-
1 namowa
za czyjąś namową — at sb's instigation, at sb's insistence
* * *f.Gen.pl. -ów persuasion, insistence; za czyjąś namową at sb's insistence; opierać się czyimś namowom resist sb's efforts to persuade; ulegać czyimś namowom give in l. yield to sb's persuasion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namowa
-
2 za
1. prep(+gen) ( w czasie) in, during2. adv( zbyt) tooza późno/wcześnie — too late/early
* * *I.za1prep.1. + Gen. ( okres) during, in; za króla Jana during the reign of king John; za młodu in one's youth.2. + Acc. (upływ, miara czasu) in; za godzinę/rok in an hour/a year; za pięć piąta five to five.4. + Acc. (obiekt trzymany l. chwytany) by; trzymać kogoś za rękę hold sb by the hand.5. + Acc. ( cel) for, to; umierać za ojczyznę die for one's country; wypić za czyjeś zdrowie drink to sb's health.7. + Acc. (przedmiot transakcji, kary, nagrody itp.) for, at; za darmo for free; za nic pot. not for love or money; za wszelką cenę przen. at any price; order za zasługi order of merit; być za (czymś) be for l. in favor of (sth); odpowiadać za kradzież be charged with theft.8. + Acc. ( funkcja) as; mieć kogoś za wariata consider sb (to be) a madman; uchodzić za gbura pass as a boor.9. + Ins. ( następstwo) after; jeden za drugim one after another; raz za razem time after time; iść za kimś follow sb.10. + Ins. (miejsce z tyłu, poza czymś) behind, beyond; za miastem out of town; za burtą overboard; za oknem behind the window.12. + Ins. ( cel) of, for; przepadać za kimś/czymś be fond of sb/sth; chodzić za pracą pot. be looking for work.13. + Ins. ( przyczyna) at, with; za czyjąś namową at sb's insistence; za czyjąś zgodą with l. (up)on sb's consent l. approval.II.za2adv.1. (= zbyt) too; za późno/wcześnie too late/early; tego już za wiele! enough is enough!, that's too much!; co za dużo, to niezdrowo ( jako uwaga do kogoś) you can have too much of a good thing.2. ( o charakterze ekspresywnym) what; co za czasy! what times!; co za film! what a film!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za
-
3 nam|owa
f persuasion- po długich namowach przystała na zaproszenie she accepted the invitation after much persuasion- ulec namowie to yield to persuasion- zrobić coś za czyjąś namową to do sth at sb’s prompting a. instigation- opierać się namowom to resist persuasion- bez niczyjej namowy without any prompting a. encouragementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nam|owa
-
4 podszep|t
m (G podszeptu) książk. (namowa) instigation- zrobić coś za czyimś podszeptem a. z czyjegoś podszeptu to do sth at sb’s instigationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podszep|t
-
5 poduszczeni|e
Ⅰ sv ⇒ poduszczyć Ⅱ n (namowa) za poduszczenieniem a. z poduszczenienia kochanki kazał zamordować swoją żonę at the instigation of his lover he had his wife murderedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poduszczeni|e
-
6 sugesti|a
f (G D Gpl sugestii) 1. (wywieranie wpływu) suggestion- ulec sugestiom dotyczącym czegoś to succumb to suggestions about sth2. (namowa, propozycja) suggestion- jakieś sugestie? any suggestions?- zgodnie z czyjąś sugestią at a. on sb’s suggestion3. Psych. zbiorowa sugestia collective delusion- nie było żadnego UFO – wszyscy ulegliśmy zbiorowej sugestii there was no UFO – we all succumbed to a collective delusionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sugesti|a
-
7 za1
Ⅰ praep. 1. (dalej, z tyłu) behind (kimś/czymś sb/sth)- przekroczył linię mety dwie sekundy za zwycięzcą he crossed the line two seconds behind the winner- zajęli drugie miejsce za drużyną z Krakowa they came in second place behind the Cracow team- stała za młodym mężczyzną she was standing behind a young man- autobus jechał za ciężarówką the bus was travelling behind a lorry- pies biegł za tramwajem a dog was running behind the tram- jeden za drugim one after the other a. another- zamknij drzwi za sobą close the door after you- brama powoli zamknęła się za nimi the gate slowly closed behind them- oglądać się za kimś to look back at sb- mieć coś za sobą (w przeszłości) to have sth behind one- mieć kogoś za sobą (mieć poparcie) to have sb behind