-
61 ganz
wieder ganz machen lave (igen);von ganzem Herzen af hele mit hjerte;im Ganzen genommen i det hele taget;im Ganzen ialt, overhovedet, i det hele (taget);im Großen (und) Ganzen i det store og hele;ganze acht Tage hele otte dage;ganz wenig en lille smule, kun lidt;ganz gewiss aldeles sikkert;ganz besonders i særdeleshed, særdeles;ganz allein helt ( oder mutters) alene;ganz und gar helt og holdent;ganz und gar nicht overhovedet ( oder slet) ikke;ganz Ohr sein fig være lutter øre -
62 gar
gar nicht slet ikke;gar nichts slet ikke ngt., ingenting;gar kein(e) slet ingen;gar zu (hoch) alt for (høj) -
63 geben
Achtung geben give agt;Antwort geben give svar, svare;Rechenschaft geben aflægge regnskab;es gibt der findes, der er;was gibt es? hvad er der?, hvad får man?;was gibt's Neues? hvad nyt?;das gibt's nicht! nej!, umuligt!;was wird's geben? hvad vil der ske?;zu gegebener Zeit til given ( oder sin) tid;sich geben fortage sig;sich gefangen geben give sig til fange;wie es sich gerade gibt alt som det falder sig -
64 gebrauchen
ge'brauchen bruge, anvende, benytte; (bedürfen) behøve;nicht zu gebrauchen ubrugelig;er ist zu allem zu gebrauchen han kan bruges til alt; fig han går med på den værste -
65 gefallen
ge'fallen1 v/i (D) behage;es gefällt mir jeg synes om det, jeg kan lide det, jeg holder af det;wie gefällt es Ihnen hier? hvad synes De om at være her?, kan De lide at være her?;das könnte dir so gefallen! det kunde du lige lide;das lasse ich mir nicht gefallen! det finder jeg mig ikke i! -
66 geheuer
ge'heuer: nicht (ganz) geheuer ikke (helt) hyggelig, lumsk -
67 gelten
gelten lassen lade gælde ( oder passere); indrømme;das gilt nicht det gælder ikke; -
68 gering
gering schätzen ringeagte;nicht im Geringsten ikke i mindste måde -
69 gescheit
er ist nicht (recht) gescheit han er ikke rigtig klog -
70 gönnen
-
71 her
her damit! kom med det!, giv mig det!;wo kommt er her? hvor kommer han fra?;es ist ein Jahr her det er et år siden;von alters her fra gammel tid af;von fern her langt borte fra;hin und her frem og tilbage;nicht weit her sein fig ikke være meget værd;hinter jemandem her sein fig være ude efter én -
72 Herz
ein Herz und eine Seele sein være (som) ét, være rørende enige;ans Herz legen fig lægge på hjertet;von Herzen gern hjertens gerne -
73 hinauslehnen
hinaus·lehnen læne sig ud;nicht hinauslehnen! læn Dem ikke ud! -
74 klarkommen
-
75 kleinkriegen
klein·kriegen få bugt med;jemanden kleinkriegen fam ordne én;er lässt sich nicht kleinkriegen han giver ikke op -
76 klug
-
77 können
ich habe nicht kommen können jeg har ikke kunnet komme;ich kann nichts dafür jeg kan ikke gøre for det; det er ikke min skyld;es kann sein det kan være;Dänisch können (kunne) tale dansk;gekonnt dygtig gjort -
78 Kragenweite
Kragenweite f Hemd: størrelse;das ist nicht meine Kragenweite fig fam det er ikke min bølgelængde -
79 lange
lange længe;wie lange? hvor længe?;auf wie lange? for hvor lang tid?;lange her længe siden;noch lange nicht langtfra -
80 lärmen
lärmen v/i larme, støje;nicht lärmen! undgå støj!
См. также в других словарях:
nicht? — nicht? … Deutsch Wörterbuch
nicht da — nicht da … Deutsch Wörterbuch
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
nicht — 1. Zigarette? Danke, ich rauche nicht. 2. Wie geht es dir? – Nicht so gut. 3. Das Essen in der Kantine ist gar nicht schlecht. 4. Du kommst immer zu spät! – Das stimmt nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich werde sie nicht besuchen. • Nicht schlecht, danke. • Edinburgh ist nicht in Deutschland … Deutsch Wörterbuch
nicht — Adv. (Grundstufe) drückt eine Verneinung aus Beispiele: Ich will nicht ins Theater gehen. Sie schläft nicht mehr. Kollokation: nicht schlecht … Extremes Deutsch
nicht — nicht; weiss·nicht·wo; fore·nicht; … English syllables
nicht — nicht: Das heute als Adverb verwendete Wort (mhd. niht, ahd. niwiht) ist aus ahd. ni ‹eo› wiht »nicht ‹irgend›etwas« entstanden. Die Negativpartikel ahd. ni steckt z. B. auch in ↑ nein und ↑ nie (vgl. ↑ un...); über ahd. eo, io »immer,… … Das Herkunftswörterbuch
nicht — Ptkl std. (8. Jh.), mhd. niht, ahd. niowiht, niwiht u.ä., as. neowiht u.ä. Stammwort Zusammengerückt aus * ne aiwin wihtes (Negationspartikel + je + Wicht), also nicht eines Wesens , auch in ae. nāwiht, nōwiht u.ä. Einfacher gt. ni waihts. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache