Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

naye

  • 21 sənaye

    sanayi

    Azərbaycanca-Türkcə Lüğət > sənaye

  • 22 sənaye

    sanayi

    Azərbaycan-Türkiyə lüğət > sənaye

  • 23 unvorstellbar

    nayê aqilan

    Deutsch-kurdischen Wörterbuch > unvorstellbar

  • 24 çekilmez

    nayê kêşîn

    Türk-Kürt Sözlük > çekilmez

  • 25 karii

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] karii
    [Swahili Plural] makarii
    [English Word] (recognized) authority on poetry or literature
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] alitoa vyeti na tuzo kwa washindi wa mashairi, naye akiwa karii wa washairi
    [Note] "he awarded the prizes to the winners of the poetry contest, for he is an authority on poetry".
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] karii
    [Swahili Plural] makarii
    [English Word] literary critic
    [English Plural] literary critics
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Swahili Example] alitoa vyeti na tuzo kwa washindi wa mashairi, naye akiwa karii wa washairi
    [Note] "he awarded the prizes to the winners of the poetry contest, for he is an authority on poetry".
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] karii
    [Swahili Plural] makarii
    [English Word] (recognized) expert on poetry or literature
    [English Plural] experts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Swahili Example] alitoa vyeti na tuzo kwa washindi wa mashairi, naye akiwa karii wa washairi
    [Note] "he awarded the prizes to the winners of the poetry contest, for he is an authority on poetry".
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > karii

  • 26 sawia

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sawia
    [English Word] just then
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] glasi ilimpata Matata sawia usoni [Muk]
    [English Example] the glass got Matata just ahead
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sawia
    [English Word] at that very moment
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] naye akafika sawia
    [English Example] and (s)he arrived at that very moment
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sawia
    [English Word] on the spot
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sawia
    [English Word] then
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] naye akafika sawia
    [English Example] and then (s)he arrived
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sawia
    [English Word] at that time
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] naye akafika sawia
    [English Example] and (s)he arrived at that time
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sawia

  • 27 too

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be too much
    [Swahili Word] -chachia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] he too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] I too
    [Swahili Word] nami
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] it too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] she too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] they too
    [Swahili Word] nao
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] too
    [Swahili Word] vilevile
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -le
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] too much
    [Swahili Word] mno
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] sana mno, mno ajabu, etc.]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] we too
    [Swahili Word] nasi
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you too (pl.)
    [Swahili Word] nanyi
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you too (sing)
    [Swahili Word] nawe
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > too

  • 28 kimacho

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kimacho
    [English Word] wide awake
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] jicho N
    [Swahili Example] lala kimacho
    [English Example] yellow pigment (dye, paint)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kimacho
    [English Word] frank
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] jicho N
    [Swahili Example] alisema naye kimacho
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kimacho
    [English Word] open
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] jicho N
    [Swahili Example] alisema naye kimacho
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kimacho
    [English Word] alert
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kimacho
    [English Word] watchful
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] macho N
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kimacho

  • 29 nasaba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [Swahili Plural] nasaba
    [English Word] lineage
    [English Plural] lineages
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [English Word] descent
    [English Plural] descents
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nasibu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [Swahili Plural] nasaba
    [English Word] pedigree
    [English Plural] pedigrees
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [Swahili Plural] nasaba
    [English Word] genealogy
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [English Word] family tree
    [English Plural] family trees
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nasibu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [English Word] kinsfolk
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nasibu
    [Swahili Example] sina nasaba naye
    [English Example] I am not related to him.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nasaba
    [English Word] relations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] nasibu
    [Swahili Example] sina nasaba naye
    [English Example] I am not related to him.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > nasaba

  • 30 moment

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at that very moment
    [Swahili Word] papo
    [Part of Speech] adjective
    [English Example] at that very moment
    [Swahili Example] papo hapo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at that very moment
    [Swahili Word] sawia
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] and (s)he arrived at that very moment
    [Swahili Example] naye akafika sawia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a moment
    [Swahili Word] kwa dakika moja
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a moment
    [Swahili Word] kufumba na kufumba
    [Part of Speech] phrase
    [Related Words] -fumbua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a moment
    [Swahili Word] punde si punde
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Just a moment!
    [Swahili Word] nukta moja
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moment
    [English Plural] moments
    [Swahili Word] kipindi
    [Swahili Plural] vipindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pinda V
    [Swahili Example] kipindi cha asubuhi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moment
    [English Plural] moments
    [Swahili Word] kitambo
    [Swahili Plural] vitambo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] the moment passed
    [Swahili Example] kitambo kikapita [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moment
    [English Plural] moments
    [Swahili Word] nukta
    [Swahili Plural] nukta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] Just a moment.
    [Swahili Example] nukta moja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moment
    [English Plural] moments
    [Swahili Word] safari
    [Swahili Plural] safari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] I will not speak with him this moment
    [Swahili Example] safari hii sitasema naye.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moment
    [English Plural] moments
    [Swahili Word] wakati
    [Swahili Plural] nyakati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Swahili Example] wakati haujafika bado
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > moment

  • 31 an

    nm., année: AN (Aillon-J., Aillon-V.273, Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat-Oncin.253, Bellecombe-Bauges.153, Bellevaux, Billième.173, Chambéry.025, Chamonix, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Doucy- Bauges.114, Draillant.265, Flumet.198, Gets.227, Giettaz.215, Loëx.264, Megève, Mieussy.208, Montagny-Bo.026, Montailleur, Montendry, Morzine.081, Reyvroz.218, St-Germain-Ta., St-Jean-Aulps.167, St-Nicolas-Cha.125, St-Pierre-Alb.060, Ste-Reine, Saxel.002, Table.290, Thoiry.225, Thônes.004, Thonon.036, Trinité.267, Venthon.268, Viviers-Lac, Villards-Thônes.028), an, mpl. ân (St- Martin-Porte.203), in (Aussois, Montricher, Notre-Dame-Be.214), a-n (Peisey.187b), on (187a). - E.: Cinq, Plusieurs.
    Fra. Il y a deux ans en arrière: y a douz an ê-n ari (001).
    A1) année, cours d'une année: an-nâye nf. (002, Boëge.035), an nf. (Vaulx) ; SAIZON < saison> nf. (001,003,004,025,028,173,215,273, Albertville, Balme-Si.), sézon (153,198,225), saijon (026), sinzon (253).
    Fra. Cette année-là: sé an tyeu (026), rla saizon tyè (001).
    A2) Bon An, Bonne Année, (que l'on souhaite): bonan nm. (001,003,004,028, 060,264,267,268), bounan (002,081,083,167,218,265), bnan (271) || boun'an-nâye nf. (035).
    A3) le nouvel an, le jour de l'an, le premier (jour) de l'an: le zheu(r) du novèl an < le jour du nouvel an> (002, SAX.74b1) ; l'novèl an / l'noval an (001) ; l'zhò d'l'an (001), le zhor de l'an (025), le zheur de l'an (228), le dzo dè l'a-n (187) ; l'promi d'l'an < le premier (jour) de l'année> (001).
    B1) ladv., l'an dernier // passé, l'année dernière // passée: l'an passâ (001,002,028,114,218,227,290), l'in passâ (214), R. / esp. el año pasado ; l'âtra saizon (001) ; i dêrèy an (203).
    B2) l'an (l'année) prochain(e): l'an k(e) vin (001,002,028,081,125,208), l'an kè vin (173), l'an k'win (St-Eustache), l'an à vni (Monnetier-Mornex).
    B3) l’année dernière exactement à la même époque (que celle où nous nous trouvons maintenant): l'an passâ drai yore < l'an passé droit maintenant> (001).
    B4) cette année: st an nms. (002,026,036,081,083,218, SAX.194b8), styan (sty an) (001,003,004,225), sti in (214), chô an (228), it an (203).
    B5) cette année-là: st an tyeu (036), chô an-ityeu (228), rla saizon tyè (001).
    B6) ces dernières années: steûz an nmpl. (002, SAX.186b17), to stoz an (001).
    B7) l'année an précédente // d'avant: l'an // la saizon an d'avan (001,173), l'an dudvan (002), la sézon devan (215).
    B8) l'année an suivante // d'après: l'an // la saizon an d'apré (001,228 // 001).
    B9) toute l'année: to / teu an l'an (001 / 228).
    B10) tout au long de // pendant toute // durant toute // au cours de toute an l'année, l'année durant: teu du lon de l'an (228), pêdê an to l'an // tot' la saizon (001).
    B11) bien des années après: dz an è dz an apré (228).
    B12) la même année: la méma saizon (001), le mém' an (026).
    C1) v., souhaiter la bonne année: swètâ l'bonan (001).
    D1) expr., bon an mal an, (que l'année soit bonne ou mauvaise): bou-n an mâl an (002), bonan malan (001), bonan ou pâ (290).
    D2) année après année: an per an (025).

    Dictionnaire Français-Savoyard > an

  • 32 aqrar

    agrarian
    aqrar-sənaye – agrarian-industrial
    aqrar-sənaye birliyi – agrarian-industry association

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > aqrar

  • 33 Gewerb(e)-

    mürəkkəb isimlərdə: sənət, sənaye; Gewerbeausstellung f sənət (sənaye) sərgisi

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Gewerb(e)-

  • 34 industriell

    I a sənaye; II adv: \industriell erzeugte Waren sənaye malları

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > industriell

  • 35 folgen

    folgen, I) nachfolgen: sequi. – insequi. subsequi (gleichs. darauf od. in der Näye folgen). consequi (unmittelbar folgen). – prosequi (eine Strecke weit folgen, bes. von dem Begleiten aus Höflichkeit, z.B. funeris exsequias). – persequi (ein verstärktes sequi, mit Anstrengung, fortwährend bis zu einem gewissen Ziele einem Gegenstande nachgehen); alle mit folg. Akk. – comitari alqm (jmd. begleiten, z.B. in exsilium). – inter comites alcis aspici (unter jmds. Gefolge sich befinden). – es folgte ihm (begleitete ihn) eine ungewöhnlich große Menschenmasse, stipatus est non usitatā frequentiā. – folge mir (in Gedanken) auf das Marsfeld, sequere me in campum. – dem Lauf der Flüsse s. (bei einer Aufzählung), cursum riparum servare. – II) nach jmd. oder etwas kommen, a) der Reihe, dem Range, der Würde, der Zeit nach: succedere alci u. alci rei (z.B. aetas succedit aetati). – excipere alqm u. alqd (gleichs. jmd. od. etwas aufnehmen, d. i. unmittelbar, gleich darauf folgen; auch absol., z.B. hiemem aestas [Sommer] excipit). – continuari alci rei (im unmittelbaren Zusam menyang an etw. sich anreihen, auf etwas folgen, z.B. paci externae confestim continuatur discordia domi). – subsequi. consequi (gleich darauf, unmittelbar der Zeit nach folgen, z.B. noctem dies subsequitur: u. libertatem pax consecuta est). – jmdm. zunächst (dem Range nach) s., proximum esse ab alqo. – jmdm. als Nachfolger s., succedere in alcis locum od. (in der Regierung) alci in regno; in alcis locum suffici (in den Komitien als jmds. Nachfolger gewählt werden): bei andern (Geschichtschreibern) folgen die Konsuln anders aufeinander. aliter apud alios consules ordinati sunt. – auf den Entschluß die Tat s. lassen, consultis facta iungere: auf das Wort die Tat s. lassen, dictis facta coniungere. – b) unmittelbar aus etw. hervorgehen: sequi, consequi alqd (z.B. auf das Verbrechen folgt die Strafe, poena scelus sequitur: auf den Schrecken folgt Blässe, terrorem pallor consequitur: von der logischen Folge. z.B. docent enim dialectici, si ea, quae rem aliquam sequantur od. consequantur [der Folgesatz]. falsa sint, falsam illam ipsam esse, quam sequantur od. consequantur! auch der Satz falsch sein muß, aus dem erfolgt]). – manare ex alqa re (aus etwas fließen, z.B. auf Fehler folgen Sünden, peccata ex vitiis manant). – effici, confici, cogi, verb. effici et cogi, effici cogique ex alqa re (als philos. t. t., logisch gefolgert werden, z.B. ex propositis eff.: u. ex ratiocinatione conf.). – daraus folgt, sequitur. sequitur igitur od. enim; ex quo od. ex quibus efficitur, conficitur, cogitur, efficitur cogiturque: was folgt also daraus? quid igitur? quid ergo est? quid postea? quid [917] tum?: es folgt daraus, daß etc., sequitur od. efficitur, ut etc. od. mit folg. Akk.'u. Infin.; consequens est mit folg. Akk. u. Infin.; ex quo conficitur od. quibus rebus conficitur, ut etc. – so folgt (daraus), so würde hieraus folgen, daß etc., ita fit, ut etc. – daraus, daß... folgt noch nicht, daß etc., non (nec) si... sequitur ilico mit Akk. u. Infin.; oft bl. non (nec) si... idcirco non; non (nec) si... eo od. ob eam causam od. propterea. – eins folgt aus dem andern, alterum alteri consequens est. – III) sich nach etwas oder jmd. rich ten: sequi alqm od. alqd (übh. z.B. alcis sententiam, consilium). – auctoritate alcis moveri (sich durch jmds. Ansehen etc. bewegen lassen, dessen Rate etc. zu folgen). – alqm audire (auf jmd. hören). – alci obtemperare (seine eigenen Wünsche etc. denen eines zweiten, bes. eines Höhern, unterordnen). – parēre alci od. alci rei (gehorchen, sich gehorsam unterwerfen, gehorsam annehmen, z.B. alcis praeceptis, alcis consiliis). – dicto alcis audientem esse (jmdm. aufs Wort folgen). – alcis praeceptis et consiliis obtemperare (jmds. Lehren u. Ratschlägen sich bequemen). – seinem Kopfe s., suo ingenio od. suo consilio uti.

    deutsch-lateinisches > folgen

  • 36 abos

    [Swahili Word] abos
    [English Word] exclamation of admiration
    [Part of Speech] interjection
    [Swahili Example] nikae naye hapa hapa duniani, abos [Sul]
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > abos

  • 37 achana

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] divorce
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] leave each other
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] separate
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] be separated
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana na
    [English Word] break up
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    [Swahili Definition] kutoendelea kuwa mpenzi wa [Masomo 40]
    [Swahili Example] maoni yetu ni kwamba mchumba huyu hakufai. achana naye [Masomo 40].
    [English Example] our opinion is that your fiance is unsuitable for you. break up with him
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana na
    [English Word] part
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    [Swahili Example] hakutaka kuachana na watoto hao [Kez]
    [English Example] she did not want to part with those children
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] be different
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -achana
    [English Word] diverge
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -acha
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > achana

  • 38 afikiana

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] agree
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] akimtazama msichana huyo ambaye alikuwa akiafikiana naye katika kioo [Mt]
    [English Example] then she gazed at the girl who she had agreed with in the mirror
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] come to an agreement
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] compromise
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] make a contract
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] be reconciled
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] make a settlement
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -afikiana
    [English Word] come to an understanding
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    [Swahili Definition] kupatana
    [Swahili Example] Kama hutaki kuafikiana nami nitatumia madaraka yangu [Chacha, Masomo 383]
    [English Example] If you don't want to come to an understanding with me I will use my authority.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > afikiana

  • 39 alikana

    [Swahili Word] -alikana
    [English Word] invite each other
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] alika V
    [Swahili Definition] Mtu kumwalika mwingine na kualikwa naye [Masomo 308]
    [Swahili Example] Walialikana katika sherehe mbalimbali [Masomo 308]
    [English Example] They invited each other to various celebrations.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > alikana

  • 40 bahatisha

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] take a chance
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] bahati
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] guess
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] hazard
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] trust to luck
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] try one's luck
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] bahati
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] cause to be lucky
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] bahati
    [Swahili Example] Nilibahatisha kuwa na mazungumzo naye [Masomo 303]
    [English Example] I was fortunate enough to have conversations with him.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] speculate
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bahatisha
    [English Word] guess
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] bahati
    [Swahili Example] nimebahatisha tu, sivijui vipimo vyako [Sul]
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > bahatisha

См. также в других словарях:

  • Naye — Nayé  Ne doit pas être confondu avec Rochers de Naye. Nayé Pays …   Wikipédia en Français

  • Naye — (Naie, la, spr. la Nä), Berg in der nördlichen Fortsetzung der Aïgebirgsgruppe im Bezirk Vevey des Schweizercantons Waadt; 6495 Fuß über dem Meere, mit Höhlen (Tanna à l hura, Windhöhle), aus denen immer ein starker Wind hervorweht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nayé —  Ne doit pas être confondu avec Rochers de Naye. 14°25′0″N 12°11′60″O / …   Wikipédia en Français

  • naye — naie ou naye (entrée créée par le supplément) (nê) s. f. Terme d exploitation houillère. Nom, dans le Hainaut, du point le plus bas des couches de houille disposées en bassin …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Nayé, Senegal — Naye is a town in Senegal on the border with Mali Contents 1 Transport 2 See also 3 References 4 External links …   Wikipedia

  • Naye Prese — Yiddish Journalism Radio Programs: Di Forverts Sho Dos Yiddishe kol SBS Yiddish Kol Yisrael Naye Khvalyes Poland Sveriges Radio Yiddish program Sweden Daily news onlin …   Wikipedia

  • Naye tsayt — Yiddish Journalism Radio Programs: Di Forverts Sho Dos Yiddishe kol SBS Yiddish Kol Yisrael Naye Khvalyes Poland Sveriges Radio Yiddish program Sweden Daily news onlin …   Wikipedia

  • naye — No. A negative vote in a legislative body …   Ballentine's law dictionary

  • Naye'que' — Torcido, contoneado …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

  • Chemin de fer Glion-Rochers-de-Naye — Die Transports Montreux Vevey Riviera (MVR) betreiben mehrere Eisenbahnstrecken sowie Standseilbahnen in und um Montreux und Vevey am Genfersee in der Schweiz. Sie entstand 2001 aus dem Zusammenschluss der Schmalspurbahnen CEV und MTGN sowie den… …   Deutsch Wikipedia

  • Chemin de fer Montreux-Territet-Glion-Rochers de Naye — Die Transports Montreux Vevey Riviera (MVR) betreiben mehrere Eisenbahnstrecken sowie Standseilbahnen in und um Montreux und Vevey am Genfersee in der Schweiz. Sie entstand 2001 aus dem Zusammenschluss der Schmalspurbahnen CEV und MTGN sowie den… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»