-
1 Angelhaken
Ángelhaken m въдичарска кукичка. -
2 Angelhaken
-
3 Fisch
m <-es, -e>1) зоол рыбаEin gróßer Fisch hat am Ángelhaken ángebissen. — Большая рыба попалась на крючок
2) кул рыба, рыбное блюдоSie isst kéínen Fisch. — Она не ест рыбу.
3) pl астр Рыбы (знак Зодиака)4) астр Рыбы (о человеке, рождённом под знаком Рыб)Sie ist (ein) Fisch. — Она – Рыбы.
5) тк sg Рыбы (созвездие)ein kalter Fisch разг — холодный, бесчувственный человек
ein gróßer [dícker] Fisch разг шутл — важная птица [персона]
kléíne Fische разг — пустяки, мелочи
fáúle Fische разг — враньё
die Fische füttern разг шутл — страдать морской болезнью (сопровождающейся рвотой)
gesúnd wie ein Fisch im Wásser разг — свеж как огурчик
wéder Fisch noch Fleisch разг — ни рыба ни мясо (о человеке)
-
4 Angelhaken
Ángelhaken m -s, =(рыболо́вный) крючо́к
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский