Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

jewel

  • 1 אדם יקר

    jewel, pearl

    Hebrew-English dictionary > אדם יקר

  • 2 מרגלית

    מַרְגָּלִיתf. (cmp. μαργαρίτης, μαργηλίς, prob. of Semitic origin, cmp. רגג, רגרג) gem, jewel, pearl, mostly pl. מַרְגָּלִיּוֹת. Ab. Zar.8b מ׳ ואבן טובהוכ׳ in setting pearls and a precious stone (for an ornament), which is made the base (subordinate) to the other?Gen. R. s. 31 (expl. צהר, Gen. 6:16) מרגלית a polished gem; Y.Pes.I, 27b top; Pirké dR. El. ch. XXIII מ׳ אחת תלויהוכ׳ one jewel was suspended in the Ark which lighted up ; Snh.108b.Y.Shek.II, beg.46c ויעשו אותן מ׳ why not let them exchange the coins (to be taken to Jerusalem) for a jewel … שמא תזול המ׳ the jewel may fall in price. Yoma 75a לבן כמ׳ white as a pearl; a. fr.

    Jewish literature > מרגלית

  • 3 מַרְגָּלִית

    מַרְגָּלִיתf. (cmp. μαργαρίτης, μαργηλίς, prob. of Semitic origin, cmp. רגג, רגרג) gem, jewel, pearl, mostly pl. מַרְגָּלִיּוֹת. Ab. Zar.8b מ׳ ואבן טובהוכ׳ in setting pearls and a precious stone (for an ornament), which is made the base (subordinate) to the other?Gen. R. s. 31 (expl. צהר, Gen. 6:16) מרגלית a polished gem; Y.Pes.I, 27b top; Pirké dR. El. ch. XXIII מ׳ אחת תלויהוכ׳ one jewel was suspended in the Ark which lighted up ; Snh.108b.Y.Shek.II, beg.46c ויעשו אותן מ׳ why not let them exchange the coins (to be taken to Jerusalem) for a jewel … שמא תזול המ׳ the jewel may fall in price. Yoma 75a לבן כמ׳ white as a pearl; a. fr.

    Jewish literature > מַרְגָּלִית

  • 4 גנון

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גנון

  • 5 גנונא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גנונא

  • 6 גִּנּוּן

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גִּנּוּן

  • 7 גְּנוּנָא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גְּנוּנָא

  • 8 גִּינּוּ׳

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גִּינּוּ׳

  • 9 גְּנָנָא

    גִּנּוּן, גְּנוּנָא, גִּינּוּ׳, גְּנָנָאch. sam(גנון, גינון ganno); 1) cover, shade, baldachin; esp. bridal chamber, state-room. Targ. Y. Gen. 14:13 גננא cover. Targ. Is. 4:5 בגנון (read כג׳, ed. Lag. כגנין, h. text חפה). Targ. Job 15:32 Var. his enclosure (v. כִּילְּתָא) shall not be גנונא ed. Lag. (ed. גננא) a (wreathed) state-room (h. text רעננה; cmp. Cant. 1:16). Targ. Y. Ex. 2:1 גי׳ דהילולא. Targ. Ps. 19:6; a. e.Y.Yeb.XIII, 13c bot. עבד לה גנון if a bridal room is prepared for her. Y.Ber.II, 5a they went מיעבד גְּנוּנֵיה דר׳וכ׳ to prepare the bridal chamber of ; Bab. ib. 16a קטרין ליה גננא wreathed the bridal chamber of Ruth R. to I, 17 (sect. 3) (read:) דיהא גְנוּנָךְ חסרוכ׳ that thy state-room in the hereafter have one jewel less than, i. e. that the jewel given thee in this world be deducted from thy future reward. 2) (v. גני) couch, lreeding place. Targ. Job 40:22. Ib. 31.

    Jewish literature > גְּנָנָא

  • 10 דורא II

    דּוּרָאII m. (b. h. דַּר, v. Ges. H. Dict. s. v.) dura, name of a jewel, mother of pearl (?). Targ. Esth. 1:6 ד׳ דכרכיוכ׳ the dura of the Sea places.Esth. R. to l. c. אית אתד … למרגליתא דּוּרָה there is a place where a pearl (or jewel) is called durah; Meg.12a there is a precious stone in the Sea places ודִירָה שמה Ms. M. (ed. דָּרָה) whose name is dirah ( darah); Y.Snh.X, 28a top תמן קריין … דירה there (at a certain place) they call

    Jewish literature > דורא II

  • 11 דּוּרָא

    דּוּרָאII m. (b. h. דַּר, v. Ges. H. Dict. s. v.) dura, name of a jewel, mother of pearl (?). Targ. Esth. 1:6 ד׳ דכרכיוכ׳ the dura of the Sea places.Esth. R. to l. c. אית אתד … למרגליתא דּוּרָה there is a place where a pearl (or jewel) is called durah; Meg.12a there is a precious stone in the Sea places ודִירָה שמה Ms. M. (ed. דָּרָה) whose name is dirah ( darah); Y.Snh.X, 28a top תמן קריין … דירה there (at a certain place) they call

    Jewish literature > דּוּרָא

  • 12 חומר II

    חוֹמֶרII (הוֹמֶר Ar.) m. (חָמַר I; v. P. Sm. 1310 s. v. הומרא) ( whatever joins or is joined, bead, little ball (bulla) hung around the neck; jewel, clasp, seal; trnsf. כמין ח׳ like a jewel, i. e. a precious ethical principle (cmp. Prov. 1:9, a. מַרְגְּלִיתָא), a symbol. Kidd.22b היה דורש … כמין ח׳ interpreted this in a symbolical way (giving the practical Biblical law about perforating the slaves ear an ethical signification); Mekh. Mishp, Nzik., s.2 כמן חומר (Var. אומר, corr. acc.). Sot.15a אדרשנה כמין ח׳ I shall interpret it symbolically.Pl. חֲמוּרוֹת (fr. חמור, cmp. חֲמוּרְתָּא). Ḥull.134b דורשי ח׳ (Ar. חוֹמְרוֹת) symbolizing interpreters.

    Jewish literature > חומר II

  • 13 חוֹמֶר

    חוֹמֶרII (הוֹמֶר Ar.) m. (חָמַר I; v. P. Sm. 1310 s. v. הומרא) ( whatever joins or is joined, bead, little ball (bulla) hung around the neck; jewel, clasp, seal; trnsf. כמין ח׳ like a jewel, i. e. a precious ethical principle (cmp. Prov. 1:9, a. מַרְגְּלִיתָא), a symbol. Kidd.22b היה דורש … כמין ח׳ interpreted this in a symbolical way (giving the practical Biblical law about perforating the slaves ear an ethical signification); Mekh. Mishp, Nzik., s.2 כמן חומר (Var. אומר, corr. acc.). Sot.15a אדרשנה כמין ח׳ I shall interpret it symbolically.Pl. חֲמוּרוֹת (fr. חמור, cmp. חֲמוּרְתָּא). Ḥull.134b דורשי ח׳ (Ar. חוֹמְרוֹת) symbolizing interpreters.

    Jewish literature > חוֹמֶר

  • 14 מרגליתא

    מַרְגָּלִיתָא, מַרְגָּלִי, מַרְגַּלְיָיאch. sam(מרגלית gem, jewel, pearl). Targ. Y. Ex. 28:10; a. fr.Y.Dem.I, 22a top מרגלי מן דמלכא a jewel out of the crown of the King. Esth. R. to I, 6, v. דּוּרָא II. Y.Keth.XII, 35b; Y.Kil.IX, 32c bot. אנא מובד מַרְגְּלִיתִיוכ׳ I am to give up my pearl (soul) in an unclean land; a. fr.Lam. R. to I, 9 דא מ׳ this precious idea (cmp. חוֹמֶר II); a. e.Pl. מַרְגַּלְיָיתָא, מַרְגַּלְיָין Targ. Y. Ex. 28:9; 11. Targ. Is. 54:12 מַרְגְּלִין (prob. to be read … גַּלְיָן). Targ. Ez. 27:16 ed. Lag. (ed. Wil. … לִין); a. fr.

    Jewish literature > מרגליתא

  • 15 מַרְגָּלִיתָא

    מַרְגָּלִיתָא, מַרְגָּלִי, מַרְגַּלְיָיאch. sam(מרגלית gem, jewel, pearl). Targ. Y. Ex. 28:10; a. fr.Y.Dem.I, 22a top מרגלי מן דמלכא a jewel out of the crown of the King. Esth. R. to I, 6, v. דּוּרָא II. Y.Keth.XII, 35b; Y.Kil.IX, 32c bot. אנא מובד מַרְגְּלִיתִיוכ׳ I am to give up my pearl (soul) in an unclean land; a. fr.Lam. R. to I, 9 דא מ׳ this precious idea (cmp. חוֹמֶר II); a. e.Pl. מַרְגַּלְיָיתָא, מַרְגַּלְיָין Targ. Y. Ex. 28:9; 11. Targ. Is. 54:12 מַרְגְּלִין (prob. to be read … גַּלְיָן). Targ. Ez. 27:16 ed. Lag. (ed. Wil. … לִין); a. fr.

    Jewish literature > מַרְגָּלִיתָא

  • 16 מַרְגָּלִי

    מַרְגָּלִיתָא, מַרְגָּלִי, מַרְגַּלְיָיאch. sam(מרגלית gem, jewel, pearl). Targ. Y. Ex. 28:10; a. fr.Y.Dem.I, 22a top מרגלי מן דמלכא a jewel out of the crown of the King. Esth. R. to I, 6, v. דּוּרָא II. Y.Keth.XII, 35b; Y.Kil.IX, 32c bot. אנא מובד מַרְגְּלִיתִיוכ׳ I am to give up my pearl (soul) in an unclean land; a. fr.Lam. R. to I, 9 דא מ׳ this precious idea (cmp. חוֹמֶר II); a. e.Pl. מַרְגַּלְיָיתָא, מַרְגַּלְיָין Targ. Y. Ex. 28:9; 11. Targ. Is. 54:12 מַרְגְּלִין (prob. to be read … גַּלְיָן). Targ. Ez. 27:16 ed. Lag. (ed. Wil. … לִין); a. fr.

    Jewish literature > מַרְגָּלִי

  • 17 מַרְגַּלְיָיא

    מַרְגָּלִיתָא, מַרְגָּלִי, מַרְגַּלְיָיאch. sam(מרגלית gem, jewel, pearl). Targ. Y. Ex. 28:10; a. fr.Y.Dem.I, 22a top מרגלי מן דמלכא a jewel out of the crown of the King. Esth. R. to I, 6, v. דּוּרָא II. Y.Keth.XII, 35b; Y.Kil.IX, 32c bot. אנא מובד מַרְגְּלִיתִיוכ׳ I am to give up my pearl (soul) in an unclean land; a. fr.Lam. R. to I, 9 דא מ׳ this precious idea (cmp. חוֹמֶר II); a. e.Pl. מַרְגַּלְיָיתָא, מַרְגַּלְיָין Targ. Y. Ex. 28:9; 11. Targ. Is. 54:12 מַרְגְּלִין (prob. to be read … גַּלְיָן). Targ. Ez. 27:16 ed. Lag. (ed. Wil. … לִין); a. fr.

