Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

neighbouring+part

  • 21 HVÍTR

    a. white (hvítt silfr); h. á hár, white-haired.
    * * *
    adj. [Ulf. hweits = λευκός; A. S. hwít; Engl. white; Hel. huît; O. H. G. hwîz; Germ. weiss; Swed. hvit; Dan. hvid]:—white; hvít skinn, white fur, 4. 24; h. motr, a white cap, Ld. 188; h. skjöldr, a white shield, Fms. x. 347; hit hvíta feldarins, Fbr. 148; hvítt blóm, white blossom, 4. 24; hvítt hold, white flesh (skin), id.; hvít hönd, a white band, Hallfred; h. háls, a white neck, of a lady, Rm.; h. hestr, a white horse, Fms. ix. 527; hvítr á har, white-haired, vi. 130; h. maðr ( fair of hue) ok vænn í andliti, x. 420; hvítan mann ok huglausan, Ld. 232; hvít mörk, white money, of pure silver, opp. to grátt ( grey) silver, B. K. 95; hvítr matr, white meat, i. e. milk, curds, and the like, opp. to flesh, in the eccl. law, K. Þ. K. 126; hvítr dögurðr, a white day meal, Sighvat; hvíta-matr, id, K. Þ. K. 102; mjall-hvítr, fann-h., snjó-h., drift-h., white as driven snow; al-h., white allover.
    B. Eccl. use of the word white:
    I. at the introduction of Christianity, neophytes in the week after their baptism used to wear white garments, called hvíta-váðir, f. pl. white weeds, as a symbol of baptism cleansing from sin and being a new birth; a neophyte was called hvít-váðungr, m. a white-weedling,’ one dressed in white weeds, Niðrst. 111: the Sagas contain many touching episodes of neophytes, esp. such as were baptized in old age, and died whilst in the white weeds; þat er sögn flestra manna at Kjartan hafi þann dag görzt handgenginn Ólafi konungi er hann var færðr ór hvíta-váðum ok þeir Bolli báðir, Ld. ch. 40; síðan hafði konungr þá í boði sínu ok veitti þeim ena virðuligustu veizlu meðan þeir vóru í hvítaváðum, ok lét kenna þeim heilög fræði, Fms. i. 230; Glúmr (Víga-Glúm) var biskupaðr í banasótt af Kol biskupi ok andaðisk í hvítaváðum, Glúm. 397; Bárðr tók sótt litlu síðar enn hann var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fms. ii. 153; Ólafr á Haukagili var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fs. (Vd.) 77; var Tóki síðan skírðr af hirðbiskupi Ólafs konungs, ok andaðisk í hvítaváðum, Fb. ii. 138; síðan andaðisk Gestr í hvítaváðum, Bárð. (sub fin.) Sweden, but above all Gothland, remained in great part heathen throughout the whole of the 11th century, after the neighbouring countries Denmark and Norway had become Christian, and so we find in Sweden Runic stones referring to Swedes who had died in the white weeds, some abroad and some at home; sem varð dauðr íhvítaváðum í Danmörku, Baut. 435; hann varð dauðr í Danmörku í hvítaváðum, 610; þeir dó í hvítaváðum, 68; sem dó í hvítaváðum, 271; hann varð dauðr í hvítaváðum, 223, 497. Churches when consecrated used to be dressed out with white; var Kjartan at Borg grafinn, þá var kirkja nyvígð ok í hvítaváðum, Ld. 230.
    II. the white garments gave rise to new words and phrases amongst the first generation of northern Christians:
    1. Hvíta-Kristr, m. White-Christ,’ was the favourite name of Christ; hafa láti mik heitan Hvíta-Kristr at viti eld, ef…, Sighvat; another poet (Edda 91) uses the word; and in prose, dugi þú mér, Hvíta-Kristr, help thou me, White-Christ! Fs. 101; ok þeir er þann sið hafa taka nafn af þeim Guði er þeir trúa á, ok kallaðr er Hvíta-Kristr ok því heita þeir Kristnir, mér er ok sagt at H. sé svá miskunsamr, at …, Fms. i. 295; en ef ek skal á guð nacquat trúa, hvat er mér þá verra at ek trúa á Hvíta-Krist en á annat guð? Ó. H. 204; Arnljótr svarar, heyrt hefi ek getið Hvíta-Krists, en ekki er mér kunnigt um athöfn hans eða hvar hann ræðr fyrir, 211; en þó trúi ek á Hvíta-Krist, Fb. ii. 137.
