Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

nevertheless

  • 1 אעפכ

    nevertheless, nonetheless

    Hebrew-English dictionary > אעפכ

  • 2 אעפיכ

    nevertheless, nonetheless

    Hebrew-English dictionary > אעפיכ

  • 3 אף על פי כן

    nevertheless, all the same, still

    Hebrew-English dictionary > אף על פי כן

  • 4 אם כי

    although, nonetheless, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > אם כי

  • 5 אפס כי

    however, nonetheless, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > אפס כי

  • 6 בכל-זאת

    anyway; despite, for all that, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > בכל-זאת

  • 7 ברם אולם

    but nevertheless

    Hebrew-English dictionary > ברם אולם

  • 8 יתר על כן

    moreover; nevertheless, nonetheless

    Hebrew-English dictionary > יתר על כן

  • 9 עם כל זה

    still, yet, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > עם כל זה

  • 10 עם-זאת

    still, yet, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > עם-זאת

  • 11 עם-זה

    still, yet, nevertheless

    Hebrew-English dictionary > עם-זה

  • 12 אף I

    אַףI (b. h.; אפף, cmp. גַּם) also, too. Keth.6b; a. fr. אף הוא the same. Aboth II, 6. אף על פי (abbr. אע״פ) prop. even following the dictation of; אף על גב (abbr. אע״ג) prop. even on the top of, = notwithstanding, although (the former mostly in Mishnah, the latter in Gemara). Keth.V, 1 אע״פ שאמרווכ׳ although the Rabbis have said; a. fr.Meg.3a אע״ג דאיהו לא חזא although he does not see it; a. v. fr. אף על פי כן nevertheless. Snh.98a; a. fr.Chald. same. Targ. O. Num. 16:13; a. e. V. אוּף.

    Jewish literature > אף I

  • 13 אַף

    אַףI (b. h.; אפף, cmp. גַּם) also, too. Keth.6b; a. fr. אף הוא the same. Aboth II, 6. אף על פי (abbr. אע״פ) prop. even following the dictation of; אף על גב (abbr. אע״ג) prop. even on the top of, = notwithstanding, although (the former mostly in Mishnah, the latter in Gemara). Keth.V, 1 אע״פ שאמרווכ׳ although the Rabbis have said; a. fr.Meg.3a אע״ג דאיהו לא חזא although he does not see it; a. v. fr. אף על פי כן nevertheless. Snh.98a; a. fr.Chald. same. Targ. O. Num. 16:13; a. e. V. אוּף.

    Jewish literature > אַף

  • 14 טבח

    טֶבַחm. (b. h.; preced. wds.) 1) the meat for a feast. Keth.4a, v. טָבַח. 2) feast, trnsf. onslaught. Gen. R. s. 83 (ref. to Is. 34:6) אעפ״כ ט׳ גדולוכ׳ nevertheless the main onslaught will be in the land of Edom (Rome); Pesik. R. s. 14, end; s. 15; Yalk. Num. 759.

    Jewish literature > טבח

  • 15 טֶבַח

    טֶבַחm. (b. h.; preced. wds.) 1) the meat for a feast. Keth.4a, v. טָבַח. 2) feast, trnsf. onslaught. Gen. R. s. 83 (ref. to Is. 34:6) אעפ״כ ט׳ גדולוכ׳ nevertheless the main onslaught will be in the land of Edom (Rome); Pesik. R. s. 14, end; s. 15; Yalk. Num. 759.

    Jewish literature > טֶבַח

  • 16 סבא

    סְבָאch. sam(סבא III porous). Part. סָבֵי. Targ. O. Deut. 21:20.Targ. 1 Sam. 30:20 וסבא some ed., read ושְׁבָא.. Pa. סַבֵּי to retail wine in the shop or tavern. B. Bath.98a אדעתא לסַבּוּיֵיה with the intention to retail it. Af. אַסְבָּא to satiate, soak; trnsf. (cmp. סָפַג) to lash. Keth.10a אַסְבּוּהוּ כופרי make him absorb (strike him with) palm switches. Ib. ומַסְבִּינָן ליהוכ׳ and we lash him nevertheless.

    Jewish literature > סבא

  • 17 סְבָא

    סְבָאch. sam(סבא III porous). Part. סָבֵי. Targ. O. Deut. 21:20.Targ. 1 Sam. 30:20 וסבא some ed., read ושְׁבָא.. Pa. סַבֵּי to retail wine in the shop or tavern. B. Bath.98a אדעתא לסַבּוּיֵיה with the intention to retail it. Af. אַסְבָּא to satiate, soak; trnsf. (cmp. סָפַג) to lash. Keth.10a אַסְבּוּהוּ כופרי make him absorb (strike him with) palm switches. Ib. ומַסְבִּינָן ליהוכ׳ and we lash him nevertheless.

    Jewish literature > סְבָא

  • 18 ענש

    עֲנַשch. sam(ענש punishable). Men.41a עַנְשִׁיתוּ אעשה do you (in heaven) punish a sin of omission? בזמן דאיכא ריתחא עַנְשִׁינָן when there is a time of divine anger, we do punish. Ithpa. אִיעַנַּש, Ithpe. אִיעֲנֵיש to be punished. Erub.63a ואי׳ רביוכ׳ and R. Elazar … was punished (came to grief). Ib. bot. אפ״ה אי׳ nevertheless he came to grief (was degraded). Succ.51b מ״ט אִיעַנְּשוּ why were they punished (to suffer execution under Hadrian)? Snh.43b ועד השתאמ״ט לא אִיעֲנוּש and up to that time why were they (the Israelites) not punished (for Achans misdeeds)? Ib. 44a top עכןמ״ט איעניש (supply עליה) why were they punished for Achans (undiscovered) sin?; Yalk. Josh. 18 עכןמ״ט איענש why was Achans sin visited (upon the people)? Bets.16a לא לִיעַנְּשוּוכ׳ (not לע׳) let gentiles not be punished for neglecting it; a. fr.

    Jewish literature > ענש

  • 19 עֲנַש

    עֲנַשch. sam(ענש punishable). Men.41a עַנְשִׁיתוּ אעשה do you (in heaven) punish a sin of omission? בזמן דאיכא ריתחא עַנְשִׁינָן when there is a time of divine anger, we do punish. Ithpa. אִיעַנַּש, Ithpe. אִיעֲנֵיש to be punished. Erub.63a ואי׳ רביוכ׳ and R. Elazar … was punished (came to grief). Ib. bot. אפ״ה אי׳ nevertheless he came to grief (was degraded). Succ.51b מ״ט אִיעַנְּשוּ why were they punished (to suffer execution under Hadrian)? Snh.43b ועד השתאמ״ט לא אִיעֲנוּש and up to that time why were they (the Israelites) not punished (for Achans misdeeds)? Ib. 44a top עכןמ״ט איעניש (supply עליה) why were they punished for Achans (undiscovered) sin?; Yalk. Josh. 18 עכןמ״ט איענש why was Achans sin visited (upon the people)? Bets.16a לא לִיעַנְּשוּוכ׳ (not לע׳) let gentiles not be punished for neglecting it; a. fr.

    Jewish literature > עֲנַש

  • 20 שמט

    שָׁמַט(b. h.; cmp. מוּט) to slip; (act. verb) to loosen, detach; to carry off, steal. Num. R. s. 420> (ref. to 2 Sam. 6:6) למה שָׁמְטוּ why did they slip (turn off)? M. Kat. 24a שמטו חזיריםוכ׳ swine dragged his body off. Y.Ber.III, 5d bot., a. e. שוֹמֵטוכ׳, v. קְלִבִּנְטִירִין. Ib. מטה … שוֹמְטָן ודיו in the case of a bed the poles of which are movable, one (in mourning) detaches them, and that is sufficient; Y.Ned.VII, end, 40c שימטו (corr. acc.). B. Mets. 104a שוֹמְטוֹ מעל גבי בניו he may take it (the pledge) from the back of his (the debtors) sons. Ex. R. s. 43 והם שוֹמְטִיםוכ׳, v. טֶטְרָאמוּלִי. Y.Keth.V, 30b היתה שוֹמֶטֶת עצמהוכ׳ she slipped away from under him; Sot.9b נִשְׁמְטָה (Nif.). Gen. R. s. 14 שוֹמְטָהּ, v. צָרַר I. Pesik. R. s. 20 נִשְׁמוֹט אותה let us abandon her (that she may not find her way home); מיד שְׁמָטוּהָ (not שמוטה) and so they abandoned her. Lev. R. s. 34 יִשְׁמוֹט, v. חָלַץ. Gen. R. s. 20 שומט גידיןוכ׳ it (the serpent) draws out fibres (v. גִּיד) and eats them. Midr. Till. to Ps. 114 (ref. to Deut. 4:34 גוי מקרב גוי) כאדם ששומט את העוברוכ׳ as a man draws an embryo out of its mothers womb. Ib. למדנו צער לנִשְׁמָט לשימט מנין we learn here that there was pain for the body drawn out (Israel), whence do we learn that it was painful for him that drew out (for the Lord who redeemed them)?; a. fr.Part. pass. שָׁמוּט; f. שְׁמוּטָה. Ḥull.54a ש׳ ושחוטהוכ׳ if the trachea was found detached, yet cut through, the animal is kasher; שא״א לש׳וכ׳ for it is impossible that a loose trachea should be cut through (therefore the detachment must have taken place after the ritual cutting). Ib. 57a, a. e. שְׁמוּטַת ורך an animal with a dislocated thigh-bone; שמוטת וד with a dislocated foreleg; a. e.V. שָׁמוּט. Nif. נִשְׁמַט to be detached, slip away. Midr. Till. l. c., v. supra. Sot. l. c., v. supra. Num. R. s. 18> הר חורב שעליו נִשִׁמְטָה החרבוכ׳ it is named mount Horeb, because on it the sword (of judgment) was unsheathed (for crimes); (Yalk. ib. 684 נמשכה; Yalk. Ps. 796 נמתחה). Macc.II, 1, v. קַתְּ. Sifra Emor, ch. II, Par. 3 (expl. שרוע, Lev. 21:18) שנשמטה יריכו (Rabad שנשתרבבה) whose hip is dislocated. Cant. R. to V, 16 נשמטה נפשו (ממנו) his soul slipped away (from him), he fainted; a. fr.Tosef.‘UktsinI, 2 (Tbul Yom III) נשמטין, read with ed. Zuck. נִכְסָסִין. Pi. שִׁמֵּט 1) to loosen, pluck, esp. to thin a thicket of reeds. Tosef.Shebi.I, 7; Y. ib. II, 33d top מְשַׁמְּטִין בקנים you may thin reeds (in the Sabbatical year); מקום … ולְשַׁמֵּטוכ׳ where it is customary to clear vines and to thin reeds before ; a. e. 2) to drag forth. Pesik. R. s. 17 ומְשַׁמְּטִים הבכורות מביןוכ׳ and the dogs dragged the dead bodies of the first-born out of the burial caves; Yalk. Ex. 186; a. e. 3) (v. שְׁמִטָּה) to cause release from debt; to cause cessation of field labor; (neut. verb) to come under the law of limitation of the Sabbatical year; (of the ground) to rest. Shebi. X, 1 שביעית מְשַׁמֶּטֶת את המלוהוכ׳ the Sabbatical year causes cancellation of (cash) debts, whether verbal or written; הקפת … אינה משמטת, v. הַקָּפָה; שכר שכיר אינו מְשַׁמֵּט a hired mans wages do not come under the law of shmiṭṭah; ib. 2 המוסר … אינן משמטין (not אינו) if one hands his notes over to the court, they are not subject to the law of limitation; ib. האונס … וכל מעשהב״ד אינן משמטין fines for outrage … and all obligations arising from legal procedures do not come under the law ; ib. 3, v. פְּרוֹזְבּוֹל; (Y. ed. מַשְׁמִיט, מַשְׁמִיטִין Hif. interch. with Pi.. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. VII אני אמרתי … ומשמטים לי אחתוכ׳ I have told you that you may sow six years, and let the ground rest for me one year, that you may know ; עמדו וגלו והיא תְשַׁמֵּט מאליה כל שמיטיםוכ׳ go ye and be carried into exile, and it (the land) will rest of itself (making up for) all the Sabbatical years ; Yalk. Lev. 675 והיא תַשְׁמִיט מאיליה עד שתרצה לפני כל שמיטיןוכ׳. Ab. dR. N. ch. XXXVIII הואיל ואין אתם משמיטין אותה היא תְשַׁמֵּט אתכם (ed. Schechter ואי אתם משמטים את הארץ) because you do not let the earth rest, she will abandon you; ומספר ירחים שאי אתם משמיטין אותה היא תשמט מאליה (ed. Schechter שאין אתם משמטים) and according to the number of months that you fail to let her rest, she will rest of herself. Gitt.36a בזמן שאתה משמט … משמט כספים when thou art bound to let the ground rest, thou art bound to cancel debts; a. fr.Snh.97a כשם שהשביעית משמטת … כך העולם משמטוכ׳ as the Sabbatical year causes cessation of field work once every seven years, so shall the world rest (be waste) one millennium in every seven millenniums. 4) to remit a debt. Gitt.37b המחזיר חוב … יאמר לו משמט אניוכ׳ if a person pays a debt in the Sabbatical year, he (the creditor) must say, ‘I remit (and have no claim): but if he (the debtor) says, ‘nevertheless, he may accept; Sabb.148b; Sifré Deut. 112; a. e. 5) to abandon, send away. Ab. dR. N. l. c., v. supra. Hif. הִשְׁמִיט same, v. supra. Hithpa. הִשְׁתַּמֵּט to slide, fall off. Midr. Till. to Ps. 18:11 מִשְׁתַּמְּטוֹת, v. טֶלֶף.

