Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

new+thing

  • 1 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) coisa
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) assunto
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) caso
    * * *
    af.fair
    [əf'ɛə] n 1 afazeres de qualquer natureza, ocupação, obrigação. 2 affairs negócios (de Estado ou de finanças). 3 acontecimento, incidente, ocorrência. 4 questão, caso particular, assunto reservado. that is my affair! / isto é comigo! that is not my affair! / isto não me importa! 5 coll coisa. a splendid affair / uma coisa espetacular. 6 romance, namoro. he has an affair with / ele tem um caso com. affair of honour questão de honra, duelo. Minister of Foreign Affairs Ministro das Relações Exteriores. to make an affair of something exagerar, promover uma tempestade num copo d’água.

    English-Portuguese dictionary > affair

  • 2 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) reconhecer
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) reconhecer
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) reconhecer
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) reconhecer
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition
    * * *
    rec.og.nise
    [r'ekəgnaiz] vt 1 reconhecer, identificar, confessar. 2 examinar novamente. 3 saudar. 4 admitir como legal ou verdadeiro. 5 mostrar-se agradecido por.

    English-Portuguese dictionary > recognise

  • 3 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) reconhecer
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) reconhecer
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) reconhecer
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) reconhecer
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition
    * * *
    rec.og.nize
    [r'ekəgnaiz] vt = link=recognise recognise.

    English-Portuguese dictionary > recognize

  • 4 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) coisa
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) assunto
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) caso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > affair

  • 5 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) reconhecer
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) reconhecer
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) reconhecer
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) reconhecer
    - recognisable - recognizably - recognisably - recognition

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > recognise

  • 6 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) reconhecer
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) reconhecer
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) reconhecer
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) reconhecer
    - recognisable - recognizably - recognisably - recognition

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > recognize

  • 7 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) oferecer
    5) (to write or speak about; to discuss.) tratar de
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalo
    * * *
    [tri:t] n 1 festa, convite para comer e beber, regalo. it’s my treat / é a minha vez de convidar. 2 divertimento, prazer, alegria. it was a treat to hear it / foi um prazer ouvir isso. 3 delícia. • vt+vi 1 tratar, agir com, lidar com. 2 considerar, pensar sobre. 3 medicar, tratar. he treated me for gastritis / ele tratou da minha gastrite. we treated ourselves to some wine / regalamo-nos com um pouco de vinho. 4 discutir, tratar de um assunto. 5 oferecer (comida e bebida), convidar, regalar. I treated him to an ice / ofereci-lhe um sorvete. 6 pagar as despesas. to treat of tratar de, ventilar. to treat with a) entrar em entendimento com. b) Med tratar com, por meio de. to treat someone like a doormat coll, to treat someone like shit tratar alguém muito mal, fazer capacho de alguém.

    English-Portuguese dictionary > treat

  • 8 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) oferecer
    5) (to write or speak about; to discuss.) tratar de
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > treat

  • 9 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) recorrer
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) atracção
    * * *
    ap.peal
    [əp'i:l] n 1 atração, simpatia, atrativo, enlevo, encanto. 2 apelo, rogo, súplica. he made an appeal to her maternal feelings / ele fez um apelo a seus sentimentos maternais. 3 Jur apelação, recurso, direito de apelação. 4 petição, solicitação. • vt 1 atrair, agradar, interessar, causar simpatia. 2 pedir, suplicar, invocar, rogar. they appealed to her sense of duty / eles apelaram a sua consciência de dever. 3 apelar à instância superior, impor recurso. 4 solicitar, requerer, fazer petição. appeal for clemency pedido de graça ou indulto. Court of Appeal Corte de Apelação. sex appeal atração sexual. to appeal for solicitar por, angariar. to appeal to someone for a thing suplicar, implorar alguma coisa a alguém. to give notice of appeal interpor o recurso de apelação. without appeal irrecorrível, inapelável.

    English-Portuguese dictionary > appeal

  • 10 arrival

    1) (the act of arriving: I was greeted by my sister on my arrival.) chegada
    2) (a person, thing etc that has arrived: I wish he would stop calling our baby the new arrival.) recém-chegado
    * * *
    ar.riv.al
    [ər'aivəl] n 1 chegada, vinda, advento. 2 obtenção, consecução (de um objetivo, alvo ou resultado). 3 visita, pessoa ou coisa que chegou ou está em vias de chegar. 4 hum recém-nascido, nascimento.

    English-Portuguese dictionary > arrival

  • 11 article

    1) (a thing or an object: This shop sells articles of all kinds; articles of clothing.) artigo
    2) (a piece of writing in a newspaper or magazine: He has written an article on the new sports centre for a local magazine.) artigo
    3) (the (the definite article) or a/an (the indefinite article).) artigo
    * * *
    ar.ti.cle
    ['a:tikəl] n 1 artigo de jornal ou composição literária. he reads the leading article / ele lê o artigo de fundo. 2 cláusula, estipulação, parágrafo. 3 item, artigo de mercadoria, gênero, peça, coisa, parte. 4 Gram artigo definido ou indefinido. 5 subdivisão de lei ou contrato, condição. • vt+vi 1 articular, estipular. 2 contratar. 3 obrigar-se (pelos termos de um contrato). article of clothing peça de vestuário. article of faith profissão de fé. articles of partnership contrato de associação para formação de sociedade com fins lucrativos. articles of war artigos de guerra, código militar.

    English-Portuguese dictionary > article

  • 12 inquire

    1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) perguntar
    2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) pedir informações
    3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) perguntar por
    4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) perguntar por
    5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) perguntar por
    6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) investigar
    - make inquiries
    * * *
    in.quire
    [inkw'aiə] vt+vi inquirir, perguntar (por), informar-se, indagar, investigar. he inquired the way / ele indagou o caminho. inquire within / entre e pergunte por mais detalhes. he inquired into the thing / ele investigou o assunto. to inquire after perguntar sobre. he inquired after my health / ele perguntou sobre o meu estado de saúde. he inquired after rare coins / ele perguntou por moedas raras. to inquire for a person pedir para ver alguém.

    English-Portuguese dictionary > inquire

  • 13 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalar
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) nomear
    - instalment
    * * *
    in.stall
    [inst'ɔ:l] vt 1 colocar (uma pessoa), empossar, investir. 2 acomodar, estabelecer. 3 instalar.

    English-Portuguese dictionary > install

  • 14 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 15 nothing

    1. pronoun
    (no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) nada
    2. noun
    (the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) zero
    3. adverb
    (not at all: He's nothing like his father.) nada
    - come to nothing
    - for nothing
    - have nothing to do with
    - make nothing of
    - mean nothing to
    - next to nothing
    - nothing but
    - nothing doing!
    - there is nothing to it
    - think nothing of
    - to say nothing of
    * * *
    noth.ing
    [n'∧θiŋ] n 1 nada, coisa nenhuma. 2 bagatela, nonada, ninharia. 3 nulidade, zero. • adv de modo algum, absolutamente. for nothing de graça, em vão. good for nothing imprestável. mere nothings coisas sem importância. next to nothing quase nada. nothing at all de forma alguma. nothing but apenas, só. nothing doing nada feito, não pode ser. nothing else nada mais, apenas isto, só. nothing of the sort nada disso. nothing venture, nothing have quem não arrisca não petisca. that is nothing to me isto não me toca. to come to nothing falhar, resultar em nada. to make nothing of a) não compreender. b) deixar de usar ou fazer. c) tratar com menosprezo.

    English-Portuguese dictionary > nothing

  • 16 novelty

    plural - novelties; noun
    1) (newness and strangeness: It took her a long time to get used to the novelty of her surroundings.) novidade
    2) (something new and strange: Snow is a novelty to people from hot countries.) novidade
    3) (a small, cheap manufactured thing sold as a toy or souvenir: a stall selling novelties.) bugiganga
    * * *
    nov.el.ty
    [n'ɔvəlti] n 1 novidade. 2 inovação.

    English-Portuguese dictionary > novelty

  • 17 replace

    [rə'pleis]
    1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) substituir
    2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) voltar a colocar
    - replacement
    * * *
    re.place
    [ripl'eis] vt 1 repor, tornar a pôr no mesmo lugar. 2 substituir (by por), tomar o lugar de.

    English-Portuguese dictionary > replace

  • 18 stopgap

    noun (a person or thing that fills a gap in an emergency: He was made headmaster as a stopgap till a new man could be appointed; ( also adjective) stopgap arrangements.) expediente de ocasião
    * * *
    stop.gap
    [st'ɔpgæp] n substituto, Brit tapa-buraco. • adj provisório, temporário.

    English-Portuguese dictionary > stopgap

  • 19 test

    [test] 1. noun
    1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) teste
    2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) análise
    3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) prova
    4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) experiência
    5) (a test match.) jogo internacional
    2. verb
    (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) pôr à prova
    - test pilot
    - test-tube
    * * *
    test1
    [test] n 1 prova, exame, teste, determinação de presença, de qualidade. 2 critério, indício, demonstração. 3 análise, ensaio. 4 processo, método, reagente de ensaio. 5 pedra de toque. 6 teste (psicológico). 7 Chem capela, cadinho de capela. • vt 1 examinar, provar, pôr à prova, ensaiar, analisar. 2 Jur atestar, testificar um testamento ou outro documento. blood test exame de sangue. to give someone a test examinar alguém. to put someone to the test submeter alguém à prova. to stand the test ser aprovado.
    ————————
    test2
    [test] Zool n concha, carapaça de crustáceos.

    English-Portuguese dictionary > test

  • 20 washer

    1) (a person or thing (eg a machine) that washes: They've just bought an automatic dish-washer.) máquina de lavar
    2) (a flat ring of rubber, metal etc to keep nuts or joints tight: Our tap needs a new washer.) anilha
    * * *
    wash.er
    [w'ɔʃə] n 1 lavador. 2 máquina de lavar roupa. 3 arruela, anilha.

    English-Portuguese dictionary > washer

См. также в других словарях:

  • new thing — new thing, Jazz Slang. a form of experimental music based on jazz rhythms, developed in the 1960 s: »... the heretic experiments of Milford Graves, the best of the “new thing” drummers (Whitney Balliett) …   Useful english dictionary

  • New Thing —   [englisch/amerikanisch, njuː θɪȖ], Free Jazz …   Universal-Lexikon

  • New Thing at Newport — Live album by John Coltrane and Archie Shepp Recorded July 2, 1965 Genre …   Wikipedia

  • New Thing at Newport — Album par John Coltrane, Archie Shepp Sortie 1965 Enregistrement 2 juillet 1965 Genre Free Jazz Label …   Wikipédia en Français

  • New Thing at Newport — John Coltrane – My Favorite Things: Coltrane at Newport Veröffentlichung 2007 Label Impulse! Format(e) CD Genre(s) Jazz Anzahl der Titel 6 Laufzeit 79 …   Deutsch Wikipedia

  • new thing. — See free jazz. * * * …   Universalium

  • new thing. — See free jazz …   Useful english dictionary

  • It’s the New Thing — «It s The New Thing» Сингл The Fall Выпущен ноябрь 1978 Формат …   Википедия

  • She is the New Thing — Infobox Single Name = She Is The New Thing Caption = CD Release Artist = The Horrors from Album = Strange House A side = She Is The New Thing B side = Excellent Choice Sister Leonella Draw Japan Released = June 25, 2007 Format = 7 vinyl, CD… …   Wikipedia

  • A Whole New Thing — Infobox Album | Name = A Whole New Thing Type = Album Artist = Sly the Family Stone Released = 1967 1970 (re release) Recorded = June 1967 Genre = Psychedelic soul/funk Length = 38:01 Label = Epic BN 26371 Producer = Sly Stone Reviews = *Allmusic …   Wikipedia

  • A Whole New Thing (Billy Preston album) — Infobox Album | Name = A Whole New Thing Type = Album Artist = Billy Preston Released = 14 July 1977 Recorded = 10 31 January 1976 (Kendun Recorders) Genre = Soul Length = 34:35 Label = A M Records Producer = Billy Preston and Truman Thomas… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»