    2. the great festivals, Yule (see Ld. ch. 40), Easter and Pentecost, but especially the two latter, were the great seasons for christening; in the Roman Catholic church especially Easter, whence in Roman usage the first Sunday after Easter was called Dominica in Albis; but in the northern churches, perhaps owing to the cold weather at Easter time, Pentecost, as the birthday of the church, seems to have been specially appointed for christening and for ordination, see Hungrv. ch. 2, Thom. 318; hence the following week was termed the Holy Week (Helga Vika). Hence; Pentecost derived its name from the white garments, and was called Hvíta-dagar, the White days, i. e. Whitsun-week; frá Páskadegi inum fýrsta skulu vera vikur sjau til Drottins-dags í Hvítadögum; Drottinsdag í Hvítadögum skulu vér halda sem hinn fyrsta Páskadag, K. Þ. K. 102; þváttdag fyrir Hvítadaga = Saturday next before Whitsunday, 126, 128; Páskadag inn fyrsta ok Uppstigningar-dag ok Drottinsdag í Hvítadögum, 112; þá Imbrudaga er um Hvítadaga verða, 120; vóru afteknir tveir dagar í Hvítadögum, Bs. i. 420; um várit á Hvítadögum, Orkn. 438: Hvítadaga-vika, u, f. White-day week = Whitsun-week, K. Þ. K. 126: in sing., þeir kómu at Hvítadegi (= Whitsunday) til Björgynjar, Fms. x. 63, v. 1.: Hvítadaga-helgi, f. the White-day feast, Whitsuntide, Fms. viii. 373, xi. 339, Sturl. iii. 206: Hvítadaga-hríð, a snow storm during the White days, Ann. 1330: Hvít-Drottins-dagr, m. the White Lord’s day, i. e. Whitsunday, the northern Dominica in Albis, Rb. 484, Fms. vii. 156, Bs. i. 62, where it refers to the 20th of May, 1056, on which day Isleif the first bishop of Iceland was consecrated. The name that at last prevailed was Hvíta-sunna, u, f. Whitsun, i. e. White-sun, D. N. ii. 263, 403: Hvítasunni-dagr, m. Whitsuday, Fb. ii. 546, Fms. viii. 63, v. l.: Hvítasunnudags-vika, u, f. Whitsun-week, Fb. ii. 546; Páskaviku, ok Hvítasunnudagsviku, ok þrjár vikur fyrir Jónsvöku, ok svá fyrir Michials-messu, N. G. L. i. 150; hvítasunnudagshátíð, Thom. 318. As the English was the mother-church of that of Norway and Iceland, the Icelandic eccl. phrases are derived from the English language. See Bingham’s Origg. s. vv. White Garments, and Dominica in Albis, where however no reference is given to Icel. writers. In modern Denmark and Norway the old name has been displaced by Pindse, i. e. Pfingsten, derived from the Greek word, whereas in Icel., as in Engl., only the name Hvítasunna is known, ☞ In Denmark the people make a practice of thronging to the woods on Whitsun morning to see the rising of the sun, and returning with green branches in their hands, the trees being just in bud at that season.
    C. COMPDS: hvítabjörn, hvítadagar, hvítagnípa, hvítalogn, hvítamatr, Hvítasunna, hvítaváðir, hvítavalr, hvítarmr, hvítbránn, hvítbrúnn, hvítdreki, Hvítdrottinsdagr, hvítfaldaðr, hvítfjaðraðr, hvítflekkóttr, hvítfyrsa, hvítfyssi, hvíthaddaðr, hvíthárr, hvítjarpr, hvítklæddr, hvítmelingar, hvítröndóttr, hvítskeggjaðr, hvítskinn, hvítváðungr.
    II. as pr. names, Hvítr, Engl. White, Dan. Hvid, Landn.; esp. as a surname, Hvíti, the White, Óláfr Hvíti, Þorsteinn Hvíti, Landn.: Hvít-beinn, m. White-hone, a nickname, Landn.; as also Hvíta-skáld, Hvíta-ský, Hvíta-leðr, Hvíta-kollr, Landn.: in local names, Hvíta-býr, Whitby; Hvíta-nes, Hvíta-dalr, Landn.; Hvít-á, the White-water, a name of several Icel. rivers flowing from glaciers, Hvítár-vellir, Hvítár-síða, Landn.; Hvítramanna-land, White-men’s-land, old name of the southern part of the present United States, Landn.

    Íslensk-ensk orðabók > HVÍTR

  • 22 angrenzend

    I Part. Präs. angrenzen
    II Adj.
    1. adjacent (an + Akk to), adjoining; neighbo(u)ring
    2. fig. Fachgebiet: related
    * * *
    contiguous; adjacent; adjoining; neighbouring; neighboring
    * * *
    ạn|gren|zend
    adj attr
    adjacent ( an +acc to), adjoining ( an etw acc sth)
    * * *
    ((often with to) lying next (to): We had adjacent rooms in the hotel; They have bought the house adjacent to mine.) adjacent
    * * *
    an·gren·zend
    adj attr bordering
    direkt \angrenzender Anlieger next-door neighbour [or AM -or]
    die \angrenzenden Bauplätze the adjoining [or adjacent] building sites
    an etw akk \angrenzend bordering [on] sth
    * * *
    A. ppr angrenzen
    B. adj
    1. adjacent (
    an +akk to), adjoining; neighbo(u)ring
    2. fig Fachgebiet: related
    * * *
    adj.
    abutting adj.
    adjacent adj.
    adjoining adj.
    bordering adj.
    contiguous adj.
    neighboring adj. adv.
    adjacently adv.
    contiguously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > angrenzend

  • 23 anstoßend

    I Part. Präs. anstoßen
    II Adj. Zimmer etc.: adjacent, adjoining (an to)
    * * *
    adjacent; neighboring; neighbouring
    * * *
    ạn|sto|ßend
    adj
    1) (= aneckend) offensive
    2)
    See:
    * * *
    A. ppr anstoßen
    B. adj Zimmer etc: adjacent, adjoining (
    an to)
    * * *
    adj.
    adjoining adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anstoßend

  • 24 Festland

    n
    1. GEOG. continent; das griechische etc. Festland im Gegensatz zu den Inseln: the Greek etc. mainland; das europäische Festland the continent of Europe, the Continent
    2. (Ggs. Meer) (dry) land
    * * *
    das Festland
    continent; mainland; land
    * * *
    Fẹst|land
    nt
    (nicht Insel) mainland; (nicht Meer) dry land; (= europäisches Festland) Continent (Brit), Europe
    * * *
    das
    1) (Europe excluding Britain: We are going to the continent for our holidays.) continent
    2) (a large piece of land as compared with neighbouring islands: Britain is not part of the mainland of Europe.) mainland
    * * *
    Fest·land
    [ˈfɛstlant]
    1. (Kontinent etc.) continent, mainland
    nach Wochen auf See tauchte endlich das \Festland auf after weeks at sea land was finally sighted
    2. (feste Erdoberfläche) dry land
    * * *
    das; o. Pl. mainland

    das europäische Festland — the continent of Europe/the European mainland

    * * *
    1. GEOG continent;
    Festland im Gegensatz zu den Inseln: the Greek etc mainland;
    das europäische Festland the continent of Europe, the Continent
    2. (Ggs Meer) (dry) land
    * * *
    das; o. Pl. mainland

    das europäische Festland — the continent of Europe/the European mainland

    * * *
    -¨er n.
    continent n.
    land n.
    mainland n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Festland

  • 25 mainland

    noun
    a large piece of land as compared with neighbouring islands:

    Britain is not part of the mainland of Europe.

    الجُزْء الرَّئيسي مِن القارَّه

    Arabic-English dictionary > mainland

См. также в других словарях:

  • neighbouring group — noun A functional group that is in close proximity to another that is taking part in a reaction; especially such a functional group that affects the rate or outcome of the reaction …   Wiktionary

  • eye, human — ▪ anatomy Introduction  specialized sense organ capable of receiving visual images, which are then carried to the brain. Anatomy of the visual apparatus Structures auxiliary to the eye The orbit       The eye is protected from mechanical injury… …   Universalium

  • Cleomenes of Naucratis — Cleomenes (in Greek, Kλεoμενης; died 322 BC), a Greek of Naucratis in Egypt, was appointed by Alexander III of Macedon as nomarch of the Arabian district (νoμoς) of Egypt and receiver of the tributes from all the districts of Egypt and the… …   Wikipedia

  • Erraid — Infobox Scottish island latitude=56.28 longitude= 6.35 GridReference=NM298199 celtic name= Eilean Earraid norse name= meaning of name= Tidal island (Old Gaelic: Arthràigh ) area=187 ha area rank=113 highest elevation= 75 m Population= 8… …   Wikipedia

  • Kryvbas — may also refer to the FC Kryvbas Kryvyi Rih, the football team in Kryvyi Rih. Kryvbas ( uk. Кривбас, full rarely used name Kryvorizkyi Iron Ore Basin, uk. Криворізький залізорудний басейн) is an important economic region in central Ukraine,… …   Wikipedia

  • abductor muscle —       any of the muscles that cause movement of a limb away from the midplane of the body or away from a neighbouring part or limb (compare adductor muscle), as in raising the arms to the side (effected by the deltoideus muscle) or spreading the… …   Universalium

  • Private finance initiative — Part of the Politics series on Neoliberalism …   Wikipedia

  • Gnutella2 — Part of a series on File sharing Technologies Peer to peer  …   Wikipedia

  • Anti-Bihari sentiment — Part of a series on Discrimination General forms …   Wikipedia

  • Armdale, Nova Scotia — Part of a series about Places in Nova Scotia Places and Communities in Halifax Regional Municipality …   Wikipedia

  • Croatian wine — Part of a series on the Culture of Croatia Timeline …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»