-
61 doch
ja doch! jo visst!;nicht doch! å nej!, visst inte! -
62 drin
das ist nicht drin det finns inte en chans, det kommer inte på fråga -
63 durchaus
durchaus nicht absolut inte, på inga villkor;durchaus möglich mycket möjligt -
64 durchblicken
durchblicken lassen fig antyda; skina;ich blicke nicht mehr durch umg jag förstår ingenting längre -
65 durchfinden
durchfinden: sich durchfinden hitta vägen;fig sich nicht mehr durchfinden inte fatta någonting -
66 durchkommen
durchkommen komma igenom; fig klara sig;damit kommt er bei mir nicht durch med det kommer han ingen vart med mig -
67 dürfen
dürfen få (lov);ausgehen dürfen få gå ut;darf ich fragen? får jag lov att fråga?;wenn ich bitten darf om jag får besvära; ( bitte) skulla jag kunna få …;es dürfte (nicht) schwer sein det torde (inte) vara svårt -
68 einfallen
was fällt Ihnen ein? vad tar ni er till?;das fällt mir gar nicht ein det kan jag inte komma på;sich etwas einfallen lassen hitta på ngt -
69 einleuchten
einleuchten bli tydlig, bli klar;das will mir nicht einleuchten det kan jag inte inse -
70 einmal
auf einmal (helt) plötslig, med ens, ( zugleich) på en gång;nicht einmal inte ens;noch einmal ännu en gång, en gång till -
71 empfehlen
empfehlen rekommendera, anbefalla, förorda;nicht zu empfehlen rekommenderas ej;es empfiehlt sich det är lämpligt -
72 entfernt
nicht im Entferntesten långt därifrån, inte det ringaste -
73 erbauen
er ist nicht besonders erbaut davon han är inte särskilt förtjust över det -
74 Ernst
Ernst m allvar n;im Ernst på allvar;allen Ernstes på fullt allvar;das ist nicht dein Ernst? det menar du väl inte!;tierischer Ernst umg gravallvar n -
75 Fall
auf jeden Fall i varje fall;für alle Fälle i alla händelser;auf keinen Fall under inga omständigheter;für den Fall, dass … för den händelse att …;gesetzt den Fall, dass … antag, att …;von Fall zu Fall från fall till fall;das ist (nicht) der Fall det är (inte) fallet -
76 falls
falls i fall om;falls nicht om inte -
77 Fleck
Fleck m fläck;nicht vom Fleck kommen fig inte komma ur fläcken -
78 flüssig
flüssig machen Geld skaffa fram, ställa till förfogande;ich bin nicht flüssig umg jag är pank -
79 Frage
in Frage stellen ifrågasätta;ohne Frage utan tvivel;das kommt nicht in Frage det kommer aldrig på fråga -
80 gangbar
nicht gangbar auch omöjlig
См. также в других словарях:
nicht? — nicht? … Deutsch Wörterbuch
nicht da — nicht da … Deutsch Wörterbuch
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
nicht — 1. Zigarette? Danke, ich rauche nicht. 2. Wie geht es dir? – Nicht so gut. 3. Das Essen in der Kantine ist gar nicht schlecht. 4. Du kommst immer zu spät! – Das stimmt nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich werde sie nicht besuchen. • Nicht schlecht, danke. • Edinburgh ist nicht in Deutschland … Deutsch Wörterbuch
nicht — Adv. (Grundstufe) drückt eine Verneinung aus Beispiele: Ich will nicht ins Theater gehen. Sie schläft nicht mehr. Kollokation: nicht schlecht … Extremes Deutsch
nicht — nicht; weiss·nicht·wo; fore·nicht; … English syllables
nicht — nicht: Das heute als Adverb verwendete Wort (mhd. niht, ahd. niwiht) ist aus ahd. ni ‹eo› wiht »nicht ‹irgend›etwas« entstanden. Die Negativpartikel ahd. ni steckt z. B. auch in ↑ nein und ↑ nie (vgl. ↑ un...); über ahd. eo, io »immer,… … Das Herkunftswörterbuch
nicht — Ptkl std. (8. Jh.), mhd. niht, ahd. niowiht, niwiht u.ä., as. neowiht u.ä. Stammwort Zusammengerückt aus * ne aiwin wihtes (Negationspartikel + je + Wicht), also nicht eines Wesens , auch in ae. nāwiht, nōwiht u.ä. Einfacher gt. ni waihts. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache