Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

national+(noun)

  • 1 nation

    ['neiʃən]
    1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) nação
    2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) nação
    - nationally
    - nationalism
    - nationalist
    - nationalistic
    - nationality
    - nationalize
    - nationalise
    - nationalization
    - nationalisation
    - national anthem
    - national service
    - nation-wide
    * * *
    na.tion
    [n'eiʃən] n 1 nação, país 2 raça.

    English-Portuguese dictionary > nation

  • 2 nation

    ['neiʃən]
    1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) nação
    2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) povo
    - nationally - nationalism - nationalist - nationalistic - nationality - nationalize - nationalise - nationalization - nationalisation - national anthem - national service - nation-wide

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nation

  • 3 anthem

    ['ænƟəm]
    1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hino
    2) (a song of praise: a national anthem.) hino
    * * *
    an.them
    ['ænθəm] n 1 canção religiosa ou patriótica, hino. 2 antífona, coro litúrgico. national anthem hino nacional.

    English-Portuguese dictionary > anthem

  • 4 gross

    [ɡrəus] 1. adjective
    1) (very bad: gross errors/indecency.) crasso
    2) (vulgar: gross behaviour/language.) indecente
    3) (too fat: a large, gross woman.) gordo
    4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) bruto
    2. noun
    (the total amount (of several things added together).) total
    * * *
    [grous] n 1 o grosso, a parte principal. 2 grosa: doze dúzias. • adj 1 tudo, inteiro, geral, total, bruto. 2 grave, grosso, grande (erro). 3 grosseiro, vulgar, indecente. 4 gordo repulsivo. 5 ignorante, bronco. 6 interj terrível! a gross error um erro grave. great gross doze grosas. gross domestic product Econ produto interno bruto. gross national income n Econ renda nacional bruta. gross national product n Econ produto nacional bruto. gross working capital n Econ capital de giro bruto. in gross Jur peculiar à pessoa, pessoal. in the gross no total, por grosso. two gross duas grosas.

    English-Portuguese dictionary > gross

  • 5 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) estar de pé
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) pôr-se de pé
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) permanecer
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) manter-se em vigor
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) encontrar-se
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) estar
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) candidatar-se
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) colocar
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) sofrer
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pagar
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posição
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) suporte
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) quiosque
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) arquibancada
    5) ((American) a witness box in a law court.) barra das testemunhas
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) duração
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) prestígio
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) lista de espera
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) em lista de espera
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] n 1 parada, pausa, descanso. 2 resistência, defesa. 3 lugar, posto, posição, estação, ponto. 4 plataforma, tribuna, estrado. 5 andaime, suporte, estante. 6 estande: recinto reservado a cada participante de uma exposição. 7 barraca, tenda, banca (de jornais e revistas). 8 grupo de árvores ou plantas. 9 coll loja, local de negócio. 10 Amer banco onde as testemunhas depõem. 11 arquibancada. 12 descanso, suporte. 13 pé, pedestal. • vt+vi (ps, pp stood) 1 estar em pé. 2 ter certa altura quando em pé, medir. 3 levantar, ficar em pé. 4 estar situado ou localizado, encontrar-se. 5 colocar, encostar, pôr em pé. don’t stand the umbrella against the table! / não encoste o guarda-chuva na mesa! 6 estar colocado, ocupar certo lugar ou cargo. 7 manter em certa posição. 8 sustentar. 9 estar, ser, encontrar-se. 10 continuar, permanecer, resistir, oferecer resistência. 11 tolerar, agüentar. I can’t stand him / não o posso tolerar. I can’t stand it any longer / não agüento mais isso. I can’t stand it / não tolero isso. there is no standing her stupidity / ninguém agüenta sua estupidez. 12 juntar-se, acumular-se. 13 durar. 14 sofrer, submeter-se, suportar. 15 custear, pagar. it stands me in eight dollars / coll isso me custa oito dólares. I’ll stand you a bottle / pago-lhe uma garrafa, convido-o para tomar um drinque. 16 manter um certo rumo. 17 parar, paralisar, ficar parado, estagnar. 18 valer, estar em vigor. 19 candidatar-se. he stands for Parliament / ele é candidato ao parlamento. 20 coll dar ou pagar conforme o trato. as it stands, as the case stands, as matters stand como estão as coisas, pela situação atual. and there it stands! basta! está encerrado o assunto! he stands no nonsense com ele não se brinca. he stands out like a sore thumb Amer sl ele chama a atenção (de maneira desagradável). how do we stand? como estamos? qual é a situação? it stands at that (cost) price o preço de custo é este. it stands to reason é plausível, evidente, razoável. stand off! saia de perto! vá embora! stand or fall vitória ou morte! the thermometer stands at 35° o termômetro marca 35°. the things I stand up in o que tenho no corpo (roupa). to be at a stand estar parado, estar perplexo, estar em dúvida, indeciso. to come to a stand chegar a um impasse. to make a stand parar, resistir, oferecer resistência, opor-se. to make a stand for something insistir em alguma coisa, responder por alguma coisa. to take a firm stand ocupar uma posição firme. to take one’s stand tomar posição, colocar-se. to take the stand Jur depor. to stand about ficar à toa, rodear. to stand against oferecer resistência, destacar-se de. to stand a good chance ter boas probabilidades. to stand a comparison poder enfrentar uma comparação. to stand alone estar sozinho, estar sem auxílio, estar em posição isolada. to stand aloof manter-se de lado, afastar-se. to stand aside sair ao caminho, ficar de lado. to stand at attention Mil tomar sentido. to stand back afastar-se, recuar. to stand between estar no caminho, estar no meio. to stand by estar presente, estar ao lado, assistir, estar de prontidão, manter (palavra). to stand by a thing defender uma coisa. to stand by one through thick and thin prestar assistência a outrem em qualquer vicissitude. to stand by one’s word manter sua palavra. to stand by someone assistir alguém, acudir. to stand condemned estar condenado. to stand corrected conformar-se com a pena, reconhecer seu erro. to stand down a) abdicar (em favor de outrem). b) Brit dar baixa (soldados). c) deixar o banco de testemunhas. to stand fast resistir, não ceder. to stand fire resistir à prova (suportar o fogo do inimigo). to stand first ser o primeiro, estar em primeiro lugar. to stand for a) significar, querer dizer. b) pretender. c) ter rumo para, velejar para. d) auxiliar. e) ser responsável por, representar. to stand forth mostrar-se, salientar-se. to stand from Naut vir de, ter rumo de, velejar de. to stand gaping ficar de boca aberta, boquiaberto. to stand godfather (to) ser padrinho (de). to stand good ter valor, estar válido. to stand high ter bom nome, ter boa fama. to stand in a) Naut velejar em direção à terra. b) substituir alguém (serviço). to stand in awe ter temor de. to stand in fear ter medo de. to stand in line ficar na fila. to stand in need of ter necessidade de, precisar. to stand in someone’s way estar no caminho de alguém, atrapalhar alguém, impedir alguém. to stand off ficar de lado, afastar-se, retroceder, retrair-se, recusar-se, protelar (pagamento), Naut ficar ao largo. to stand off from Naut afastar-se de. to stand on basear-se em alguma coisa, contar com alguma coisa. to stand on ceremony fazer cerimônias. to stand on end estar em pé (cabelos). to stand one’s ground manter-se, defender-se, ficar firme, não ceder. to stand on one’s dignity fazer questão da sua dignidade. to stand on one’s head ficar de ponta-cabeça, ficar de pernas para o ar. to stand one’s tackling manter seu ponto de vista. to stand on one’s right insistir em seu direito. to stand on your own two feet ser independente, ser auto-suficiente, andar com as próprias pernas. to stand out salientar-se, distinguir-se, sobressair, resistir, não ceder. to stand out for insistir em. to stand over ficar, sobrar, ficar em atraso, adiar, protelar. to stand pat Amer a) conformar-se, opor-se a mudanças. b) Game não pedir cartas, passar. to stand ready to prontificar-se, dispor-se a. to stand security dar fiança, garantir. to stand someone friend mostrar-se amigo para alguém. to stand someone up faltar a um encontro. to stand something on its head mudar de repente, virar de pernas para o ar. to stand still imobilizar-se, ficar parado. to stand the test (ou a trial) passar a prova. to stand to a) permanecer, manter. b) aderir a. c) apoiar, defender. she stood to him / ela o defendeu. to stand trial ser submetido a julgamento. to stand up a) levantar-se. b) Amer decepcionar, abandonar, deixar na mão. to stand up against levantar-se contra, rebelar-se, lutar contra. to stand up for defender, apoiar, tomar o partido de. to stand upon insistir em, basear-se em. to stand upon one’s guard tomar cuidado, precaver-se. to stand up to encarar, enfrentar. to stand well with dar-se bem com, ter amizade com. what stand do you take? qual é a sua opinião?

    English-Portuguese dictionary > stand

  • 6 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) ficar em pé
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) levantar-se
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) ficar
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) permanecer
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ficar
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) estar
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) candidatar-se
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pôr em pé
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) agüentar, submeter-se a
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) oferecer
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posição
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) suporte
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) estande
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna, arquibancada
    5) ((American) a witness box in a law court.) barra
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) duração
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) reputação
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sem reserva, em lista de espera
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) sem reserva
    - standing-room - make someone's hair stand on end - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand fast/firm - stand for - stand in - stand on one's own two feet - stand on one's own feet - stand out - stand over - stand up for - stand up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stand

  • 7 epic

    ['epik]
    1) (a long poem telling a story of great deeds.) epopeia
    2) (a long story, film etc telling of great deeds especially historic.) epopeia
    * * *
    ep.ic1
    ['epik] n epopéia. classical epic / epopéia clássica. national epic / epopéia nacional.
    ————————
    ep.ic2
    ['epik] adj 1 épico, epopéico, heróico. 2 exagerado. epic laughter / gargalhada homérica.

    English-Portuguese dictionary > epic

  • 8 exchequer

    [iks' ekə]
    1) (the government department in charge of the nation's finances.) Ministério das Finanças
    2) (the national or public money supply.) tesouro público
    * * *
    ex.cheq.uer
    [ikst8'ek2] n 1 tesouro público, erário. 2 fisco. 3 Braz Ministério da Fazenda. 4 fundos. Chancellor of the Exchequer Ministro das Finanças.

    English-Portuguese dictionary > exchequer

  • 9 heritage

    ['heriti‹]
    (things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) património
    * * *
    her.it.age
    [h'eritidʒ] n herança.

    English-Portuguese dictionary > heritage

  • 10 kilt

    [kilt]
    (an item of Scottish national dress, a pleated tartan skirt reaching to the knees and traditionally worn by men.) saiote escocês
    * * *
    [kilt] n kilt: saiote usado pelos homens da Escócia. • vt+vi (também com up) 1 dobrar em pregas. 2 equipar com saiote. 3 mover-se com agilidade.

    English-Portuguese dictionary > kilt

  • 11 status

    ['steitəs, ]( American also[) 'stæ-]
    1) (the position of a person with regard to his legal rights etc: If she marries a foreigner, will her status as a British citizen be affected?) condição
    2) (a person's social rank.) posição social
    * * *
    sta.tus
    [st'eitəs] n Lat 1 estado, condição. 2 cargo, posição social, status, prestígio. 3 posição legal. equality of status igualdade de direitos (políticos). legal status estado legal. marital status estado civil. national status nacionalidade.

    English-Portuguese dictionary > status

  • 12 anthem

    ['ænƟəm]
    1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hino
    2) (a song of praise: a national anthem.) hino

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > anthem

  • 13 exchequer

    [iks' ekə]
    1) (the government department in charge of the nation's finances.) ministério da fazenda
    2) (the national or public money supply.) tesouro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exchequer

  • 14 heritage

    ['heriti‹]
    (things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) herança

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > heritage

  • 15 kilt

    [kilt]
    (an item of Scottish national dress, a pleated tartan skirt reaching to the knees and traditionally worn by men.) kilt, saiote escocês

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > kilt

См. также в других словарях:

  • national park — noun a tract of land declared by the national government to be public property (Freq. 1) • Hypernyms: ↑park, ↑parkland • Instance Hyponyms: ↑Acadia National Park, ↑Arches National Park, ↑Badlands National Park, ↑ …   Useful english dictionary

  • national insurance — noun social insurance program in Britain; based on contributions from employers and employees; provides payments to unemployed and sick and retired people as well as medical services • Hypernyms: ↑social insurance * * * national insurance noun A… …   Useful english dictionary

  • national anthem — noun a song formally adopted as the anthem for a nation (Freq. 1) • Hypernyms: ↑anthem • Instance Hyponyms: ↑Marseillaise, ↑The Star Spangled Banner * * * noun, pl ⋯ thems [count] : a song that praises a particular country and that is officially… …   Useful english dictionary

  • National Curriculum — see under ↑nation1 • • • Main Entry: ↑curriculum National Curriculum noun The curriculum taught in all schools in England and Wales from 1989, divided into core subjects (English, mathematics and science) and foundation subjects (technology and… …   Useful english dictionary

  • National Health Service — noun In Britain, the system under which medical, dental, etc treatment is available free, or at a nominal charge, to all, paid for out of public taxation • • • Main Entry: ↑nation * * * noun the National Health Service : the public system of… …   Useful english dictionary

  • national service — noun compulsory service in the military during peacetime • Topics: ↑military, ↑armed forces, ↑armed services, ↑military machine, ↑war machine • Hypernyms: ↑service * * * ˌnational ˈservice …   Useful english dictionary

  • national debt — noun the debt of the national government (as distinguished from the debts of individuals and businesses and political subdivisions) • Hypernyms: ↑debt * * * noun, pl ⋯ debts [count] : the total amount of money that the government of a country… …   Useful english dictionary

  • national costume — UK US noun [countable/uncountable] [singular national costume plural national costumes] the traditional clothes that are worn by people of a particular country on special occasions Thesaurus: traditional clothing from around the world …   Useful english dictionary

  • national dress — UK US noun [uncountable] national costume Thesaurus: traditional clothing from around the worldhyponym * * * ˌnational ˈcostume 7 [national costume] noun …   Useful english dictionary

  • National Historic Sites (United States) — National Historic Sites are protected areas of national historic significance in the United States. A National Historic Site usually contains a single historical feature directly associated with its subject. A related but separate designation,… …   Wikipedia

  • national socialism — noun a form of socialism featuring racism and expansionism and obedience to a strong leader • Syn: ↑Nazism, ↑Naziism • Derivationally related forms: ↑nazify (for: ↑Nazism) • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»