-
1 langweilen
неотд1.vt нагонять тоску, наводить скуку (на кого-л чем-л), докучать, надоедать (кому-л чем-л)Das Buch lángweilte ihr. — (Эта) книга наскучила ей.
Man muss den Léser mit lángatmigen Beschréíbungen nicht lángweilen. — Не стоит докучать читателю пространными описаниями.
2.sich zu Tóde lángweilen — умирать со скуки
-
2 langweilen
lángweilen неотд.I vt ( mit D) надоеда́ть (кому-л. чем-л.), наводи́ть ску́ку (на кого-л. чем-л.) -
3 grausam
a1) жестокий; свирепыйein gráúsamer Hérrscher — жестокий правитель
2) суровый, лютый (о зиме и т. п.)3) разг страшный, ужасный (о степени)sich gráúsam lángweilen — ужасно скучать
-
4 grausig
1. a1) ужасный, страшныйéíne gráúsige Entdéckung — страшное открытие
ein gráúsiger Ánblick — страшное зрелище
2) разг страшный, ужасный (о степени)gráúsige Hítze — страшная жара
2.adv разг страшно, ужасно (о степени)sich gráúsig lángweilen — ужасно скучать
-
5 Kalauer
m <-s, -> пренебр неудавшаяся, унылая игра слов; глупый, пошлый каламбурdas Públikum mit Kálauer lángweilen — утомлять публику унылыми шутками
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский