small change) given to the olearius; cmp. Tosef.Maas. Sh. I, 4.Pesik. R. s. 22; a. e.Pl. אוֹלְיָארִין, אוֹלְיָירִין. Tosef.Kel.B. Mets.II, 12 מגררות של אוּלְיָרִין ed. Zuck. (oth. ed. אולו׳ corr. acc.) the brushes (strigils) of the bathing attendants. Sabb.147b. Y.Ber.II, 4c top; cmp. Pesik. R. l. c.; a. e. V. אוֹרְיָיר. Sabb.144a כלים הא׳, Nid. 20a האולירין …, v. אוֹלָרִין.

    Jewish literature > אוליאר

См. также в других словарях:

  • nid — nid …   Dictionnaire des rimes

  • nid — [ ni ] n. m. • XVe; ni 1190; lat. nidus 1 ♦ Abri que les oiseaux se construisent pour y pondre, couver leurs œufs et élever leurs petits (⇒ nicher, nidifier). Nid d alouette, d hirondelle. Nid d aigle. ⇒ aire. ♢ Par métaph. NID D AIGLE :… …   Encyclopédie Universelle

  • nid — NID. s. m. (le d ne se prononce point.) Espece de petit logement que les oiseaux se font pour y pondre, & pour y faire esclorre leurs petits, & les y eslever. On appelle Aire, Le nid d une Aigle & des autres oiseaux de proye. Nid de pie. nid de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nid — d oiseau, m. Nidus, Domus auium, Cunabula. Un petit nid, Nidulus. Faire un nid, Nidificare, Nidulari. Prendre du nid, Nido detrahere. Transposer ou transporter son nid, Nidum migrare …   Thresor de la langue françoyse

  • NID — may refer to: Nīþ, a social stigma implying the loss of honour in historical Germanic society acronym NID National Institute of Design, a design school in Ahmedabad, India National Institute of Design, Gandhinagar, a design school in Gandhinagar …   Wikipedia

  • nid — sb., det (had, misundelse); nid og nag …   Dansk ordbog

  • NID — puede referirse a: Neumonía Intersticial Descamativa Número de Identificación del Documento Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • Nid — Nid, Spottlied Altnordischer Literatur, s.d. f) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • NID — 1. Abreviatura de neumonía intersticial descamativa. 2. Siglas de National Institute for the Deaf. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • nid — (süddeutsch und schweizerisch mundartlich für unterhalb) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • nid|i|fy — «NIHD uh fy», intransitive verb, fied, fy|ing. to build a nest or nests. ╂[< Latin nīdificāre; see etym. under nidificate (Cf. ↑nidificate)] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»