-
41 Erfrischung
f -, -en oblaznica, zakuska, okrepa; -en zu sich nehmen krijepiti se jelom i pićem; -en reichen posluživati (-žujem) okrepom -
42 ernst
adj ozbiljan (-ljna, -ljno); etw. für - nehmen shvatiti ozbiljno -
43 Exempel
n -s, - primjer m; (Rechen-) računski zadatak (-tka); ein - statuieren kazniti; sich an jdm. ein - nehmen ugledati se u koga -
44 Extrapost
f - pošta za osobni promet; - nehmen voziti se brzom poštom -
45 Extrastunde
f -, -n prekodužan sat; -n geben podučavati u vanškolsko vrijeme; -n nehmen dati se podučavati u vanškolsko vrijeme -
46 Fittich
m -(e)s, -e krilo, okrilje n; jdn. beim - packen uhvatiti (zgrabiti) koga za kaput; unter seine Fittiche nehmen uzeti (-zmem) pod okrilje -
47 Fracht
f -, -en tovar, teret m; (-geld) vozarina f; ein Schiff in - nehmen najmiti brod -
48 Freiheit
f -, -en sloboda; in - setzen osloboditi ; sich die - nehmen odvažiti se; sich -en erlauben biti drzak -
49 Fühlung
f -, -en dotik, dodir m; - nehmen staviti se u dodir; (mit dem Feinde) zametnuti (-nem) okršaj; die - verlieren izgubiti s vida -
50 fünf
fünfe num pet; wir sind zu fünf (fünf t) pet nas je; fünf e gerade sein lassen (etw. nicht zu genau nehmen) ne uzeti (uzmem) odveć tačno, pa makar -
51 Gebet
n -(e)s, -e molitva f; ins - nehmen ozbiljno opomenuti (-nem), prekoriti -
52 gefangen
pp uhvaćen; ich habe - uhvatio sam; ich werde - bivam hvatan; - nehmen zarobiti, zasužnjiti; - setzen uhapsiti; sich - geben predati se, položiti oružje; v. fangen -
53 Geisel
m -s, -; f -, -n talac (taoca) m; -n stellen davati taoce; -n nehmen uzimati taoce -
54 Geleit
n -(e)s, -e pratnja f, milit sigurnosna straža, vojnička pratnja kao zaštita; marit provod, konvoj m; jam. das - geben ispratiti koga; freies - slobodan prolaz; sicheres - oružana pratnja; (Trauer-) sprovod m; nehmen sie das - mit jam izvinite što vas ne mogu pratiti -
55 genau
ad] tačan (-čna, -čno); (sparsam) štedljiv, škrt; - zusehen dobro paziti; etw. zu - nehmen biti odveć tačan (savjestan); -e Preise tačno izračunane (iskalkulirane) cijene; -e Bekannte dobri znanci; mit -er Not davonkommen jedva iznijeti (-nesem) živu glavu -
56 genommen
pp; habe - uzeo sam; v. nehmen -
57 Gift
n -(e)s, -e otrov m; auf etw. (acc.) - nehmen fig jamčiti za što, odlučno tvrditi da je tako -
58 Haft
f - zatvor m; in - nehmen uhapsiti, zatvoriti, pritvoriti -
59 Handstreich
m -(e)s, -e iznenadan pothvat milit nenadana navala; durch einen nehmen iznenada zauzeti (-zmem) -
60 Hertz
n srce ein gutes Hertz haben imati dobro srce Hertz haben biti junačan etwas sich zu Hertzen nehmen uzeti k srcu, zapamtiti im Hertzen des Reiches u unutrašnjosti države
См. также в других словарях:
Nehmen — Nêhmen, verb. irreg. ich nehme, du nimmst, er nimmt, Conj. ich nehme; Imperf. ich nahm, Conj. ich nähme; Mittelw. genommen; Imperat. nimm. Es ist auf gedoppelte Art üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, in einen Zustand versetzet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
nehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. nemen, ahd. neman, as. niman neman Stammwort. Aus g. * nem a Vst. nehmen , auch in gt. niman, anord. nema, ae. niman, afr. nima, nema. Außergermanisch vergleicht sich zunächst eine Sippe, die nehmen, kaufen bedeutet, aber … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
nehmen — nehmen, nimmt, nahm, hat genommen 1. Was möchten Sie? – Ich nehme einen Salat. 2. Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen! 3. Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen? 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? 5. In diesem Jahr kann ich meinen Urlaub … Deutsch-Test für Zuwanderer
nehmen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mitnehmen • Gebühr • Kosten • verlangen • berechnen • … Deutsch Wörterbuch
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon
nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nehmen — 1. Ans Nehmen ist so viel Freude gehängt, als wenn vom Mann das Weib empfängt; doch Wiedergeben thut beschweren, als sollten wir ein Kind gebären. 2. Besser nehmen als brennen. Lat.: Melius est nubere, quam uri. (Binder II, 1827; Eiselein, 466.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nehmen — 1. aufnehmen, [er]fassen, [er]greifen, packen, zu fassen bekommen/kriegen, zur Hand nehmen; (landsch.): hernehmen. 2. akzeptieren, annehmen, sich geben lassen, in Anspruch nehmen, zusagen. 3. a) sich aneignen, an sich nehmen/reißen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
nehmen — Woher nehmen und nicht stehlen?: Äußerung, die jemand macht, derin äußerster Geldnot ist. In diesem Sinne auch bei Jeremias Gotthelf belegt in ›Jakobs Wanderungen‹, S. 391: »Woher Geld nehmen und nicht stehlen?«{{ppd}} Vom Stamme Nimm sein:… … Das Wörterbuch der Idiome