-
121 ♦ nor
♦ nor (1) /nɔ:(r), nə(r)/cong.(spesso correl. di neither) né; e non; neanche; nemmeno: I have neither coffee nor tea, non ho né caffè né tè; It's neither green nor yellow, non è né verde né giallo; I don't know, nor do I care, non lo so e non (o né) me ne importa; He doesn't smoke, nor does he drink, egli non fuma e neanche beve.nor (2) /nɔ:(r)/abbr. -
122 nosed
nosed /nəʊzd/a.(nei composti, per es.:) pug-nosed, dal naso corto e all'insù● (mil.) a soft-nosed bullet, un proiettile a punta deformabile. -
123 paced
paced /peɪst/a.2 (nei composti, per es.:) fast-[slow-]paced, che ha un passo rapido [lento]; ad andatura veloce [lenta]. -
124 paned
-
125 partite
partite /ˈpɑ:taɪt/a.(bot., zool.) partito, diviso (spesso nei composti, per es.:) tripartite, tripartito. -
126 phosphor
-
127 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
128 ♦ poll
♦ poll (1) /pəʊl/n.1 [u] (polit.) partecipazione al voto; votazione: the opening of the poll, l'inizio delle votazioni; l'apertura del seggio elettorale; to go to the polls, andare a votare; andare alle urne2 (polit.) lista elettorale; elenco degli elettori3 [u] (polit.) scrutinio dei voti; voti ( dati, ottenuti, o scrutinati): to head the poll, essere in testa nelle votazioni4 inchiesta ( d'opinione); indagine su campione; sondaggio: a Gallup poll, un'inchiesta Gallup; an opinion poll, un'indagine demoscopica; un sondaggio d'opinione7 (arc., dial. o scherz.) testa; zucca (fig.)8 (arc.) nuca; cuoio capelluto● poll-book, registro degli elettori; lista elettorale □ poll clerk, scrutatore □ (fisc., in GB) poll-tax, capitazione; testatico; imposta pro capite ( assai impopolare: dal 1990 al 1993; sostituita dalla council tax) □ (polit.) poll turmoil, subbuglio elettorale ( nello svolgimento delle votazioni) □ poll victory [o win], vittoria elettorale □ poll watcher, osservatore, rappresentante di lista ( nelle votazioni) □ a heavy [poor] poll, un'alta [bassa] percentuale di votanti.poll (2) /pəʊl/A a.1 mozzato; tagliato di nettoB n.(zool.) animale senza corna.(to) poll /pəʊl/A v. t.4 intervistare; sondareB v. i.(polit.) votare; esprimere il proprio voto.
См. также в других словарях:
Wilhelm Körner — Wilhelm Körner, conocido también como Guglielmo Körner ( 20 de abril de 1839, Cassell 29 de marzo de 1925, Milán) fue un químico alemán.[1] [2] … Wikipedia Español
esocentrico — 1e·so·cèn·tri·co agg. TS ling. di sintagma o parola composta riferita a entità coincidenti con quelle denominate dai singoli componenti, come nei composti endocentrici quali teletrasmissione, cartamoneta e nei composti determinativi Sinonimi:… … Dizionario italiano
para- — 1pà·ra pref. 1. è presente in numerosi sostantivi di origine greca: parabola, paragrafo, paralisi, e si premette produttivamente a sostantivi e aggettivi in formazioni prevalentemente tecnico specialistiche con i valori di affine, simile, che… … Dizionario italiano
testa — 1tè·sta s.f. 1a. FO parte superiore o anteriore del corpo, unita al collo, che nell uomo ha forma tondeggiante e negli animali può assumere diverse conformazioni: voltare, reclinare la testa, accarezzare la testa al cane | TS anat., zool. nei… … Dizionario italiano
bi- — conf. 1. due, due volte, doppio, composto di due: biadesivo, bicentenario, bifamiliare Sinonimi: 2di . 2. TS chim. nei composti, indica la presenza di due atomi o gruppi atomici uguali: bicloro | nelle denominazioni dei sali inorganici, indica i… … Dizionario italiano
epi- — è·pi pref. 1. indica posizione superiore, aggiunta, ripetizione, successione temporale, in parole di origine greca o latina: epicentro, epigrafe, e, usato produttivamente davanti a confissi, sostantivi e aggettivi, in termini tecnico… … Dizionario italiano
meta- — mè·ta pref. 1a. è presente in parole di origine greca e in termini di ambito tecnico specialistico di formazione moderna, premesso produttivamente a confissi, sostantivi, aggettivi, con i valori di modifica, trasformazione, alterazione:… … Dizionario italiano
mono- — mò·no conf. 1. uno solo, unico, composto da uno, che ha uno; relativo a uno solo: monoblocco, monocamerale, monoculare, monopartitico | relativo a uno solo 2. TS chim. nei composti, indica la presenza di un atomo, o di un gruppo reattivo,… … Dizionario italiano
nor- — nòr conf. TS scient. nei composti isomeri, indica quelli a catena normale, non ramificata | indica che il composto deriva da un altro per sottrazione di uno o più aggruppamenti metilinici: noradrenalina {{line}} {{/line}} ETIMO: tratto da normale … Dizionario italiano
oso- — ò·so conf. TS chim. nei composti organici eterociclici, indica la presenza di ossigeno nell anello {{line}} {{/line}} ETIMO: da ossigeno … Dizionario italiano
ossi- — 1òs·si conf. 1. TS scient. aguzzo, appuntito 2. TS scient. acido 3. TS med. acuto, violento {{line}} {{/line}} VARIANTI: 1oxi . ETIMO: dal gr. oksu , cfr. oksús aguzzo, acido . 2òs·si òs·si conf. 1. TS chim. nei composti organici, indica la… … Dizionario italiano