-
21 философия
философия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
philosophy
The academic discipline concerned with making explicit the nature and significance of ordinary and scientific beliefs and investigating the intelligibility of concepts by means of rational argument concerning their presuppositions, implications, and interrelationships; in particular, the rational investigation of the nature and structure of reality (metaphysics), the resources and limits of knowledge (epistemology), the principles and import of moral judgment (ethics), and the relationship between language and reality (semantics). (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > философия
-
22 зажигать
, < зажечь> (26; жгу, жжёшь; жёг, жгла; жжённый) anzünden; fig. entzünden; Licht machen; зажигаться aufflammen, aufleuchten, erglühen; angehen; fig. entbrennen (Т von od. in D)* * *зажига́ть, <заже́чь> (-жгу́, -жжёшь; -жёг, -жгла́; - жжённый) anzünden; fig. entzünden; Licht machen;зажига́ться aufflammen, aufleuchten, erglühen; angehen; fig. entbrennen (Т von oder in D)* * *зажига́|тьзажига́ть слу́шателей die Zuhörer mitreißen* * *vcolloq. aufdrehen vi (...Mega-Party "Nature 1".. Der Lärm vom Campingplatz ist noch in 20-Kilometern Entfernung zu hören: jeder bringt seine eigene Anlage mit, und dann wird ordentlich aufgedreht!) -
23 Всемирный фонд дикой природы
adjecol. Weltnaturfonds (WWF = World Wide Fund For Nature)Универсальный русско-немецкий словарь > Всемирный фонд дикой природы
-
24 дружественный к окружающей среде
Универсальный русско-немецкий словарь > дружественный к окружающей среде
-
25 зажигать
, < зажечь> (26; жгу, жжёшь; жёг, жгла; жжённый) anzünden; fig. entzünden; Licht machen; зажигаться aufflammen, aufleuchten, erglühen; angehen; fig. entbrennen (Т von od. in D)* * *зажига́ть, <заже́чь> (-жгу́, -жжёшь; -жёг, -жгла́; - жжённый) anzünden; fig. entzünden; Licht machen;зажига́ться aufflammen, aufleuchten, erglühen; angehen; fig. entbrennen (Т von oder in D)* * *зажига́|тьзажига́ть слу́шателей die Zuhörer mitreißen* * *vcolloq. aufdrehen vi (...Mega-Party "Nature 1".. Der Lärm vom Campingplatz ist noch in 20-Kilometern Entfernung zu hören: jeder bringt seine eigene Anlage mit, und dann wird ordentlich aufgedreht!) -
26 анализ природного риска
анализ природного риска
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural risk analysis
Analysis of the probability of occurrence, within a specific period of time in a given area, of a potentially damaging phenomenon of nature. (Source: GUNN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > анализ природного риска
-
27 биоразнообразие
биоразнообразие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
biodiversity
1) Genetic diversity: the variation between individuals and between populations within a species; species diversity: the different types of plants, animals and other life forms within a region; community or ecosystem diversity: the variety of habitats found within an area (grassland, marsh, and woodland for instance. 2) An umbrella term to describe collectively the variety and variability of nature. It encompasses three basic levels of organisation in living systems: the genetic, species, and ecosystem levels. Plant and animal species are the most commonly recognized units of biological diversity, thus public concern has been mainly devoted to conserving species diversity. (Source: WRES / GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > биоразнообразие
-
28 в условиях дикой природы
в условиях дикой природы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
running wild
A state of nature or a quality or state of being undomesticated, untamed or uncultivated. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > в условиях дикой природы
-
29 влажность почвы
влажность почвы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil moisture
1) Water stored in soils.
2) One of the most important elements involved in pedological processes and plant growth. There are three basic forms:
a) water adhering in thin films by molecular attraction to the surface of soil particles and not available for plants is termed hygroscopic water.
b) Water forming thicker films and occupying the smaller pore spaces is termed capillary water. Since it is held against the force of gravity it is permanently available for plant growth and it is this type of soil water which contains plant nutrients in solution.
c) Water in excess of hygroscopic and capillary water is termed gravitational water, which is of a transitory nature because it flows away under the influence of gravity. When the excess has drained away the amount of water retained in the soil is termed its field capacity, when some of its pore spaces are still free of water.
(Source: LANDY / DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > влажность почвы
-
30 время срабатывания электрического реле
время срабатывания электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание
[ ГОСТ 16022-83]EN
operate time
for a relay which is in the release condition (initial condition) the time interval between the instant a specified value of the input energizing quantity (characteristic quantity) is applied under specified condition and the instant when the relay switches
NOTE – This term is used only when the relay has output circuits of the same type and no precision is required according to contact time difference.
[IEV number 446-17-09]FR
temps de fonctionnement
temps d'action (terme déconseillé, utilisé pour les relais de tout ou rien)
pour un relais qui est dans l'état de repos ou dans un état initial, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée ou la grandeur caractéristique prend, dans des conditions spécifiées, une valeur définie et l'instant où le relais commute
NOTE – Ce terme n'est utilisé que lorsque le relais ne comporte que des circuits de sortie de même nature et qu'aucune précision n'est nécessaire quant à la dispersion des temps de contact.
[IEV number 446-17-09]Тематики
EN
DE
FR
122. Время срабатывания электрического реле
D. Betätigungszeit
E. Operate time
F. Temps de fonctionnement;
Temps d’action (pour relais de tout ou rien)
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время срабатывания электрического реле
-
31 геоморфический процесс
геоморфический процесс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
geomorphic process
The physical and chemical interactions between the Earth's surface and the natural forces acting upon it to produce landforms. The processes are determined by such natural environmental variables as geology, climate, vegetation and baselevel, to say nothing of human interference. The nature of the process and the rate at which it operates will be influenced by a change in any of these variables. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > геоморфический процесс
-
32 деградация экосистем
деградация экосистем
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ecosystem degradation
Degradation or destruction of large natural environments. When one ecosystem is under attack as a result of natural or man-made disaster it is extremely difficult to calculate the ripple effects throughout nature. When two or more ecosystems are being degraded the probabilities of synergistic destructiveness multiply. Ecosystems in many regions are threatened, despite their biological richness and their promise of material benefits. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деградация экосистем
-
33 директива ЕС по экологической экспертизе
директива ЕС по экологической экспертизе
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EIA directive
Council Directive of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (85/337/EEC). The Directive applies to projects which are likely to have significant effects on the environment by virtue of their nature, size or location. (Source: PENEL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > директива ЕС по экологической экспертизе
-
34 дифференциальная входная цепь
дифференциальная входная цепь
-
[IEV number 312-06-12]EN
differential input circuit
input circuit, having two sets of input terminals, intended to measure the difference between the values of electrical quantities of the same kind applied to them
[IEV number 312-06-12]FR
circuit d'entrée différentiel
circuit d'entrée, possédant deux ensembles de bornes d'entrée, destiné à mesurer la différence entre les valeurs de grandeurs électriques de même nature qui leur sont appliquées
[IEV number 312-06-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальная входная цепь
-
35 дифференциальный измерительный прибор
дифференциальный измерительный прибор
-
[IEV number 312-02-26]EN
differential measuring instrument
instrument intended to measure the difference between the values of two quantities of the same kind existing at practically the same instant in different circuits
[IEV number 312-02-26]FR
appareil de mesure de différence
appareil destiné à mesurer la différence entre les valeurs de deux grandeurs de même nature existant pratiquement au même instant dans deux circuits différents
[IEV number 312-02-26]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальный измерительный прибор
-
36 заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей среды
заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
old hazardous site
Abandoned or disused dumps and refuse tips, stockpiles and landfill sites, disused petrol service stations, closed-down coking plants and former industrial and commercial premises, etc., from which considerable risks not only to the soil and to the groundwater, but also to humans and nature, can arise. (Source: AZENP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей среды
-
37 защита ландшафта
защита ландшафта
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
landscape protection
Elaboration and implementation of strategies and measures for the conservation, preservation, suitable use, and renewal of natural resources and nature or man-made components of landscape, in particular wildlife and natural systems of various standing. (Source: MOSGOV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита ландшафта
-
38 измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
-
[IEV number 312-02-15]EN
measuring transducer (with electrical output)
device intended to transform, with a specified accuracy and according to a given law, the measurand, or a quantity already transformed therefrom, into an electrical quantity
NOTE 1 – If the input quantity is electrical, the input and output quantities may not be of the same kind, for example, a voltage and a current.
NOTE 2 – In certain instances, measuring transducers also have a specific name in respect of their function, (for example, amplifier, converter, transformer, frequency transducer, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]FR
transducteur de mesure (à sortie électrique)
dispositif destiné à transformer, avec une précision spécifiée et suivant une loi déterminée, le mesurande, ou la grandeur déjà transformée à partir du mesurande, en une grandeur électrique
NOTE 1 – Si la grandeur d'entrée est électrique, les grandeurs d'entrée et de sortie peuvent ne pas être de même nature, par exemple une tension et un courant.
NOTE 2 – Dans certains cas, les transducteurs de mesure ont également compte tenu de leur fonction, une dénomination spécifique, (par exemple, amplificateur, convertisseur, transformateur, transducteur de fréquence, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
-
39 кислотные осадки
кислотные осадки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
acid deposition
A type of pollution which washes out of the atmosphere as dilute sulphuric and nitric acids. It tends to be a regional rather than a global phenomenon, linked to particular industrial activities and meteorological conditions. It includes rain, more than normally acidic snow, mist, sleet, fog, gas and dry particles. It upsets the balance of nature, disrupting ecosystems, and destroys forests and woodlands, plants and crops; kills aquatic life by altering the chemical balance of lakes and rivers and corrodes building materials and fabrics. The pollutants are caused principally by discharges from power station chimneys of sulphur dioxide and nitrogen oxides released by burning fossil fuels, coal and oil. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кислотные осадки
-
40 ландшафтная архитектура
ландшафтная архитектура
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
landscape architecture
The creation, development, and decorative planting of gardens, grounds, parks, and other outdoor spaces. Landscape gardening is used to enhance nature helping to create a natural setting for individual residences and buildings, and even towns, particularly where special approaches and central settings are required. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ландшафтная архитектура
См. также в других словарях:
nature — [ natyr ] n. f. • 1119; lat. natura I ♦ 1 ♦ (Qualifié) La nature de... Ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite, généralement considérés comme constituant un genre. ⇒ essence; entité. « on… … Encyclopédie Universelle
Nature — еженедельный научный журнал Обложка журнала от 15 февраля 2001 года Специализация … Википедия
nature — Nature. s. f. Tout l Univers, toutes les choses creées. Dieu est l autheur & le maistre de la nature. l ordre qui regne dans toute la nature. il n y a rien de si beau dans toute la nature, dans toute l estenduë de la nature que le soleil. toute… … Dictionnaire de l'Académie française
Nature — • Has reference to the production of things, and hence generally includes in its connotation the ideas of energy and activity. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Nature Nature … Catholic encyclopedia
nature — Nature, Natura. La nature et maniere de faire, qu un chacun a de nature, Ingenium. Bonne nature, Bonitas ingenij, Bonum ingenium. Nature pleine de vices, Mendosa natura. La nature et vertu des arbres et des herbes, Arborum atque herbarum natura.… … Thresor de la langue françoyse
Nature — Beschreibung Fachzeitschrift Fachgebiet Naturwissenschaften Sprache Englisch … Deutsch Wikipedia
Nature — Na ture (?; 135), n. [F., fr. L. natura, fr. natus born, produced, p. p. of nasci to be born. See {Nation}.] 1. The existing system of things; the universe of matter, energy, time and space; the physical world; all of creation. Contrasted with… … The Collaborative International Dictionary of English
nature — (n.) late 13c., restorative powers of the body, bodily processes; powers of growth; from O.Fr. nature nature, being, principle of life; character, essence, from L. natura course of things; natural character, constitution, quality; the universe,… … Etymology dictionary
nature — The phrase of a…nature, with an adjective before nature, should be used sparingly and only when the adjective by itself will not serve for some reason. For example, a theologian of an enigmatic nature could easily be rephrased as an enigmatic… … Modern English usage
nature — [nā′chər] n. [OFr < L natura < natus, born, produced: see GENUS] 1. the essential character of a thing; quality or qualities that make something what it is; essence 2. inborn character; innate disposition; inherent tendencies of a person 3 … English World dictionary
nature — ► NOUN 1) the physical world, including plants, animals, the landscape, and natural phenomena, as opposed to humans or human creations. 2) the inherent qualities or characteristics of a person or thing. 3) a kind, sort, or class: topics of a… … English terms dictionary