-
1 néreden
1) отку́да?néreden bilecektin? — отку́да тебе́ бы́ло зна́ть?
néreden geliyorsunuz? — отку́да вы идёте?
2) как?; каки́м о́бразом?néreden hatırınıza geldi de? — как э́то пришло́ вам в го́лову?
-
2 nereden
воен. нерегулярныйнеточный, беспорядочныйнебрежный, неряшливый -
3 değirmenin suyu nereden geliyor?
отку́да беру́тся де́ньги на всё э́то? -
4 suyu nereden geliyor
отку́да беру́тся де́ньги? ( на это) -
5 değirmen
ме́льница (ж)* * *ме́льницаkahve değirmeni — кофе́йная ме́льница
su değirmeni — водяна́я ме́льница
yel değirmeni — водяна́я ме́льница
•• -
6 gelmek
наступи́ть приходи́ть* * *-ir, -den, -e1) приходи́ть, приезжа́ть, прибыва́ть откуда; кудаposta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?
yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют
buraya geliyor — он идёт сюда́
telgraf geldi — пришла́ телегра́мма
uçakla geldi — он прилете́л на самолёте
2) - den идти́, течь откудаburnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́
musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт
3) -e попа́сть, угоди́ть кудаkurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу
4) доходи́ть, достига́тьbiz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни
işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты
saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́
sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да
5) -e, -le идти́, е́хать (куда-л. с кем-л.)ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?
6) -e приходи́ться на до́лю кого, чтоher birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир
7) -e соотве́тствовать, подходи́тьbu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру
8) -e поде́йствовать, ока́зывать де́йствиеilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?
9) -e принима́ть (сказанное и т. п.), соглаша́тьсяdediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?
10) обходи́ться во что, сто́итьbu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир
11) -e подходи́тьburanın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́
12) -e возника́ть, появля́ться ( о чувствах)bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх
13) приходи́ть, наступа́тьbahar geldi — наступи́ла весна́
okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться
sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?
14) подве́ргнуться чему, испыта́ть чтоfelç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м
başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье
15) -e приходи́ться кому кемo bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником
16) -e показа́тьсяbana öyle geldi — мне так показа́лось
her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год
17) - den поступа́ть откуда (о деньгах)çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир
18) -e сле́довать; присоединя́тьсяekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва
19) исходи́тьtehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?
20) -e проника́ть, попада́ть, па́датьburaya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет
21) -e находи́тьсяokul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги
22) с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл.harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться
meydana gelmek — возника́ть, появля́ться
yola gelmek — испра́виться, образу́миться
23) захоте́тьağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать
göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть
uykum geldi — мне захоте́лось спать
24) -e, -den сле́довать, проистека́ть, вытека́тьondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́
25) быть, оказа́ться (каким-л.)çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним
uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим
26) -den, e гл. в форме... mez,... mezlik притворя́ться, де́лать вид, что / бу́дтоbilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет
görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет
işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит
••geleceği varsa göreceği de var — погов. что посе́ешь, то и пожнёшь
- gel- gel de
- gelince
- gelip çatmak
- gelip dayanmak
- gel gelelim
- gelip geçici
- gel keyfim gel
- gel zaman git zaman -
7 nérden
стяж. от néreden -
8 su
вода́ (ж)* * *- yu1) вода́su almak — а) промока́ть ( об обуви); б) дава́ть течь (о лодке, судне); в) мор. брать питьеву́ю во́ду ( в судно)
su basmak — затопля́ть водо́й
su çekmek — а) впи́тывать во́ду; б) брать во́ду из коло́дца
su dökünmek — облива́ться водо́й
su etmek / göstermek / yapmak — дава́ть течь ( о судне)
su geçirmez — водонепроница́емый
su kaçırmak — а) пропуска́ть во́ду; б) арго моро́чить го́лову кому
su tesisatı, su boru hattı — водопрово́д
su vermek — а) полива́ть ( растения); б) напои́ть ( животных); в) дать во́ду кому; г) остужа́ть в воде́ калёный мета́лл
deniz suyu — морска́я вода́
içilir su, içme suyu — питьева́я вода́
kaynar su — кипято́к
maden suyu — минера́льная вода́
musluk suyu — водопрово́дная вода́
tatlı su — пре́сная вода́
yağmur suyu — дождева́я вода́
2) в соч.sular — во́ды
kıyı suları — прибре́жные во́ды
sanayı suları — промы́шленные во́ды
termal / şifalı sular — минера́льные исто́чники
yeraltı suları — подзе́мные во́ды
3) во́ды, во́дный масси́в; во́дные простра́нстваkara suları — территориа́льные во́ды
su baskını — наводне́ние
su basma — затопле́ние
köyü su bastı — деревню́ затопи́ло
su kavşağı — слия́ние рек
su yüzü — пове́рхность воды́
suyun yüzünde — на пове́рхности воды́, на воде́
4) река́, ре́чка5) врз. сокdomates suyu — тома́тный сок
portakal suyu — апельси́новый сок
mide suyu — физиол. желу́дочный сок
6) эссе́нция ( получаемая из пахучих цветков)çiçek suyu — цвето́чная эссе́нция
gül suyu — ро́зовая вода́
7) отва́р, насто́й; бульо́нet suyu — мясно́й бульо́н
pirinç suyu — ри́совый отва́р
tavuk suyu — кури́ный бульо́н
iki su yıkamak — стира́ть два ра́за
••suda balık satmak — погов. дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
suyu görünce teyemmün bozulur — посл. при ви́де воды́ в омове́нии песко́м уже нет нужды́ (если есть возможность решать вопрос законным путём, то почему не воспользоваться этой возможностью)
suyu görmeden paçaları sıvamak — погов. засучи́ть штани́ны, не ви́дя воды́
- suyunu almaksu uyur, düşman uyumaz — посл. во́ды спят, враг не дре́млет
- suyu baştan kesmak
- sudan cevap
- su çarpmak
- suyu keşilmiş değirmene dönmek
- suyunu çekmek
- sudan çıkmış balığa dönmek
- su dökmek
- suya düşmek
- sudan geçirmek
- su gibi - su gibi bilmek
- su gibi gitmek
- su gibi okumak
- su gibi terlemek
- suyuna gitmek
- suyunca gitmek
- suya göstermek
- su göstermemiş
- su yüzü göstermemiş
- su götürmez
- suyu ısınmak
- suyu kaynamak
- su içinde
- su içinde kalmak
- su iktiza etmek
- su kapmak
- sular kararmak
- su katılmamış
- suyu kesiyor
- su kesmek
- su kesilmek
- su koyuvermek
- suyu mu çıktı?
- yahu, İstanbulun suyu mu çıktı?
- suyu nereden geliyor
- suda pişmiş
- su okutmak
- suya sabuna dokunmamak
- suya salmak
- suyu seli kalmamak
- su serpilmek
- suyunun suyu
- suyuna tirit
- su yürümek
- su yüzüne çıkmak -
9 uydurmak
вы́думать* * *-i, -e1) выду́мывать, измышля́ть; приду́мать, сочиня́тьbu hikâyeyi kim uydurdu? — кто сочини́л э́ту исто́рию?
2) подгоня́ть, приспоса́бливатьanahtarı uydurmak — подогна́ть ключ
ayak uydurmak — взять но́гу; шага́ть в но́гу
3) достава́ть, найти́bu vazoyu nereden uydurdun? — где ты нашёл э́ту ва́зу?
-
10 vay
1) ой!, ах!vay efendim, teşrif nereden? — ах, господи́н, каки́ми судьба́ми?
vay, sen burada mısın? — как, ты здесь?
vay, siz misiniz? — ой, э́то вы?
vay, başım [tutuyor]! — ой, моя́ голо́вушка!, ой, как у меня́ голова́ [боли́т]!
2) увы́!; [как] жаль!; ой-ой!; ах!vay anam, vay, anasını!, vay canına! — поду́мать то́лько!; ах, ты!; чтоб тебя́!
-
11 yapışmak
ли́пнуть прилипа́ть* * *-e1) прикле́иваться, прилипа́тьkâğıt duvara yapıştı — бума́га прили́пла к стене́
pul iyi yapışmadı — ма́рка пло́хо прикле́илась
2) прижима́тьсяgeri geri giderek duvara yapıştı — пя́тясь, он прижа́лся к стене́
3) прицепля́ться, цепля́тьсяçocuk eteğine yapıştı — ребёнок уцепи́лся за её подо́л
eline yapıştı — она́ вцепи́лась в его́ ру́ку
4) пристава́ть, надоеда́ть, докуча́тьbu da bize nereden yapıştı? — и чего́ он прили́п к нам?
5) взя́ться рья́но за что -
12 nere
диал. южн.nerede - от ne yerdenereden - от ne yerdennereye - от ne yergeneresi - от ne yerburası neresi? - это что за местность?
См. также в других словарях:
nereden — zf. 1) Hangi yerden? 2) Nasıl, ne gibi bir ilişki ile Nereden hatırınıza geldi de bu işi ortaya koydunuz? Birleşik Sözler nereden nereye … Çağatay Osmanlı Sözlük
neréden — dna o prid. (ẹ ẹ̄) ki nima, ne kaže smisla za red: nereden učenec; površna in neredna ženska / neredno prihajanje v službo / neredno življenje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèréden — dna o prid. (ȅ ẹ ȅ ẹ̄) ki ni reden: pozimi je pouk v oddaljenih krajih zelo nereden; neredno plačevanje dolga / neredna prehrana ♦ med. neredna menstruacija … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nereden nereye — ünl. 1) Bir olay karşısında şaşırıldığında söylenen bir söz Nereden nereye, siz böyle bir iş isteyebilir miydiniz? 2) zf. Uzak, dolambaçlı bir ilişki ile … Çağatay Osmanlı Sözlük
değirmenin suyu nereden geliyor? — bu işin masrafını karşılayacak para nasıl kazanılıyor? anlamında kullanılan bir söz Hasılı, hastaneye benzemeyen hastanemden pek memnundum. Yalnız, bu değirmenin suyu nereden geliyordu? R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük
arabanın ön tekerleği nereden geçerse art tekerleği de oradan geçer — çocuklar, büyüklerin yaşayışına uyarlar anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
suyu nereden geliyor? — (bir şey) bir işi görmek için harcanan para hangi kaynaktan sağlanıyor? anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
kan alacak damarı bilmek — nereden veya kimden çıkar sağlanabileceğini bilmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
işini bilmek — nereden, nasıl yararlanacağını bilmek, çıkarını bilmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
Burak Kut — (* 27. August 1973 in İstanbul) ist ein türkischer Popmusiker. Leben Burak Kut begann in der Capa Volksschule im Schulorchester zu musizieren. Später ging er zur Şehremini Lisesi, verließ diese allerdings im zweiten Jahr, da die Schule keinen… … Deutsch Wikipedia
Грамматика турецкого языка — Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских. Содержание 1 Морфология 1.1 Гармония гласных 1.2 Число … Википедия