Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

nami

  • 21 midst

    [midst] - in our
    - your
    - their midst
    * * *
    I [midst]
    noun
    sredina (samo s predlogi)
    in the midst of — v sredi, med
    II [midst]
    adverb
    v sredini
    first, midst, and lastod začetka do kraja
    III [midst]
    preposition poetically sredi, med

    English-Slovenian dictionary > midst

  • 22 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) prek
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) prek
    4) (across: You find people like him all over the world.) po
    5) (about: a quarrel over money.) glede, okrog
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) po
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) v teku
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) v času
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) nad
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) število metov
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    I [óuvə]
    adjective
    zgornji, vrhnji; višji, zunanji, čezmeren (običajno skupaj s pridevnikom)
    II [óuvə]
    adverb
    1.
    preko, pre- (z glagoli: to paint s.th. ŋ preslikati kaj, he jumped ŋ preskočil je);
    2.
    figuratively
    na drugo stran, k drugi stranki ( they went over to the enemy prešli so k sovražniku);
    3.
    sem, semkaj (come ŋ! pridi sem!);
    4.
    tam (preko), na drugi strani ( over there tamle, American colloquially v Evropi);
    5.
    (prav) nad ( the bird is directly over us ptič je prav nad nami);
    6.
    znova ( ten times ŋ desetkrat zapovrstjo);
    7.
    pretirano, čezmerno ( over polite pretirano vljuden);
    8.
    mimo, gotovo, končano ( the lesson is ŋ šolska ura je končana);
    razno: over again — še enkrat, znova
    over and above — vrhu tega, skrajno, preveč
    all over — povsod, popolnoma, končan
    slang to be all over s.o. (s.th.)biti vzhičen nad kom (čim)
    colloquially to get s.th. over withkončati kaj
    economy carried overprenos
    III [óuvə]
    preposition
    1.
    2.
    pri ( over the fire pri ognju, pri kaminu);
    3.
    po ( all over the world po vsem svetu, over the radio po radiu);
    4.
    onkraj, na drugi strani ( over the sea onkraj morja);
    5.
    pri ( he fell asleep over his work zaspal je pri delu, over a cup of tea pri skodelici čaja);
    6.
    nad ( to reign over a kingdom vladati kraljestvu, to be over s.o. biti nad kom);
    7.
    več kakor, čez ( over a mile čez miljo, over a week več kot teden);
    8.
    (časovno) prek, v času ( over night prek noči, over the long vacation v času velikih počitnic);
    razno: hand over hand — s preprijemanjem (pri plezanju), figuratively vztrajno, hitro napredujoč
    over the top — ne glede na kaj, brez ozira na kaj
    over the way — nasproti, na drugi strani
    over one's head — nerazumljiv, pretežek
    IV [óuvə]
    noun
    dodatek, presežek; military predolg strel; sport število metov ali igra med dvema izmenama (kriket)

    English-Slovenian dictionary > over

  • 23 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skala
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) skala
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) vrsta bonbona
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) gugati (se)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) zibati (se)
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zamajati
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock(erski)
    * * *
    I [rɔk]
    1.
    noun
    skala, čer, kleč; kamnit blok; kamenina; plural collective prepad, strma pečina, stena; figuratively čvrsta tla; nevarna zapreka; vrsta paličastega bonbona; bonbon, plural sadni bonboni; American colloquially kamen, American slang kovanec
    Rock of Ages figuratively religion Kristus
    on the rocks — nasedel, figuratively slang v denarni stiski
    built on a rock — zgrajen na skali, figuratively osnovan na trdni podlagi, trden, siguren
    bed-rock, living rockživa skala
    there are rocks ahead figuratively nevarnost je pred nami, nevarnost grozi
    to be on the rocks — nasesti na čer, figuratively biti v denarnih težavah
    that's the rock you'll split on figuratively to je za vas posebno nevarno, tu si boste lahkó polomili zobe
    to run against a rock figuratively drveti v nevarnost
    to run upon a rock — nasesti, zadeti na čer, figuratively razbiti se
    to see rocks ahead figuratively morati računati s težavami
    to throw rocks at s.o. American obmetavati koga s kamenjem;
    2.
    adjective
    skalnat
    II [rɔk]
    transitive verb
    zibati, pozibavati, gugati, uspavati; nihati, kolebati; (s)tresti, majati; zamajati, figuratively napraviti negotovo, nezanesljivo, nevarno; intransitive verb zibati se, gugati se, nihati (on na); kolebati se (tudi figuratively); klecati, opotekati se; omahovati
    to rock the boat slang figuratively otežkočiti stvari (za svoje sodelavce, kolege)
    to rock oneself in the hope that... — zazibati se v upanje, da...
    III [rɔk]
    noun
    zibanje, pozibavanje (pri plesu), guganje
    IV [rɔk]
    noun
    history preslica (pri kolovratu)
    Rock Day — = Distaff Day — 7. januar (dan po prazniku svetih treh kraljev)

    English-Slovenian dictionary > rock

  • 24 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) služiti (komu)
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) streči
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) rabiti
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) služiti
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) odsedeti
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servirati
    2. noun
    (act of serving (a ball).) servis
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    I [sə:v]
    noun
    sport servis, začetni udarec z žogo pri tenisu, odbojki itd.
    II [sə:v]
    1.
    transitive verb
    služiti, delati za koga; (od)služiti (kazen); opravljati učno dobo; postreči, oskrbeti ( with z); servirati (jed); sport servirati (žogo); zadostovati (komu), zadovoljiti (potrebe); ustrezati (namenu); prav priti; colloquially ravnati s kom; privesti samca k samici
    I am glad to serve you (in this occurrence) — veseli me, da sem vam lahko na uslugo (da vam lahko pomagam) (ob tej priliki)
    to serve a gun military streči topu
    serves you right! — prav ti je!, zaslužil si to!
    they served him right — ravnali so z njim, kot je zaslužil
    to serve a rope — zvezati konec (spletene) vrvi z vrvico, da se prepreči odmotavanje
    to serve s.o. with the same sauce, to serve s.o. in his kind (in his coin) — plačati, vrniti komu milo za drago
    to serve one's time — služiti leta do upokojitve; služiti svoj rok v vojski; prestajati svojo kazen v zaporu
    to serve s.o. a (nasty) trick(grdó) zagosti jo komu
    to serve s.o. a turnnapraviti komu uslugo
    that will serve his turn — to bo nekaj zanj, ta mu bo ustrezalo
    first come, first served — kdor prej pride, prej melje;
    2.
    intransitive verb
    služiti, biti v službi; military služiti v vojski; streči, servirati; ustrezati, zadostovati; koristiti, biti koristen (primeren); napraviti uslugo, pomagati; opravljati funkcijo, fungirati (kot); ecclesiastic ministrirati, biti ministrant
    as occasion serves — ob primerni priložnosti, če se bo ponudila (ugodna) priložnost
    he serves rather badly(tennis) on zelo slabo servira
    to serve as a mayor — biti župan; opravljati funkcijo župana
    it will serve — bo ustrezalo (prav prišlo, zadostovalo)
    while the time serves — dokler je še čas (prilika);

    English-Slovenian dictionary > serve

  • 25 soul

    [səul]
    1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša
    2) (a person: She's a wonderful old soul.) duša
    3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša
    4) (soul music.) soul
    - soulfully
    - soulless
    - soul-destroying
    - soul music
    * * *
    [sóul]
    noun
    duša; psiha; duševnost; duh; figuratively pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost ( for za); energija, moč
    upon ('pon) my soul!pri moji duši (veri)!
    All Souls' Day ecclesiastic vernih duš dan
    cure of souls — skrb za duše, dušebrižništvo
    a simple soul — preprost, skromen človek
    to call one's soul one's own figuratively biti sam svoj gospodar, ne biti suženj
    do come with us, there's a good soul — pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)!

    English-Slovenian dictionary > soul

  • 26 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) ravnati z; obravnavati
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) zdraviti
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) obdelati
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) povabiti; kupiti (si)
    5) (to write or speak about; to discuss.) razpravljati
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) priboljšek
    * * *
    I [tri:t]
    noun
    (po)gostitev, gostija, pojedina; slavje; colloquially (velik) užitek
    Dutch treat — izlet, gostija itd., kjer vsakdo plača zase
    it is my treat — to gre na moj račun (pijača ipd.)
    this treat is mine — to rundo (pijače itd.) plačam jaz
    to stand a treat — pogostiti, plačati za zapitek (za druge)
    II [tri:t]
    transitive verb
    ravnati (s kom), postopati; obravnavati; tretirati (koga); vesti se, obnašati se (proti komu); zdraviti (bolnika, bolezen); chemistry delovati na; smatrati (as za, kot); (po)gostiti (to s čim), plač(ev)ati za koga; nuditi užitek (komu); politics history skušati pridobiti si (volilce) s plačevanjem pijače, z "volilnim golažem"; intransitive verb dogovarjati se ( about o, with z), pogajati se; manipulirati, ravnati (of z); razpravljati, govoriti, pisati (of o); plačevati za zapitek, pijačo itd.
    to treat s.o. brutallybrutalno ravnati s kom
    to treat o.s. togostiti se z
    he treated me to a good dinner — pogostil me je, plačal mi je za dobro večerjo
    to treat s.o. for caneerzdraviti koga zaradi raka
    to treat s.o. like a lordkraljevsko koga pogostiti
    to treat o.s. to a bottl of champagneprivoščiti si buteljko šampanjca
    as we treat others, we must expect to be treated — kakor mi z drugimi, tako oni z nami
    it is my turn to treat — jaz sem na vrsti, da plačam (za zapitek, za pijačo itd.)

    English-Slovenian dictionary > treat

  • 27 trial

    1) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) preizkušnja
    2) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) sodna razprava
    3) (a (source of) trouble or anxiety: My son is a great trial (to me).) nadloga
    - on trial
    - trial and error
    * * *
    [tráiəl]
    1.
    noun
    poskus (of z); preskus, preizkušnja; skušnjava; nadloga, nesreča, udarec usode; technical poskus, eksperiment; juridically sodna preiskava, sodni postopek, proces, glavna razprava; obtožba; British English popravni izpit
    by way of trial — za poskus, poskusno
    trial trip — poskusna vožnja; poskusno potovanje z ladjo
    to be on trial to stand on trial — biti obtožen, biti pred sodiščem
    to bring s.o. up for ( —ali to) trial — postaviti koga pred sodišče; (ob)tožiti koga, začeti tožbo proti komu
    to be a great trial to s.o. figuratively hude skrbi, sive lase komu delati
    to make (a) trial of s.th. — napraviti poskus s čim, preizkusiti kaj
    to make trial of s.o.'s loyaltypostaviti koga na preskušnjo glede njegove zvestobe
    the radio upstairs is a trial to us — radio nad nami nam gre na živce;
    2.
    adjective
    poskusen; juridically preiskovalen, zasliševalen
    trial balance economy poskusna bilanca
    trial balloon — poskusni balon; military balon, ki kaže smer vetra
    trial fire military poskusno streljanje
    trial flight aeronautics poskusen polet
    trial match sport izločilno tekmovanje (tekma)
    trial order economy poskusno naročilo

    English-Slovenian dictionary > trial

  • 28 and

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and
    [Swahili Word] na
    [Part of Speech] conjunction
    [Related Words] -wa na
    [English Example] He really loves his mother and father.
    [Swahili Example] Anapenda sana mama na baba.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and
    [Swahili Word] tena
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and
    [Swahili Word] aidha
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and l
    [Swahili Word] nami
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and you (sing.)
    [Swahili Word] nawe
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and we
    [Swahili Word] nasi
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and you (pl.)
    [Swahili Word] nanyi
    [Part of Speech] conjunction
    [Swahili Definition] Nanyi, mtajipikia chai yako?
    [Swahili Example] And you, will you prepare your own breakfast?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and they
    [Swahili Word] nao
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and
    [Swahili Word] wa
    [Part of Speech] conjunction
    [Derived Language] Arabic
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and so on
    [Swahili Word] n.k. (na kadhalika)
    [Part of Speech] abbreviation
    [Derived Word] na kadhalika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] and so on
    [Swahili Word] kadha ya kadha
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > and

  • 29 angry

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] angry
    [Swahili Word] chungu
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] uchungu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -chacha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -chukia
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] lakini mwalimu mbona leo umechukia? [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -fyeruka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -ghadhabika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ghadhabu n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -kasirika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kasirani
    [English Example] If you bother me, I will <b>be angry</b>.
    [Swahili Example] Ukinisumbua, nita<b>kasirika</b>.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -kasirika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -kasirani N
    [English Example] My friend was <b>angry</b> at me because I forgot to call her.
    [Swahili Example] Rafiki yangu alikuwa ali<b>kasirika</b> nami kwa sababu nilisahau kumpiga simu.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -udhika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] udhi V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry
    [Swahili Word] -waka
    [Part of Speech] verb
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry (at someone)
    [Swahili Word] -ifya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry at someone
    [Swahili Word] -kasirika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kasirani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry with someone
    [Swahili Word] -karipia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be angry with someone
    [Swahili Word] -udhikia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-poten
    [Derived Word] udhi V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be made angry
    [Swahili Word] -chukizwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] chuki n
    [Swahili Definition] kutiwa chuki [Masomo 274]
    [English Example] All of the people of Tanzania were very much angered by this action.
    [Swahili Example] Wananchi wote wa Tanzania walichukizwa sana na kitendo hicho [Nyerere, Masomo 274]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become angry
    [Swahili Word] hasira kupanda
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become angry
    [Swahili Word] -tutuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become angry
    [Swahili Word] -tutuma
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become angry
    [Swahili Word] -tutumka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get angry
    [Swahili Word] -panda mori
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mori N, panda V
    [English Example] Anger overwhelmed me and I ran to the telephone.
    [Swahili Example] Mori ulinipanda nikakimbilia simu [Ganzel Masomo 167]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get angry suddenly
    [Swahili Word] -hamaki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] watu wa kijiji kizima wamehamaki naye [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make angry
    [Swahili Word] -kasirisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -kasirani N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make each other angry
    [Swahili Word] -kasirishana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -kasirani N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who is angry
    [English Plural] angry people
    [Swahili Word] msumbufu
    [Swahili Plural] wasumbufu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] sumbufu, sumbua
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > angry

  • 30 by me

    [English Word] by me
    [Swahili Word] nami
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > by me

  • 31 free

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be freed
    [Swahili Word] -ondokewa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ondoa
    [English Example] (S)he laughed heartily and was freed from wavering
    [Swahili Example] Shangwe alicheka, akaondokewa kule kusitasita [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] bure
    [Part of Speech] adj/adv
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] the shopkeeper gave me three tomatoes for free
    [Swahili Example] mwenyeduka alinipa nyanya tatu bure
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -eupe
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] huria
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] huri, huru, uhuru
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -huru
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] huri, huria, uhuru
    [English Example] feel free to communicate with me or any of my colleagues in this group (ideas and advice blog, 18 May, 2006)
    [Swahili Example] jiskie huru kuwasiliana nami au mwenzangu yeyote kwenye kikundi hiki (http://bangaiza.kylix.co.ke/?p=590 mawazo na mawaidha, 18 Mei 2006)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] sabili
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] mahonyo
    [Part of Speech] adverb
    [English Example] Don't eat my fruit without paying.
    [Swahili Example] msile matunda yangu mahonyo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -afu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -afua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -feleti
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -komboa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free
    [Swahili Word] -kwamua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kwaa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free (from a trap)
    [Swahili Word] -nasua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -nasa
    [Related Words] -nasulia, -nasuka, -nasuana, -nasusha, -nasuliwa
    [English Example] all his efforts in wanting to free himself from the firm grasp of that European were for naught
    [Swahili Example] jitihada zake zote za kutaka kujinasua na mkamato thabiti wa Mzungu huyo zilikuwa bure [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free from (a charm, taboo etc.)
    [Swahili Word] -gangua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free from a charm or illness (by means of magic)
    [Swahili Word] -zingua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free from a spell
    [Swahili Word] -rogoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free from a spell
    [Swahili Word] -zindua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zinda
    [Related Words] zinduo, mzinduko, uzindusho, -zindika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free man
    [English Plural] free men
    [Swahili Word] mngwana
    [Swahili Plural] wangwana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] uungwana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free man
    [English Plural] freemen
    [Swahili Word] mungwana
    [Swahili Plural] waungwana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] uungwana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free man
    [English Plural] free men
    [Swahili Word] mwungwana
    [Swahili Plural] waungwana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] uungwana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free of charge
    [Swahili Word] bure
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free oneself
    [Swahili Word] -fungasa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Amejifungua mtoto wa kike.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free person
    [English Plural] free people
    [Swahili Word] adinasi
    [Swahili Plural] adinasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Dialect] archaic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free person
    [English Plural] free people
    [Swahili Word] huri
    [Swahili Plural] mahuri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] huria, huru, uhuru
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free person
    [English Plural] free people
    [Swahili Word] wadinasi
    [Swahili Plural] wadinasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Dialect] archaic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] free time
    [Swahili Word] wakaa
    [Swahili Plural] nyakaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] let free
    [Swahili Word] -sabilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] to take one of their female children and to let her free into a foreign land
    [Swahili Example] kumtoa mtoto wao mmoja wa kike na kumsabilia ulimwengu wa kigeni [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one born of free parents
    [English Plural] people born of free parents
    [Swahili Word] kabaila
    [Swahili Plural] makabaila
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Word] kikabaila, ukabaila
    [Terminology] historical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] release (from a magic spell)
    [Swahili Word] -topoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] set free from a spell
    [Swahili Word] -topoa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] topea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] status of a free man (as opp. to a slave)
    [Swahili Word] uungwana
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] status of a free man (as opposed to a slave)
    [Swahili Word] ungwana
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > free

  • 32 position

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key position (in government)
    [Swahili Word] hatamu
    [Swahili Plural] hatamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position
    [English Plural] positions
    [Swahili Word] cheo
    [Swahili Plural] vyeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [English Example] he was hired by the government as Executive Officer since 26 March, 1973, and from there he was promoted until he arrived at the position he held prior to this appointment
    [Swahili Example] aliajiriwa serikalini kama Afisa Tawala tangu Machi 26 mwaka 1973 na tokea hapo alipanda vyeo hadi kufikia cheo alichokuwa nacho kabla ya uteuzi huu (http://209.183.227.156/ipp/alasiri/2005/01/19/30370.html Alasiri 28 Jan 2005)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position
    [Swahili Word] gredi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] Eng.
    [Swahili Example] ana gredi gani? [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position
    [English Plural] positions
    [Swahili Word] kikao
    [Swahili Plural] vikao
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position
    [English Plural] positions
    [Swahili Word] msimamo
    [Swahili Plural] misimamo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Example] As I see it you understand my position, or don't you, my husband?
    [Swahili Example] Nami nijuavyo ni kwamba msimamo wangu unaufahamu; au sivyo, bwana?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position
    [Swahili Word] wadhifa
    [Swahili Plural] nyadhifa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position (official)
    [Swahili Word] mamlaka
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position (on a matter)
    [Swahili Word] usemi
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] usemi wa serikali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position (proper or expected)
    [Swahili Word] pahala
    [Swahili Plural] pahala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position (proper or expected)
    [Swahili Word] pahali
    [Swahili Plural] pahali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position in front of
    [Swahili Word] kabla
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -kabili
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] position in life
    [English Plural] positions
    [Swahili Word] kiwango
    [Swahili Plural] viwango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -anga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] put in position
    [Swahili Word] -tega
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] put onself in position
    [Swahili Word] -jipanga
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] jiweka kwa cheo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] respected social position
    [Swahili Word] usheha
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] social position
    [English Plural] social positions
    [Swahili Word] kiwango
    [Swahili Plural] viwango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -anga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] social position
    [Swahili Word] makamo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] social position
    [Swahili Word] makamu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > position

  • 33 too

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be too much
    [Swahili Word] -chachia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] he too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] I too
    [Swahili Word] nami
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] it too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] she too
    [Swahili Word] naye
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] they too
    [Swahili Word] nao
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] too
    [Swahili Word] vilevile
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -le
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] too much
    [Swahili Word] mno
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] sana mno, mno ajabu, etc.]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] we too
    [Swahili Word] nasi
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you too (pl.)
    [Swahili Word] nanyi
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] you too (sing)
    [Swahili Word] nawe
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > too

  • 34 understanding

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an understanding
    [Swahili Word] -afikana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an understanding
    [Swahili Word] -afikiana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Word] afiki v
    [Swahili Definition] kupatana
    [English Example] If you don't want to come to an understanding with me I will use my authority.
    [Swahili Example] Kama hutaki kuafikiana nami nitatumia madaraka yangu [Chacha, Masomo 383]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an understanding
    [Swahili Word] -sikilizana
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] effect an understanding
    [Swahili Word] -selehi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] suluhivu Adj, usuluhu N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] effect an understanding
    [Swahili Word] -suluhi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] suluhivu Adj, usuluhu N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] effect an understanding
    [Swahili Word] -suluhu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] suluhivu Adj, usuluhu N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] maafikano
    [Swahili Plural] maafikano
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] maafikiano
    [Swahili Plural] maafikiano
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] msikilizano
    [Swahili Plural] misikilizano
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sikia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] sikizano
    [Swahili Plural] masikizano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sikia V
    [English Example] come to a mutual understanding
    [Swahili Example] pata masikizano
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] uelewano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Swahili Example] wakitabasamu ndani ya bahari yao ya uelewano [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] ufahamikiano
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [Swahili Word] usikizano
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mutual understanding
    [English Plural] mutual understandings
    [Swahili Word] afikiano
    [Swahili Plural] maafikiano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Note] usually plural 'maafikiano'
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] reach an understanding
    [Swahili Word] -patana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] ekevu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] elekevu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] agano
    [Swahili Plural] maagano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] akili
    [Swahili Plural] akili
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] maarifa
    [Swahili Plural] maarifa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] arifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] mapatano
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] pata
    [English Example] compromise
    [Swahili Example] mapatano ya kuridhiana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] masikilizano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Swahili Example] maisha ya starehe ni maisha ya mapenzi ya kweli na masikilizano [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] patano
    [Swahili Plural] mapatano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pata
    [English Example] come to an understanding
    [Swahili Example] fanya mapatano
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] ufahamfu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] ufahami
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] ufahamivu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] ufahamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] fahamu V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] upatano
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] utambulifu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] utambulizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] understanding
    [Swahili Word] utambuzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > understanding

  • 35 with me

    [English Word] with me
    [Swahili Word] nami
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > with me

  • 36 dynamically

    adverb dynamisch
    * * *
    dy·nami·cal·ly
    [daɪˈnæmɪkli]
    adv dynamisch
    * * *
    [daI'nmIkəlI] dynamisch
    * * *
    adv.
    dynamisch adv.
    dynamischffektiv adv.

    English-german dictionary > dynamically

  • 37 hydrodynamically

    hydro·dy·nami·cal·ly
    [ˌhaɪdrə(ʊ)daɪˈnæmɪkəli, AM -droʊ-]
    adv inv hydrodynamisch

    English-german dictionary > hydrodynamically

  • 38 ahead

    [ə'hɛd]
    adv
    ( of place) z przodu; ( of time) z wyprzedzeniem, naprzód; ( into the future) naprzód, do przodu

    ahead ofprzed +instr

    a year ahead — z rocznym wyprzedzeniem, na rok naprzód

    go right/straight ahead — proszę iść prosto przed siebie

    * * *
    [ə'hed]
    (often with of) in front; in advance: He went on ahead of me; We are well ahead (of our rivals). przed

    English-Polish dictionary > ahead

  • 39 along

    [ə'lɔŋ] 1. prep
    wzdłuż +gen
    2. adv

    all along — od samego początku, przez cały czas

    * * *
    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) wzdłuż, od końca do końca
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) wzdłuż, na
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) naprzód, dalej
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) na miejsce
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) razem

    English-Polish dictionary > along

  • 40 between

    [bɪ'twiːn] 1. prep
    między +instr, pomiędzy +instr
    2. adv

    Penn Close, Court Road and all the little streets in between — Penn Close, Court Road i wszystkie małe uliczki pomiędzy nimi

    * * *
    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) między
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) pomiędzy
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) między
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) między

    English-Polish dictionary > between

См. также в других словарях:

  • Nami — Personnage de fiction apparaissant dans One Piece Nom original ナミ Alias Nami « …   Wikipédia en Français

  • Nami — (Arabic: نامي‎) may refer to: Contents 1 Given name 2 Surname 3 Fictional characters 4 Other uses …   Wikipedia

  • NAMI-A — and KP1019 are two ruthenium anticancer agents that have already entered clinical trials.[1] They belong to the RAPTA series of complexes that have shown potential for the further development of anticancer drugs.[2] NAMI is the acronym for New… …   Wikipedia

  • Nami — (женское имя) Волна. Японские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • NAMI — Siglas de National Alliance for the Mentally Ill. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Nami — es una chica singular que roba a los piratas. ademas es muy guapa y con mucho caracter. A pesar de ser una chica tambien lucha hábilmente con su fiel arma: el climatacto (creada por usuff en la tercera temporada). Se unió a la banda de luffy… …   Enciclopedia Universal

  • nămi — NĂMÍ vb.IV v. năimi. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • Nami — Para otros usos de este término, véase Nami (desambiguación). Nami ナミ (Nami) Sexo Femenino Edad 18 años 20 años después del capítulo 598 One Piece …   Wikipedia Español

  • nami — tsu·nami; …   English syllables

  • Nami Tamaki — Datos generales Nombre real 玉置成実 Tamaki Nami Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Nami Tamaki — 玉置成実 Born June 1, 1988 (1988 06 01) (age 23) Origin Wakayama, Wakayama Prefecture, Japan Genres Pop, dance pop, pop rock, disco …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»