one- najgorsze jest już za nami the worst is behind us a. is over- ma za sobą trzyletnie doświadczenie he has three years’ experience behind him- rząd ma za sobą policję i wojsko the government have the police and the military behind them- za czyimiś plecami behind sb’s back także przen.2. (poza) za murami miasta beyond city walls- mieszkają za miastem they live outside town a. the city- wyjechać za miasto to go out of town3. (po przeciwnej stronie) [znajdować się] behind, beyond (kimś/czymś sb/sth)- za biurkiem/ladą behind the desk/counter- za oceanem beyond the ocean4. (na przeciwną stronę) [udać się] behind, beyond (coś sth)- słońce schowało się za chmury the sun hid behind some clouds- włożyła banknoty za stanik she hid the banknotes in her bra- pojechać za granicę to go abroad- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out- patrzyć za siebie to look back5. (wskazuje na sposób) by (coś sth)- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand- trzymała torbę za pasek she held her bag by the strap6. (z określeniem kwoty) for (coś sth)- 10 jajek za dwa złote 10 eggs for two zlotys- kupić/sprzedać coś za 100 złotych to buy/sell sth for 100 zlotys- za nic bym tego nie zrobił I wouldn’t do that a. it for anything- za darmo for free- za wszelką cenę przen. at any price- za żadną cenę not at any price7. (wskazuje na przedmiot transakcji) for (coś sth)- ile płacisz za telefon? how much do you pay for your telephone?- cennik opłat za świadczone przez nas usługi a list of fees for services we provide8. (wskazuje na powód kary, nagrody) for (coś sth)- kara/nagroda za coś a penalty/reward for sth- ukarać/nagrodzić kogoś za coś to punish/reward sb for sth- skazać kogoś za kradzież to sentence sb for theft- pogniewała się na niego za spóźnienie she was cross with him for being late- dostał medal za uratowanie tonącego he got a medal for saving a drowning man9 (wskazuje na cel) for (coś sth)- naprawdę chcesz umrzeć za ojczyznę? do you really want to die for your country?- modlić się za kogoś/za czyjąś duszę to pray for sb/for sb’s soul- (wypijmy) za zdrowie młodej pary! (let’s drink) to the bride and groom!10 (wskazuje na warunek, okoliczności) on, at (czymś sth/doing sth)- wejście tylko za przepustką a. okazaniem przepustki entry on presentation of a valid pass- za czyjąś zgodą with sb’s permission a. consent- wyszedł za kaucją he was released on bail- oddaj mu to za pokwitowaniem give it to him and ask for a receipt- za czyjąś radą on sb’s advice- za czyjąś namową at sb’s instigation11 (wskazuje na powtarzające się okoliczności) at (czymś sth)- za pierwszym/drugim razem (the) first/second time round- za każdym razem each a. every time- trafił do tarczy dopiero za trzecim razem he only managed to hit the target on the third go- zdał egzamin za trzecim podejściem he passed the exam at the third attempt12 (w zastępstwie) for, instead of (kogoś sb)- napisał za nią wypracowanie he wrote her essay for her- wzięła dyżur za chorą koleżankę she covered her sick friend’s shift- pracować za dwóch to do enough work for two- pił za trzech he drank enough for three (people)13 (wskazujące na upływ czasu) in- za godzinę in an hour a. an hour’s time- za trzy lata in three years a. three year’s time- za chwilę wybije północ it’ll be midnight in a minute14 (w określeniach czasu) za pięć szósta (at) five to six- „która godzina?” – „za dziesięć pierwsza” ‘what’s the time?’ – ‘ten to one’- pociąg odchodzi za dwadzieścia trzecia the train leaves at twenty to three15 (wskazuje na okres) during, in- za jej życia during a. in her lifetime- za króla Kazimierza Wielkiego during a. in the reign of Casimir the Great- za komuny pot. during a. in communist times- za kadencji poprzedniego prezydenta during the term of office of the previous president- za czasów Księstwa Warszawskiego during the period of the Duchy of Warsaw- za młodu sporo podróżował in his youth he did quite a bit a. a fair bit of travelling- dzień za dniem/rok za rokiem one day/year after another- wynagrodzenie za trzy miesiące three months’ wages- zapłacić czynsz za styczeń to pay the rent for January16 (wskazuje na właściwość) as- uważano go za ekscentryka he was regarded as an eccentric- przebrała się za Kopciuszka she dressed up as Cinderella- klucz posłużył mu za narzędzie do otwarcia butelki he used the key as a bottle opener- z krótkimi włosami można ją wziąć za chłopca with her short hair she could be taken for a boy17 (wskazuje na upodobania) przepadać za czymś to go in for a. be fond of sth- tęsknić za kimś to miss sb; to yearn for sb książk.- szaleć za kimś to be mad about sb18 pot. biegać a. chodzić za czymś (umieć załatwiać) to run around after sth pot.- jeździł po Polsce za towarem he travelled around Poland looking for goodsⅡ adj. argumenty za i przeciw pros and cons- wyważyć wszystkie za i przeciw to weigh up (all) the pros and cons- 20 głosów za i 5 przeciw 20 votes for and 5 against- jestem za I’m in favourⅢ za to but, yet- tani, za to pożywny cheap but a. yet nourishingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za1
См. также в других словарях:
namowa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. namowawie; lm D. namowamów {{/stl 8}}{{stl 7}} słowne wpływanie na czyjąś decyzję, nakłanianie do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skuteczna namowa. Posłuchać czyjejś namowy. Wyjechać za namową rodziny. Ulegać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
namowa — ż IV, CMs. namowawie; lm D. namowamów «nakłanianie, namawianie do czegoś» Zrobić coś za czyjąś namową, na skutek czyjejś namowy. Ulec czyimś namowom. Opierać się namowom … Słownik języka polskiego
odmówić — dk VIa, odmówićwię, odmówićwisz, odmówićmów, odmówićwił, odmówićwiony odmawiać ndk I, odmówićam, odmówićasz, odmówićają, odmówićaj, odmówićał, odmówićany 1. «nie zgodzić się na zrobienie tego, o co ktoś prosił, czego żądał; nie zgodzić się na… … Słownik języka polskiego
podszept — m IV, D. u, Ms. podszeptpcie; lm M. y «ciche, ukradkowe powiedzenie, podpowiedzenie czegoś, podszepnięcie; rada, namowa (zwykle do czegoś złego), wiadomość udzielana w tajemnicy, szeptana» Zbrodnicze podszepty. Zrobić coś za czyimś podszeptem, z… … Słownik języka polskiego
poręka — ż III, CMs. porękaęce, blm «zapewnienie; poręczenie, gwarancja» Poręka wierności. Dać porękę za kogoś. Bez waszej poręki nie pożyczę pieniędzy. ◊ Z czyjejś poręki «za czyjąś radą, namową; z czyjejś namowy, czyjegoś polecenia» … Słownik języka polskiego
sugestia — ż I, DCMs. sugestiatii; lm D. sugestiatii (sugestiatyj) 1. «oddziaływanie psychiczne, wywieranie wpływu na myśli, przekonania, zachowanie drugiej osoby lub całej grupy, często bez odwoływania się do racjonalnej argumentacji; poddawanie,… … Słownik języka polskiego
ugadać — dk I, ugadaćam, ugadaćasz, ugadaćają, ugadaćaj, ugadaćał, ugadaćany ugadywać ndk VIIIa, ugadaćduję, ugadaćdujesz, ugadaćduj, ugadaćywał, ugadaćywany, pot. «zjednać, pozyskać sobie kogoś, skłonić kogoś do czegoś namową, perswazją» Ugadać kogoś do… … Słownik języka polskiego
wyjednać — dk I, wyjednaćam, wyjednaćasz, wyjednaćają, wyjednaćaj, wyjednaćał, wyjednaćany wyjednywać ndk VIIIa, wyjednaćnuję, wyjednaćnujesz, wyjednaćnuj, wyjednaćywał, wyjednaćywany, rzad. I, wyjednaćam, wyjednaćasz, wyjednaćają, wyjednaćaj «uzyskać coś u … Słownik języka polskiego
bolszewizacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zaprowadzenie systemu i rządów bolszewickich : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie myślano też wcale, a jeżeli już, to bardzo krótko i tylko za namową polskich komunistów, ani o bolszewizacji Polski, ani … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ugadywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, ugadywaćduję, ugadywaćduje, ugadywaćany {{/stl 8}}– ugadać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, ugadywaćam, ugadywaća, ugadywaćają, ugadywaćany, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pozyskiwać kogoś do czegoś słownie, namową : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
za — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na okres, w którym ma miejsce czynność; za panowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za Kazimierza Wielkiego. Za okupacji. Za moich młodych lat. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień