-
1 når
I advnår som helst — в любое время, когда угодно
II konj1) всякий раз как, как только2) раз уж, если уж3) если бы, хоть бы -
2 brønn
-en, -er1) колодецnår brønnen er tom —, vet en hva vannet er verdt посл. цену вещи узнаешь, как потеряешь
det er for sent å lukke brønnen når barnet er druknet — посл. парнишка ввалился, так и колодец накрыли
-
3 alt
I -en, -erмуз. альт (голос)II - etIII pronсм. allalt det — всё это, всё что...
alt i hop, alt sammen — всё целиком, всё вместе взятое
alt i alt — в целом, в сумме
i alt fall — уст. во всяком случае
når alt kommer til alt — в общем и целом, в конечном счёте
framfor alt — прежде всего, в первую очередь
tross alt — вопреки всему, несмотря ни на что
IV adv1) уже2) alt etter — в полной зависимости от, по мере того как
alt ettersom — поскольку; в соответствии с тем, как
alt imellom — временами, изредка
alt (i)mens — тем временем, в то время как
alt som — в соответствии с тем как...
-
4 bites
bites, bitesгрызться, кусатьсяnår krybben er tom bites hestene — посл. когда кормушка пуста, грызутся лошади
-
5 bære
I -n, -rII bar, båret1) носить, нести2) носить (одежду, обувь, головной убор, бороду, причёску, траур, драгоценности)3) нести (расходы, издержки, ответственность)4) приносить (доходы, плоды)5) рождать (телиться, ягниться и т.д.)6) терпеть, выносить, переносить7) выдерживать (груз, тяжесть, давление)9) таить в себе, питать (злобу, вражду, ненависть)10) держать, сохранять определённое положение (напр. о голове, руках)12) дуть в определённом направлении (о ветре), проходить (о морском течении); течь (о потоке)13) вести (о дороге, аллее и т. п.)14) det bar slik til + инфинитив смыслового глагола случилось так... произошло так...det bæres meg for — мне кажется, мне сдаётся, мне думается
nå bar det mot natten — надвигалась ночь, дело шло к ночи
bære av — мор. делать галс, лавировать
bære bort — уносить, выносить
bære fram — передать, сообщить
bære inn:
б) доноситься (о запахе, звуке)bære ned — мор. держать курс (на - på)
bære opp — поднимать, поднять
bære over — быть снисходительным (к кому-л. - med), допускать, терпеть
bære på:
а) вынашивать (ребёнка, тж. перен.)bære rundt — мор. поворачивать фордевинд
bære unna — мор. лавировать (между волнами, шхерами)
bære ut — впадать (куда-л. - i, о реке)
bære utfor:
det bærer utfor (med Enenen —) он покатился (полетел) под гору
bære seg (at):
1) вести себя как-л.2) окупатьсяbære seg at med noe — сделать что-л., устроить что-л.
-
6 dryppe
-pet (-te), -pet (-t)1) капатьdet drypper — капает, дождь идёт
når det regner på presten —, drypper det på klokkeren посл. если хозяину везёт, то и его подчинённым тоже кое-что перепадает (ср. русск. паны дерутся, а у хлопцев чубы летят)
2) протекать, течь (о крыше)3) лить по капле, капать4) пускать капли (в глаза, в нос)5) мор. бросать (якорь)dryppe en med noe — пилить (долбить) кого-л.
komme dryppende:
-
7 ende
I -n, -r1) конец, окончаниеpå alle ender — везде, повсюду
få (ha, ta) ende — закончить(ся), окончить(ся)
gjøre ende på — покончить (с кем, чем-л.)
gå til ende — идти, двигаться к концу
når enden er god —, er allting godt погов. всё хорошо, что хорошо кончается
2) край, граньsette noe på ende — поставить на попа (на узкий край, на грань); перен. перевернуть вверх дном
3) зад, задняя часть4) смерть, кончина5) кончик, конец (верёвки, каната)gi en båt en ende — мор. подать на судно конец
spinne en ende — мор. разг. рассказывать небылицы, травить
6) уст. цель, намерениеII -te, -t1) кончить, окончить, закончить2) закончиться (чем-л. - med, i)3) оканчиваться (о словах, на что-л. - på)III advende fram:
ende til værs — прямо в воздух, вверх
-
8 fryse
frøs (fraus), frosset1) мёрзнуть, зябнутьjeg fryser når jeg tenker på det — перен. у меня стынет кровь, когда я подумаю об этом
2) замёрзнуть, превратиться в лёд, покрыться льдом3) морозить4) помёрзнуть, пострадать от мороза5) отмораживать7) эк. замораживать (капитал)fryse inne:
fryse oppe — остаться на поверхности льда (из-за того, что вода в полыньях замёрзла, о морских животных)
fryse til — замёрзнуть, превратиться в лёд, покрыться льдом
-
9 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
10 gammelhund
- endu skal se ut når gammelhunden gjør — посл. нет дыма без огня ( букв. собака залает - выгляни)
-
11 gjelde
I gjaldt (galdt), gjeldt1) касаться чего-л., затрагивать (вопрос, проблему)2) иметь силу, действовать (о законе; платёжном средстве)3) быть в ходу, в обращении (о деньгах)5) иметь вес (о людях, мнениях), быть в силеgjøre seg gjeldende — заставить считаться с собой, проявить свою силу
6) слыть, считаться (кем-л. -for)7) в безличном обороте:det gjelder —, разг. det gjeldes - нужно, надлежит (сделать что-л.)
det gjelder ikke ( — разг. det gjeldes ikke) - нельзя, не разрешается
det gjelder om:
а) речь идёт о, дело идёт оnå gjelder det ( — + инфинитив) а теперь предстоит сделать (+ инфинитив)
når det gjelder — когда дело идёт о чём-л...
hva det gjelder — что касается чего-л...
II -te (-et), -t (-et)уст. платить, выплачиватьIII -et (-te), -et (-t)кастрировать, холостить -
12 glasshus
-et, =en skal ikke kaste med sten når en sitter i glasshus — не бросайся камнями, коли сам в стеклянном доме живёшь
-
13 hjelp
- enпомощь, содействиеved hjelp av — при помощи, с помощью (чего-л.), при содействии
hurtig hjelp er dobbelt — погов. дорога ложка к обеду ( букв. быстрая помощь - помощь вдвойне)
når nøden er størst —, er hjelpen nærmest посл. чем нужда больше, тем помощь ближе
-
14 katt
-en, -erкошка, котikke en katt — никого, груб. ни одной собаки (нет)
gå som katten om den varme grøt (om vellingen) — ходить вокруг да около ( букв. ходить словно кот вокруг горячей каши)
i mørke er alle katter grå — погов. ночью все кошки серы
når katten er borte danser musene på bordet — посл. без кота мышам раздолье
2) мор. плеть, кошкаgi katten i noe — вульг. наплевать на что-л. (пренебречь чем-л.)
gi (få)katten — разг. выгнать (быть уволенным) с работы
-
15 krybbe
-a (-en), -er1) ясли, кормушка (в стойле), решётка для сена (в стойле)når krybben er tom —, bites hestene посл. когда кормушка пуста, грызутся лошади (ср. русск. друзья познаются в беде)
2) детские яслиvære på krybba — быть в яслях, ходить в ясли
-
16 montro
(тж. раздельно)montro hva de ville svare — интересно, что бы они ответили
når reiste de, montro — интересно, когда они уехали
-
17 mus
-a (-en), =når katten er borte —, danser musene på bordet посл. без кота мышам раздолье
gjøre en mus til en elefant — посл. делать из мухи ( букв. из мыши) слона
-
18 nyttår
- et -
19 nårsomhelst
(тж. раздельно) см. når I -
20 sinne
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ənar — ə. nar … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
NAR 2 — (Serbian Nastavni Računar 2, en. Educational Computer 2) was a theoretical model of a 32 bit word computer created by Faculty of Mathematics of University of Belgrade professor Nedeljko Parezanović as an enhacement to its predecessor, NAR 1. It… … Wikipedia
nar — nar̃ interj. 1. šuns urzgimo garsui nusakyti: Kaip šunys par torą nar̃ nar̃ nar̃ KlvrŽ. Tas anų šuo y[ra] pasalkanda: tik pajusi, ka į koją nar̃ nar̃ nar̃ nar̃ KlvrŽ. Tada su šunim tik nar nar ir susipjovė SI333. 2. neaiškiam kalbėjimui,… … Dictionary of the Lithuanian Language
NAR — may refer to: Places Nar Jaffar Khan, a town and union council in Bannu District of Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan Nar, Nepal, a village development committee in Manang District in the Gandaki Zone of northern Nepal Nar, North Ossetia–Alania, a… … Wikipedia
NAR 1 — or just NAR (Serbian Nastavni Računar, en. Educational Computer) was a theoretical model of a computer created by Faculty of Mathematics of University of Belgrade professor Nedeljko Parezanović. It was used for Assembly language and Computer… … Wikipedia
Nar — Нар … Deutsch Wikipedia
NAR — fluv. Umbriae e montibus Amiterninis fluens, perque Velinum lacum transiens, a quo emissus, ingentifragore (quiad aliquot mill. pass. exauditur) praecepsque descendens ad Interamnam per campos, et ad Narniam per angusta loca in Tiberim inter… … Hofmann J. Lexicon universale
När GK — (Ljugarn,Швеция) Категория отеля: Адрес: När Smiss 713, 623 48 Ljugarn, Швеция Описа … Каталог отелей
Nar — ნარ Nar Graphies Graphie {{{graphie}}} Capitale {{{capitale}}} Bas de casse {{{bas de casse}}} Isolée {{{isolée}}} In … Wikipédia en Français
NAR — ist eine Abkürzung und steht für: Netzwerk Alternsforschung Nouvelle Action Royaliste Nuclei Armati Rivoluzionari North America Region (Nordamerika) New Age Revolution Nar ist der lateinische Name: des italienischen Flusses Nera Nar steht… … Deutsch Wikipedia
När — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia