-
1 nécessaire
nécessairenezbytný (adj.)necesér mnezbytnost mpotřebný (adj.)nutnost mnutný (adj.)potřeba msouprava m -
2 nécessaire pour qc.
nécessaire pour qc.nezbytný k čemunutný k čemupotřebný k čemu -
3 Aidons ceux qui sont privés du nécessaire.
Aidons ceux qui sont privés du nécessaire.Pomozte těm, kteří postrádají nejnutnějšího.Dictionnaire français-tchèque > Aidons ceux qui sont privés du nécessaire.
-
4 Comment voulez-vous vous procurer l'argent nécessaire.
Comment voulez-vous vous procurer l'argent nécessaire.Jak si chcete opatřit potřebné peníze?Dictionnaire français-tchèque > Comment voulez-vous vous procurer l'argent nécessaire.
-
5 Est-il nécessaire d'ajouter qu'il a été acquitté?
Est-il nécessaire d'ajouter qu'il a été acquitté?Je třeba ještě připojit, že byl osvobozen?Dictionnaire français-tchèque > Est-il nécessaire d'ajouter qu'il a été acquitté?
-
6 Est-il nécessaire de timbrer les demandes de ce genre?
Est-il nécessaire de timbrer les demandes de ce genre?Musí se takové žádosti kolkovat?Dictionnaire français-tchèque > Est-il nécessaire de timbrer les demandes de ce genre?
-
7 faire le nécessaire
faire le nécessaireudělat, co je nutno -
8 Faites le nécessaire.
Faites le nécessaire.Obstarejte co je (bude) třeba! -
9 Faites le nécessaire pour qu'il l'apprenne.
Faites le nécessaire pour qu'il l'apprenne.Postarejte se, aby se o tom dověděl!Dictionnaire français-tchèque > Faites le nécessaire pour qu'il l'apprenne.
-
10 Il est nécessaire d'envelopper de soie ce fil métallique.
Il est nécessaire d'envelopper de soie ce fil métallique.Drát nutno opříst hedvábím.Dictionnaire français-tchèque > Il est nécessaire d'envelopper de soie ce fil métallique.
-
11 Il est nécessaire d'y porter remède.
Il est nécessaire d'y porter remède.Je třeba tomu odpomoci.Dictionnaire français-tchèque > Il est nécessaire d'y porter remède.
-
12 Il était nécessaire de collationner les deux manuscrits.
Il était nécessaire de collationner les deux manuscrits.Bylo nutno srovnat oba rukopisy.Dictionnaire français-tchèque > Il était nécessaire de collationner les deux manuscrits.
-
13 Il était nécessaire de porter plainte en justice contre lui.
Il était nécessaire de porter plainte en justice contre lui.Bylo nutno zakročit proti němu soudně.Dictionnaire français-tchèque > Il était nécessaire de porter plainte en justice contre lui.
-
14 Il n'a pu se procurer l'argent nécessaire.
Il n'a pu se procurer l'argent nécessaire.Nemohl stlouct ( sehnat ) potřebné peníze.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pu se procurer l'argent nécessaire.
-
15 Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.
Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.Nepotřebujete mi to vykládat podrobně.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.
-
16 Il sera nécessaire d'éclaircir cette forêt.
Il sera nécessaire d'éclaircir cette forêt.Ten les bude třeba probrat.Dictionnaire français-tchèque > Il sera nécessaire d'éclaircir cette forêt.
-
17 Il sera nécessaire de déboucher le tube.
Il sera nécessaire de déboucher le tube.Bude nutno prošťouchnout trubici.Dictionnaire français-tchèque > Il sera nécessaire de déboucher le tube.
-
18 Il sera nécessaire de plâtrer le champ.
Il sera nécessaire de plâtrer le champ.Bude třeba sádrovat pole.Dictionnaire français-tchèque > Il sera nécessaire de plâtrer le champ.
-
19 Il sera nécessaire de recalibrer le thermomètre.
Il sera nécessaire de recalibrer le thermomètre.Bude nutno přecejchovat teploměr.Dictionnaire français-tchèque > Il sera nécessaire de recalibrer le thermomètre.
-
20 Il sera nécessaire de soufrer la vigne.
Il sera nécessaire de soufrer la vigne.Bude třeba sířit révu.Dictionnaire français-tchèque > Il sera nécessaire de soufrer la vigne.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nécessaire — [ nesesɛr ] adj. et n. m. • XIIe; lat. necessarius I ♦ Adj. 1 ♦ Se dit d une condition, d un moyen dont la présence ou l action rend seule possible une fin ou un effet. Condition nécessaire et suffisante pour qu un quadrilatère soit un rectangle… … Encyclopédie Universelle
necessaire — NECESSAIRE. adj. de tout genre. Dont on ne se peut passer, dont on a absolument besoin pour quelque fin. La respiration est necessaire à la vie. avoir les choses necessaires à la vie. les choses necessaires. se servir des moyens necessaires. la… … Dictionnaire de l'Académie française
necessaire — Necessaire, com. gener. penac. Necessarius, Necesse, Necessum. Fort necessaire, Pernecessarius. Chose necessaire, Grauis causa. Il est necessaire, Operae est, Necessarium est. Il est fort necessaire, Peropus est, Pernecessarium est. Il pense que… … Thresor de la langue françoyse
Necessaire — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. nécessaire; dieses aus l. necessārius notwendig . Ebenso nndl. necessaire, ne. necessary, nschw. necessär, nnorw. necessær. ✎ DF 2 (1942), 189. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Necessaire — (fr., spr. Neseffähr, d.i. nothwendig), 1) Behältniß, worin man die zu irgend einer Absicht nöthigen Werkzeuge bewahrt u. bei sich führt; daher so v.w. Etui u. Besteck; 2) so v.w. Strickbeutel … Pierer's Universal-Lexikon
Nécessaire — (franz., spr. ßessär , »notwendig«), Behältnis zur Aufbewahrung von Handarbeits , Toilettegegenständen etc., die man häufig gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Necessaire — (frz., spr. neßessähr, das »Notwendige«), Kästchen mit Nähgerätschaften, Toilettesachen etc … Kleines Konversations-Lexikon
Nécessaire — (nesessähr), frz. Besteck, Etui, Strickbeutel … Herders Conversations-Lexikon
nécessaire — /nese sɛr/ s.m., fr. (propr. agg., necessario ), in ital. invar. [contenitore di oggetti necessari per diversi scopi, spec. per la toletta; anche, l insieme degli oggetti stessi: n. da viaggio, da cucito ] ▶◀ astuccio, beauty, beauty case, kit,… … Enciclopedia Italiana
nécessaire — фр. [нэсэсэ/р] necessario ит. [нэчэсса/рио] необходимый … Словарь иностранных музыкальных терминов
nécessaire — |nècèssére| s. m. Bolsa pequena com um conjunto de objetos necessários a determinada atividade, muitas vezes de higiene. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa