-
1 родной
1.1) ( кровный) germano, carnale2) (такой, где родился) natale, nativo••родной язык — lingua materna, madrelingua ж.
3) ( близкий сердцу) caro al cuore••4) ( при обращении) caro2.* * *прил.1) germano, carnaleродно́й брат — fratello germano
2) ( о месте рождения) natale, natioродно́й город — città natale
родно́й язык — lingua madre; madrelingua f
3) ( близкий) affine, vicino4) ( в обращении) caro ( mio)родно́й ты мой! — carissimo!
родно́й язык — lingua materna
* * *adj1) gener. germano, natale, carnale, materno, nativo, patrio2) book. natio -
2 край
1) ( предельная часть) orlo м., margine м., lembo м.••непочатый край — senza fine, a non finire
моя хата с краю — me ne lavo le mani, non me ne importa niente
хватить через край — esagerare, calcare la mano
2) (страна, область) parte ж., zona ж., paese м.3) ( административная единица) regione ж., territorio м.* * *м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orlo
передний край обороны воен. — le prime linee
2) ( страна) regione f, territorioродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia
3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•- непочатый край••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limiti
быть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte
* * *n1) gener. ciglio, giro (одежды, сосуда), (pl -i) labbro, plaga, proda (стола, постели и т.п.), sponda, testata, bordo, margine, orlo, spigolo, angolo, banda, canto, capo, ciglione, contrada, estremita, lembo, parte, punta, regione, scrimolo (кровати, обрыва и т.п.), taglio (стола, кровати), terra2) med. fimbria3) obs. randa, co4) liter. polo5) poet. suolo, lido6) econ. estremo, paese7) pack. flangia -
3 отечественный
nazionale, nostrano••* * *прил.nazionale; patrio книжн. тж. ирон.оте́чественная промышленность — l'industria nazionale
товары оте́чественного производства — merci di produzione nazionale
оте́чественная война — guerra patria
Великая Отечественная война 1941-1945 гг. — la Grande Guerra Patria 1941-45
* * *adj1) gener. nativo, patrio2) book. natio3) fin. nazionale -
4 отечество
-
5 отчизна
-
6 родина
1) ( отечество) patria ж.тоска по родине — nostalgia ж.
2) ( место возникновения) patria ж., luogo м. d'origineИ́ндия - родина шахмат — l'India è la patria degli scacchi
* * *ж.1) ( отечество) patria тж. перен.; matria f уст.ро́дин-мать — madre patria
сражаться за ро́дину — combattere per la patria
защита ро́дины — difesa della patria
любовь к ро́дине — amor patrio
вторая ро́дина — seconda patria
малая ро́дина — piccola patria
тоска по ро́дине — nostalgia f; mal di patria
измена ро́дине — alto tradimento
возвращение на ро́дину — rimpatrio m
вернуться на ро́дину — rimpatriare vi (a, e)
2) ( место рождения) paese natio* * *n1) gener. habitat, madrepatria, luogo di nascita, patria, terra materna2) liter. culla, penati -
7 родная страна
adjgener. paese natio, paese nativo -
8 сторона
1) ( боковой край) lato м., parte ж.••2) (местность, страна) paese м., parte ж.3) ( одна из поверхностей) lato м., faccia ж.лицевая сторона — diritto м.
4) мат. lato м.5) ( точка зрения) aspetto м., profilo м., lato м., punto м. di vista6) (свойство, качество) parte ж., qualità ж., lato м.7) (в споре, обсуждении и т.п.) parte ж.* * *ж.1) ( боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto mправая / левая сторона́ — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra
теневая сторона́ — lato ombreggiato
свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)
отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte
в стороне — in disparte, da una parte
держаться в стороне — tenersi / stare in disparte
отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.
2) ( поверхность предмета) superficie; parte; facciataлицевая, правая / левая сторона́ материи — il diritto il rovescio della stoffa
обратная сторона́ медали перен. — il rovescio della medaglia
3) (направление; место) lato m, parte, direzioneсо стороны гор — <dalla parte / dal lato> delle montagne
разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.
смотреть во все стороны — guardare <da tutte le parti / da tutti i lati / in ogni direzione>
смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno
4) (край, страна) paese mродная сторона́ — paese natale / natio
чужая сторона́ — terra straniera
отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc); consegnare nelle mani di altri
5) ( составная часть) parte integrante; lato m, aspetto mтехническая сторона́ проекта — il lato tecnico del progetto
юридическая сторона́ дела — l'aspetto giuridico dell'affare
обсудить со всех сторон — esaminare <da tutti i punti di vista / sotto tutti gli aspetti>
6) (в споре и т.п.) parteпротивная сторона́ — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.
прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula
выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le <parti / campane фам. >
держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd
встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd
с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...
со стороны кого-л. — da parte di qd
дядя со стороны отца — zio <da / per parte del padre / paterno>
с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...
ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro
иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг
отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via
шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio
••моё дело сторона́ — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia
* * *n1) gener. banda, canto, parte, fianco, lato, senso, sfaccettatura, spigolo (предмета)2) liter. faccia -
9 край
[kraj] m. (gen. края, краю, prepos. о крае, в краю, pl. края)1.1) margine, estremità (f.), orlo2) periferia (f.)3) paese, regione (f.); territorio2.◆без конца, без края — senza fine
хватить через край — oltrepassare la misura (esagerare, strafare)
-
10 почва
[póčva] f.благоприятная почва для + gen. — terreno adatto per
на почве чего-л. — in conseguenza di
2) "počva", suolo natio, tradizioni genuine -
11 родимый
-
12 родина
-
13 сторона
[storoná] f. (acc. сторону, pl. стороны, vezz. сторонка)1.1) lato (m.), parte; canto (m.)с моей стороны... — da parte mia...
с одной стороны... с другой стороны... — da un lato... dall'altro...
2) faccia3) paese (m.)4) aspetto (m.)5) (giur.) parteбыть на чьей-л. стороне — stare dalla parte di qd
2.◆
См. также в других словарях:
natío — natío, a (del lat. «natīvus») 1 adj. Nativo (aplicado a los metales): ‘Oro natío’. 2 m. *Nacimiento o naturaleza. De su natío (ant.). Por naturaleza. * * * natío, a. (Del lat. natīvus). adj. p. us. Natural, nativo. Oro natío. || 2. m … Enciclopedia Universal
natío — natío, a (Del lat. natīvus). 1. adj. p. us. Natural, nativo. Oro natío. 2. m. p. us. Nacimiento, naturaleza. de su natío. loc. adv. desus. naturalmente … Diccionario de la lengua española
Natio — may refer to: Nation, as its original Latin term Nation (university), a student organisation in ancient and medieval universities Natio Hungarica, term for the people of Hungary irrespective of their ethnic background See also Nation… … Wikipedia
Natio — est un village, située au nord de la Côte d Ivoire, situé près de la ville de Korhogo, en plein coeur du pays sénoufo. On y fabrique du beurre de karité. Portail de la Côte d’Ivoire Caté … Wikipédia en Français
Natio — NATIO, ónis, eine besondere Göttinn der Römer, welche die Geburt der Frauen beschützen sollte. Sie pflegten ihr in dem Ardeatinischen Opfer zu bringen, indem sie um die Tempel herum giengen. Cicer. de N.D. l. III. c. 18. p. 1198. a. Cf. Struv.… … Gründliches mythologisches Lexikon
NATIO — Dea anascetibus dicta, quod matronatum partus tueretur, Cicer. de Nat. Deer. l. 3. Sribitur et Nascio … Hofmann J. Lexicon universale
natio — /na tio/ agg. [lat. natīvus nativo ], lett. 1. [detto del luogo da cui si proviene per nascita e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ natale agg. (1)]. 2. (non com.) [che si possiede fin dalla nascita] ▶◀ e ◀▶ [➨ … Enciclopedia Italiana
natio — s. m. Terreno em que há vegetação espontânea … Dicionário da Língua Portuguesa
natio — na·tì·o agg. LE 1. che costituisce luogo di nascita, relativo al luogo di nascita: fuggo dal mi natio dolce aere tosco (Petrarca), in questo | natio borgo selvaggio (Leopardi) Sinonimi: nativo. 2. estens., naturale, congenito: col governo di sua… … Dizionario italiano
Natio — Bologna, 15. Jahrhundert: Aufnahme eines Studenten in die Germanische Nation Landsmannschaft (lat. natio, Plural nationes) ist an deutschen Universitäten ein alter Ausdruck für einen (zumindest theoretisch) nach Herkunftsland ausgerichteten… … Deutsch Wikipedia
natio — race, a local population within a subspecies. Sometimes given a Latin name by Old World biologists, but having no nomenclatural significance, e.g. Salmo trutta natio lacustris … Dictionary of ichthyology