    Jewish literature > מַרְגַּלְיָיא

  • 18 שיחור

    שִׁיחוֹרm. (שָׁחַר II) coal. Gitt.19a; Sabb.104b, v. שָׁחוֹר I. Ex. R. s. 42 אדם … מרגלית וש׳וכ׳ if a man has placed before him a jewel and a piece of coal, will he let alone the jewel and take up the coal? Y.Ter.VIII, 45d top (in Chald. dict.), v. קְטָא I; Y.Ab. Zar. II, 41a bot. שידו׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > שיחור

  • 19 שִׁיחוֹר

    שִׁיחוֹרm. (שָׁחַר II) coal. Gitt.19a; Sabb.104b, v. שָׁחוֹר I. Ex. R. s. 42 אדם … מרגלית וש׳וכ׳ if a man has placed before him a jewel and a piece of coal, will he let alone the jewel and take up the coal? Y.Ter.VIII, 45d top (in Chald. dict.), v. קְטָא I; Y.Ab. Zar. II, 41a bot. שידו׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > שִׁיחוֹר

  • 20 אבן טובה

    agate, gemstone, jewel

    Hebrew-English dictionary > אבן טובה

См. также в других словарях:

  • Jewel — Datos generales Nacimiento 23 de mayo de 1974 (37 años) en Payson, Utah …   Wikipedia Español

  • Jewel — may mean: *Gemstone or jewellery *Common name for damselflies of the family Chlorocyphidae *Jewel case, a CD or DVD holder *Jewel bearing, used in sensitive measuring equipment *Jewel (supermarket), a grocery store chain *Jewel Food Stores… …   Wikipedia

  • Jewel — (engl.: Juwel) steht für: Norwegian Jewel, ein Kreuzfahrtschiff Jewel (dt.: Das Gewicht der Liebe), Roman von Bret Lott Jewel (Automarke), ein britisches Cyclecar Jewel Motor Car Company, ein US amerikanischer Automobilhersteller Jewel ist der… …   Deutsch Wikipedia

  • Jewel — Nom Jewel Kilcher Naissance 23 mai 1974 Payson, Utah, États Unis Activité principale …   Wikipédia en Français

  • Jewel — Jew el (j[=u] [e^]l or j[udd] [e^]l), n. [OE. juel, jowel, OF. jouel, juel, joiel, F. joyau, dim. of OF. joie joy, jewel, F. joie joy. See {Joy}.] [1913 Webster] 1. An ornament of dress usually made of a precious metal, and having enamel or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jewel — (n.) late 13c., article of value used for adornment, from Anglo Fr. juel, O.Fr. jouel ornament, jewel (12c.), perhaps from M.L. jocale, from L. jocus pastime, sport, in V.L. that which causes joy (see JOKE (Cf. joke)). Another theory traces it to …   Etymology dictionary

  • jewel — ► NOUN 1) a precious stone, especially a single crystal or a cut and polished piece of a lustrous or translucent mineral. 2) (jewels) pieces of jewellery. 3) a hard precious stone used as a bearing in a watch, compass, etc. 4) a highly valued… …   English terms dictionary

  • Jewel Up — (aussi connu sous Jewel Up Records) est un label de musique Makina regroupant aussi Hardstyle et Hardcore fondé en 2008. Références (en) Discographie sur Discogs …   Wikipédia en Français

  • jewel — [n1] precious stone baguette, bauble, bead, bijou, birthstone, brilliant, gem, gemstone, glass, gullion, hardware*, ornament, rock*, sparkler*, stone, trinket; concepts 446,474,478 jewel [n2] something, someone precious charm, find, gem, genius,… …   New thesaurus

  • Jewel — Jew el, v. t. [imp. & p. p. {Jeweled}, or {Jewelled}; p. pr. & vb. n. {Jeweling}, or {Jewelling}.] To dress, adorn, deck, or supply with jewels, as a dress, a sword hilt, or a watch; to bespangle, as with jewels; to bejewel. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jewel — (spr. Dschjuil), John, geb. 1522 zu Buden in Devonshire, wurde Reader in Humanity and Rhetoric u. 1544 Master of Arts u. war seit 1549, als Peter Martyr in Oxford auftrat, dessen eifrigster Zuhörer u. Mitkämpfer gegen die Katholiken. Als 1553 die …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»