-
81 ganz
ganz hel;ganz der Vater sein upp i dagen;ein ganzer Mann en riktig karl;im Ganzen i stort; allt som allt;im Großen und Ganzen i det stora hela; Adv helt, alldeles, fullkomligt;ganz gut ganska bra;ganz wenig helt lite;ganz gewiss helt visst, alldeles säkert;ganz besonders i all synnerhet;ganz am Anfang i allra första början;ganz allein alldeles ensam;ganz und gar helt och hållet, alldeles;ganz und gar nicht inte alls -
82 gar
-
83 Gaul
Gaul m hästkrake;einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul man ska inte skåda given häst i mun -
84 gehen
gehen lassen vara vårdslös;sich gehen lassen missköta sig;schlafen gehen gå och lägga sig;spazieren gehen gå ut och gå;wie geht es? hur står det till?, hur mår du?;mir geht es gut jag mår bra;es wird schon gehen det går nog;nicht gehen können inte kunna gå;das Fenster geht auf die Straße fönstret vetter åt gatan;es geht auf 2 Uhr klockan närmar sig två;wenn es nach mir ginge om jag fick bestämma;nach Amerika gehen resa till Amerika;gehen über (Akk) gå över, överstiga;das geht über meine Kräfte det överstiger mina krafter;vor sich gehen försiggå -
85 gehören
gehören zu höra till;wem gehört dieses Haus? vems är det här huset?;es gehört mir det är mitt;das gehört nicht hierher det hör inte hit;sich gehören passa (sig);wie sich’s gehört som sig bör -
86 gelten
gelten lassen låta passera, godta, gå med på;es gilt nicht det räknas inte;gelten als räknas (anses) som;was gilt die Wette? vad ska vi slå vad om? -
87 genau
genau noga, noggrann, grundlig; exakt; (pünktlich) punktlig, precis;es nicht genau nehmen inte vara så noga med;genau genommen strängt taget -
88 genießen
-
89 gerade
fünf gerade sein lassen låta udda vara jämnt2. Adv precis, just, alldeles;das ist es ja gerade! det är just det!;gerade beim Lesen sein just hålla på att läsa;3. -
90 gering
die Chancen sind gering chanserna är små;kein Geringerer als ingen mindre än;nicht im Geringsten inte det minsta -
91 gescheit
gescheit klok, förståndig, vettig, klyftig;er ist nicht (recht) gescheit han är inte riktigt klok -
92 gewohnt
gewohnt van;zur gewohnten Zeit i vanlig tid;ich bin es nicht gewohnt det är ovant för mig, jag är ovan -
93 helfen
ihm ist nicht zu helfen han är alldeles hopplös;sich zu helfen wissen veta råd, klara ( oder reda) sig -
94 hoffentlich
hoffentlich jag ( etc) hoppas; förhoppningsvis;hoffentlich nicht jag hoppas inte det -
95 Höhe
nicht ganz auf der Höhe sein inte vara riktigt i form;das ist ja die Höhe! det är ju höjden! -
96 ja
ja doch! jo då!;das ist ja schrecklich det är ju hemskt;komm ja nicht zu spät du får absolut inte komma för sent -
97 jucken
jucken klia;es juckt mich am Arm det kliar på armen; -
98 klappen
es klappt (nicht) det går (inte) -
99 klarkommen
-
100 klug
klug klok;(nicht) klug werden aus (inte) bli klok på
См. также в других словарях:
nicht? — nicht? … Deutsch Wörterbuch
nicht da — nicht da … Deutsch Wörterbuch
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
nicht — 1. Zigarette? Danke, ich rauche nicht. 2. Wie geht es dir? – Nicht so gut. 3. Das Essen in der Kantine ist gar nicht schlecht. 4. Du kommst immer zu spät! – Das stimmt nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich werde sie nicht besuchen. • Nicht schlecht, danke. • Edinburgh ist nicht in Deutschland … Deutsch Wörterbuch
nicht — Adv. (Grundstufe) drückt eine Verneinung aus Beispiele: Ich will nicht ins Theater gehen. Sie schläft nicht mehr. Kollokation: nicht schlecht … Extremes Deutsch
nicht — nicht; weiss·nicht·wo; fore·nicht; … English syllables
nicht — nicht: Das heute als Adverb verwendete Wort (mhd. niht, ahd. niwiht) ist aus ahd. ni ‹eo› wiht »nicht ‹irgend›etwas« entstanden. Die Negativpartikel ahd. ni steckt z. B. auch in ↑ nein und ↑ nie (vgl. ↑ un...); über ahd. eo, io »immer,… … Das Herkunftswörterbuch
nicht — Ptkl std. (8. Jh.), mhd. niht, ahd. niowiht, niwiht u.ä., as. neowiht u.ä. Stammwort Zusammengerückt aus * ne aiwin wihtes (Negationspartikel + je + Wicht), also nicht eines Wesens , auch in ae. nāwiht, nōwiht u.ä. Einfacher gt. ni waihts. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache