-
81 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повёртывать; сворачивать voltare a destra [a sinistra] — повернуть направо [налево] voltare l'angolo — завернуть за угол voltare un'isola — обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina — перевернуть страницу volta! — см. оборот!, см. на обороте! ( надпись) voltare lo spiedo — поворачивать вертел voltare sottosopra — перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque — отвести воду voltare il discorso — повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd — повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi — обратить взор voltare il pensiero a … — мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a … — направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia — отвернуть лицо; отвернуться (тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo — представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla — обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo — перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra — дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta — погода меняется 3) уклоняться ( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi — не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là — делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto — ворочаться в постели 3) non com отдаваться ( чему-л) voltarsi agli studi — отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
82 infilarsi
1) залезть, засунуться2) проникнуть, внедритьсяinfilarsi tra gli invitati — затесаться среди приглашённых [гостей]
* * *гл.общ. залезать, надевать на себя, натягивать, пролезать -
83 rannicchiarsi
io mi rannicchio, tu ti rannicchiсжаться, свернуться калачиком* * *гл.общ. свёртываться калачиком, свёртываться клубком, уединяться, быть замкнутым, жить уединённо, свиваться в клубок, скорчиться, съёжиться -
84 rigirarsi
••* * *гл.общ. поворачиваться, вертеться, вращаться, оборачиваться -
85 бок
1) ( сторона тела) fianco м.••2) ( сторона) lato м., canto м.••под боком — a portata di mano, vicinissimo
* * *м.1) fianco, lato2) ( сторона) parte f, lato, cantoс правого / левого боку / бока — dal lato sinistro / destro
••взять за бока кого-л. разг. — far rigare (dritto) qd
бока наломать / намять кому-л. прост. — rompere le costole a qd
под боком тж. перен. разг. — a portata di mano / voce; a tiro; a un tiro di schioppo
не с того боку разг. — dalla parte sbagliata; non per il verso giusto
бок о бок разг. — spalla a spalla; a fianco a fianco; porta a porta; gomito a gomito
брать за бока прост. экспресс. — prendere per il bavero
с какого бока прост. экспресс. — in che modo, in quale maniera
не подходить / соответствовать никаким боком — non soddisfare da nessun punto di vista
по боку прост. экспресс. — buttare alle ortiche
* * *n1) gener. costato, lato, banda, canto, costa, fianco, parte2) econ. fiancata -
86 нежиться
* * *несов. deliziarsi* * *vgener. vezzeggiarsi, coccolarsi, crogiolarsi (у огня, на солнце, в постели), gongolare, pigliar il crogiolo (на солнце, у огня), stare a coccolo -
87 нырнуть под одеяло
vgener. infilarsi nel letto -
88 coccolare
colloq cuddle( viziare) spoil* * *coccolare v.tr. to cuddle, to pet, to fondle; ( viziare) to spoil: coccolare un bambino, to cuddle a baby.◘ coccolarsi v.rifl. to lie* at ease, to nestle: coccolare nel letto, to snuggle (up) in bed; coccolare al sole, to bask in the sun.* * *[kokko'lare]1. vt2. vr (coccolarsi)(uso reciproco) to cuddle* * *[kokko'lare]* * *coccolare/kokko'lare/ [1] -
89 dimenare
dimenaredimenare [dime'na:re]I verbo transitivoschütteln; dimenare qualcosa (mit) etwas schütteln; dimenare la coda mit dem Schwanz wedelnII verbo riflessivo■ -rsi sich schütteln; (nel letto) sich wälzenDizionario italiano-tedesco > dimenare
90 infilare
infilareinfilare [infi'la:re]I verbo transitivo1 (chiave, anello) stecken; (ago) einfädeln; (perle) auffädeln, aufreihen2 (trapassare) infilare qualcosa in qualcosa etw auf [oder in] etwas accusativo stecken3 (vestito, scarpe) schlüpfen in +accusativo, anziehen4 (strada) einschlagen, nehmenII verbo riflessivo■ -rsi schlüpfen; infilare-rsi nel letto ins Bett schlüpfenDizionario italiano-tedesco > infilare
91 lenzuolo
lenzuololenzuolo [lεn'tsulucida sans unicodeɔfont:lo] <-i maschile, oder -a femminile >sostantivo Maskulin1 generalmente Laken neutro; lenzuolo funebre Leichentuch neutro2 (nel letto) Betttuch neutro, (Bett)laken neutro, Leintuch neutroaustriaco; lenzuolo con gli angoli Spannbettlaken neutroDizionario italiano-tedesco > lenzuolo
92 rigirare
rigirarerigirare [ridlucida sans unicodeʒfonti'ra:re]I verbo transitivo1 (girare più volte) wieder wenden, wieder drehen2 (percorrere) durchstreifen, laufen durch3
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский