-
1 Napf
miska f -
2 Napf
m миска -
3 чашка
Napf, (напр. весов) Schale, Topf -
4 čanak
Napf m (-s, "-e), Schüssel f (-, -n), Pfanne f (-, -n) -
5 bowl
I nounmixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die
soup-bowl — Suppentasse, die
sugar -bowl — Zuckerdose, die
II 1. noun 2. intransitive verba bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser
2) (Cricket) werfen3. transitive verb1) (roll) rollen lassenbowl somebody over — (fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen
bowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen
* * *I 1. [bəul] noun(a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) die Kugel2. verb1) (to play bowls.) Bowls spielen, kegeln2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) den Ball werfen3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) zum Ausscheiden zwingen•- academic.ru/8488/bowler">bowler- bowling
- bowls
- bowling-alley
- bowling-green
- bowl over II [bəul] noun1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) die Schüssel2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) die Höhlung* * *bowl1[bəʊl, AM boʊl]na \bowl of cornflakes eine Schüssel Cornflakesa \bowl of rice eine Schale Reisa \bowl of soup eine Tasse Suppe▪ the B\bowl das Stadion3.▶ life is just a \bowl of cherries das Leben ist einfach wunderbarshe's so rich that life's just a \bowl of cherries for her sie ist so reich, dass das Leben für sie das reinste Zuckerschlecken ist fambowl2[bəʊl, AM boʊl]I. vi1. (in cricket) werfenII. vt1. (dismiss)▪ to \bowl sb jdn ausschlagento \bowl a ball einen Ball rollento \bowl a bowling ball eine Bowlingkugel werfenIII. n2. BRIT▪ \bowls + sing vb Bowling ntto play [at] \bowls Bowling spielen* * *I [bəʊl]n1) Schüssel f; (smaller, shallow also, fingerbowl) Schale f; (for sugar etc) Schälchen nt; (for animals, prisoners also) Napf m; (= punch bowl) Bowle f; (= washbowl also) Becken nta bowl of milk — eine Schale/ein Napf Milch
2) (of pipe) Kopf m; (of spoon) Schöpfteil m; (of lavatory) Becken nt; (of lamp) Schale f; (of wineglass) Kelch m4) (US: stadium) Stadion ntII1. n(SPORT: ball) Kugel f → also bowlsSee:→ also bowls2. vihe came bowling down the street — er kam auf der Straße angerauscht (inf)
3. vt* * *bowl1 [bəʊl] s1. a) Schüssel fb) (Obst- etc) Schale f:life isn’t just a bowl of cherries das Leben ist kein Honig(sch)leckend) Napf m (für Tiere etc)f) Bowle f (Gefäß)4. ausgehöhlter oder schalenförmiger Teil, besondersb) (Waag-, Leuchter- etc) Schale fc) Höhlung f (des Löffels etc)5. GEOG Becken n6. US Stadion nbowl2 [bəʊl]A s1. a) (Bowling-, Bowls-, Kegel) Kugel fc) Wurf m (auch Kricket)2. schotta) Murmel f3. obs Kugel f4. TECH Walze f (der Tuchpresse)B v/t1. a) allg rollen (lassen)b) einen Reifen rollen, treibenc) Bowling etc: die Kugel werfend) Kricket: den Ball werfen2. Bowling etc: ein Ergebnis erzielenC v/i1. a) bowlen, Bowls spielenb) bowlen, Bowling spielenc) kegeln2. Bowling, Kricket etc: werfen* * *I nounmixing/washing-up bowl — Rühr-/Abwaschschüssel, die
soup-bowl — Suppentasse, die
sugar -bowl — Zuckerdose, die
II 1. noun 2. intransitive verba bowl of water — eine Schüssel/Schale Wasser
2) (Cricket) werfen3. transitive verb1) (roll) rollen lassenbowl somebody over — (fig.) jemanden überwältigen od. (ugs.) umhauen
2) (Cricket etc.) werfenbowl the batsman [out]/side out — den Schlagmann/die Mannschaft ausschlagen
* * *n.Becken - n.Kugel -n f.Schale -n f.Schüssel -n f. v.Bowling spielen ausdr.kegeln v. -
6 плюска
n1) geol. Kupula, Napf (Anthoph.)2) biol. Fruchtbecher ((ëàò. c)3) botan. Becher, Becherfrucht, Napf4) textile. Eichelbecher, Eichelkapsel, Eichelnäpfchen -
7 écuelle
-
8 porringer
-
9 alveolus
alveolus, ī, m. (Demin. v. alveus), eine kleine bauchartige Vertiefung, -Höhlung; dah. I) die kleine Mulde, Gelte, Wanne, der kleine Trog, alv. ligneus, Phaedr. 2, 5, 15. Col. 8, 5, 13: vestri alveoli, Iuven. 5, 88. – insbes., a) der Schanzkorb, Liv. 28, 45, 17. – b) der Napf, Vulg. Dan. 14, 32. – II) ein mit einem hohen Rand versehenes Spielbrett, auf das die Würfel aus einem Becher, in dem man sie zuvor geschüttelt hatte, geworfen wurden (vgl. Paul. ex Fest. 8, 1), Lucil. sat. 14, 10. Varr. fr. b. Gell. 1, 20, 4. Cic. de fin. 5, 56. Iuven. 7, 73. – meton., das Spielbrett = das Würfelspiel, Cic. Arch. 13. – III) ein kleines Flußbett, Curt. 6, 4 (10), 4. – IV) das Weberschiffchen, Hieron. ep. 130, 15. – / Nbf. alveolum, ī, n., Paul. ex Fest. 8, 1.
-
10 catinum
-
11 catinus [1]
1. catīnus, ī, m. (v. κάτυλος, Pfanne), I) ein irdenes, auf der Töpferscheibe gedrehtes Geschirr, der Napf, A) im allg., zum Schmelzen der Metalle, der »Tiegel, Schmelztiegel«, Plin.: aquae catini, Wassernäpfe, Varr. – B) insbes., eine Art patina, eine breite, aber flache Schüssel, bald einfach u. schmucklos, Samius curtusque, Lucil. fr.: angustus, Hor.: bald kostbar gearbeitet und dah. hoch im Preise (vgl. Heindorf Hor. sat. 2, 4, 77), Varr., Hor. u.a.: vitreus, Glasteller (zum Weihrauch), Suet.: cum alqo ex eodem catino cenare, eodem poculo bibere, Apul. – II) übtr.: A) der Windkessel an einem Druckwerke, Vitr. 10, 7, 1 sq. – B) c. saxorum, eine (natürliche) Höhlung, Plin. 24, 125.
-
12 cymbium
cymbium, iī, n. (κυμβίον), I) ein kleines nachenförmiges Trinkgefäß, eine Schale, ein Napf (vgl. Macr. sat. 5, 21, 7 sqq. Paul. ex Fest. 51, 10). Varro de vit. P. R. 1. fr. 46 ( bei Non. 545, 28). Paul. dig. 34, 2, 32. § 1. Apul. met. 11, 4. Verg. Aen. 5, 267. Prop. 3, 8, 4; zum Weiheguß bei Opfern, Verg. Aen. 3, 66. – II) eine nachenförmige Lampe, Apul. met. 11, 10.
-
13 lepista
lepista (lepesta, nicht lepasta), ae, f. (λεπάστη), ein napf- od. schneckenförmiges Trinkgefäß von beträchtlichem Umfange, der Trinknapf, Form lepesta, Varro LL. 5, 123: Form lepista, Varro de vit. P. R. 1. fr. 51 ( bei Non. 547, 24) u. Varro fr. bei Serv. Verg. ecl. 7, 33. Poëta bei Mar. Victorin. 3, 18, 2 = p. 139, 8 K. Paul. ex Fest. 115, 6. Gloss. V, 635, 40 u. II, 122, 24 (wo lepistra [schreibe lepista], είδος χύρτας). Vgl. G. Löwe Prodr. p. 405 (wo das Zitat Prisc. p. 514 [wohl 714] zu streichen ist).
-
14 testicius
tēsticius, a, um (testu), im Napfe gebacken, Napf-, panis, Cato r.r. 74 Schn.
-
15 testu
tēstū, indecl., u. tēstum, ī, n. (viell. = tostu, tostum, wie testa = tosta), I) das irdene Geschirr, -Gefäß, die irdene Schüssel, der Napf, a) eig., Varro LL. u. Ov.: insbes. zum Brotbacken (indem eine solche Schüssel über das Brot gedeckt u. mit heißer Asche überschüttet wurde), sub testu coquere, Cato: auch etwas heiß zu machen, fimo ovium sub testu calefacto, Plin.: et spumant (calices) uterque testu pressus suo, Ov. – b) übtr., ein Gefäß von Metall, sub aereo testo, Plin. 32, 81. – II) übh., etwas aus gebackener Erde, Form -um bei Sulpic. Sev. chron. 2, 2 extr.
-
16 tryblium
-
17 σκαφεῖον [2]
-
18 σκαλίς
-
19 σκάφη
σκάφη, ἡ, jeder ausgegrabene, ausgehöhlte Körper, jedes Gefäß; Her. 4, 73; Aesch. frg. 206; Trog, Wanne, Napf; τὰς σκάφας, ἐν αἷς ἐπώλει τοὺς λύχνους, Ar. Equ. 1312, Schol. ξύλινα ἀγγεῖα, vgl. Ar. Eccl. 742; komisch Lys. 139, οὐδὲν γάρ ἐσμεν πλὴν Ποσειδῶν καὶ σκάφη, Poseidon und ein Kahn, Anspielung auf eine Tragödie des Sophokles, s. Schol.; Wiege, τῇ προβοσκίδι τὴν σκάφην ἐκίνει, Ath. XIII, 607 a; ἐνϑέμενος εἰς σκάφην τὰ βρέφη, Plut. Rom. 3; bei Poll. 10, 102 Backtrog; zum Darbringen von Opfern gebraucht, προςφέρουσιν αὐτῇ τῇ Βριζοῖ σκάφας πάντων πλήρεις ἀγαθῶν Ath. VIII, 335 b; σκάφαις ἐξαντλεῖν τὸ χρυσίον, Luc. Gall. 12.
-
20 глиняная миска
См. также в других словарях:
Napf — Napf … Wikipedia
Napf — ist: die Bezeichnung für ein schüsselähnliches Gefäß der Name eines Berges in der Schweiz, siehe Napf (Berg) (1 408 m ü. M.) der Name eines Berges im Tennengebirge in Salzburg, siehe Napf (Tennengebirge)… … Deutsch Wikipedia
Napf — Sm std. stil. (8. Jh.), mhd. napf, naph, ahd. (h)napf, as. hnapp Stammwort. Aus g. * hnappa m. Napf , auch in anord. hnappr Schale, Schüssel , ae. hnæp, hnæp(p). Herkunft unklar. Ebenso nndl. nap, nschw. dial. napp. ✎ Hildebrandt, R. DWEB 3… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Napf — Géographie Altitude 1 407 m Massif Plateau suisse Coordonnées … Wikipédia en Français
Napf — Napf: Die Herkunft der altgerm. Gefäßbezeichnung (mhd. napf, ahd. ‹h›napf, niederl. nap, aengl. hnæpp, schwed. napp) ist dunkel. – Zus.: Napfkuchen »in einer Napfform gebackener Kuchen« (18. Jh.) … Das Herkunftswörterbuch
Napf [1] — Napf, 1) ein tiefes Gefäß, z.B. Milch , Käse , Blumennapf; 2) (Urceolus), kleine, häutige od. knorpelige, den Fruchtknoten umgebende, an der Spitze zum Durchgang des Griffels geöffnete Blase, z.B. bei Carlex … Pierer's Universal-Lexikon
Napf [2] — Napf (Napsberg), Berg, nordöstlich von Langnau, im Amte Signau des Schweizercantons Bern, auf der Grenze gegen den Canton Luzern, ist eine der höchsten Sommerweiden des Emmenthals, 4750 Fuß hoch u. bietet eine herrliche Aussicht dar … Pierer's Universal-Lexikon
Napf — Napf, Berg, s. Emmentaler Alpen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
NAPF — See National Association of Pension Funds. Related links Association of British Insurers (ABI) Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com … Law dictionary
napf — napf·kuchen; … English syllables
Napf — Terrine; Schale; Schüssel * * * Napf [napf̮], der; [e]s, Näpfe [ nɛpf̮ə]: kleine [flache] runde Schüssel: dem Hund einen Napf mit Futter hinstellen. Syn.: ↑ Becken, ↑ Gefäß, ↑ Schale, ↑ … Universal-Lexikon