    Jewish literature > שמט

См. также в других словарях:

  • Nevertheless — may refer to: Nevertheless (album), an album by Christine Fellows Nevertheless (band), an American Christian indie pop rock band Nevertheless (I m in Love with You) , a song written by Harry Ruby Also see All pages beginning with Nevertheless All …   Wikipedia

  • Nevertheless — Nev er*the*less , adv. & conj. [Never + the (see {The} by that) + less.] Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet. [1913 Webster] No chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous; nevertheless, afterward it yieldeth… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nevertheless — index notwithstanding, regardless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • nevertheless — (adv.) c.1300, neuer þe lesse; as one word from early 14c., neuerþeles. The sense of NEVER (Cf. never) here is not at all; none the, as in unmerged expressions such as never the wiser, never the worse. Middle English also had neverthelater in… …   Etymology dictionary

  • nevertheless — nevertheless, nonetheless Both words mean ‘in spite of that’ and are interchangeable. They are both now normally written as one word …   Modern English usage

  • nevertheless — [adv] however after all, although, but, even so, even though, howbeit, nonetheless, not the less, notwithstanding, regardless, still, still and all, though, withal, yet; concept 544 …   New thesaurus

  • nevertheless — ► ADVERB ▪ in spite of that …   English terms dictionary

  • nevertheless — [nev΄ər thə les′] adv. in spite of that; however; nonetheless: often used as a conjunctive adverb …   English World dictionary

  • nevertheless — 01. I m not really interested in history, but the lecture was quite interesting [nevertheless]. 02. I know it was an accident, but the window is broken [nevertheless], and you re going to have to pay for it. 03. It cost a fortune to renovate our… …   Grammatical examples in English

  • nevertheless — [[t]ne̱və(r)ðəle̱s[/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with cl You use nevertheless when saying something that contrasts with what has just been said. [FORMAL] Although the market has been flattened, residential property costs remain high. Nevertheless, the fall… …   English dictionary

  • nevertheless — nev|er|the|less [ ,nevərðə les ] adverb ** 1. ) despite a fact or idea that you have just mentioned: used as a way of showing how a sentence, phrase, or word is related to what has already been said: It s a difficult race. Nevertheless, thousands …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»