-
1 nail
[neil] 1. noun1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unha2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) prego2. verb(to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) pregar- nail-file
- nail-polish
- nail-varnish
- nail-scissors
- hit the nail on the head* * *[neil] n 1 prego. 2 cravo. 3 unha. 4 garra. 5 medida de 2 ¼ polegadas. • vt 1 pregar. 2 cravar. 3 fixar, segurar. 4 agarrar. 5 expor, revelar (uma mentira). hard as nails frio, sem emoções. on the nail imediatamente, sem delongas. to bite one’s nails roer as unhas. to hit the nail the on the head acertar em cheio. to nail down/up a) fechar com pregos. b) fechar, amarrar um acordo, um negócio. -
2 nail
[neil] 1. noun1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unha2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) prego2. verb(to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) pregar- nail-file - nail-polish - nail-varnish - nail-scissors - hit the nail on the head -
3 to hit the nail on the head
to hit the nail on the headdar na trilha. -
4 to hit the nail the on the head
to hit the nail the on the headacertar em cheio.English-Portuguese dictionary > to hit the nail the on the head
-
5 hit the nail on the head
(to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) acertar em cheio -
6 hit the nail on the head
(to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) acertar em cheioEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > hit the nail on the head
-
7 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) bater2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) bater3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) atingir4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) alcançar2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) golpe2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) ponto3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sucesso•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *[hit] n 1 golpe, pancada, estocada. 2 sucesso, sorte. 3 ataque, crítica. • vt+vi (ps and pp hit) 1 dar um golpe, dar uma pancada (at em). he hit me a blow / ele me deu uma pancada. 2 acertar, atingir. he was hit by the ball / ele foi atingido pela bola. his hand was hit by the knife / a sua mão foi ferida pela faca. a lucky hit um bom lance, um golpe feliz. he hit the town coll ele chegou à cidade. hit or miss a esmo. to hit against bater contra. to hit it off concordar. to hit it up injetar drogas. to hit off imitar ou descrever perfeitamente. to hit the bottle beber muito, em excesso. to hit the ceilving/ roof ficar com raiva. to hit the hay/ sack ir dormir, ir para a cama. to hit the jackpot acertar na sorte grande. to hit the nail on the head dar na trilha. to hit the road partir, pegar a estrada. to hit upon encontrar, topar com. to make a hit with someone a) ficar popular. b) impressionar alguém. you have hit my taste você acertou meu gosto. -
8 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) martelo2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) martelo3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) martelo2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) martelar2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) meter à força•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out* * *ham.mer[h'æmə] n martelo ou qualquer coisa de forma ou função idêntica. • vt+vi 1 martelar, malhar, bater, forjar. 2 elaborar com muito esforço. 3 forçar. hammer and sickle foice e martelo: emblema comunista. hammer and tongs com muito vigor e ruído. to be hammered estar declarado falido. to come under the hammer ser vendido em leilão. to hammer something trabalhar demorada e forçadamente em alguma coisa. to live hammer and tongs Amer viver como gato e cachorro. to throw the hammer Sport arremessar o martelo. -
9 pincers
['pinsəz]1) (a tool for gripping things tightly: She used (a pair of) pincers to grasp the head of the nail.) pinça2) (the claws of lobsters, crabs etc.) pinça* * *pin.cers[p'insez] n pl 1 torquês. 2 Zool quela, tenaz, pinça. a pair of pincers uma torquês. -
10 rivet
['rivit] 1. noun(a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) rebite2. verb1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) prender com rebites2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) cravar•- riveter* * *riv.et[r'ivit] n rebite. • vt 1 rebitar. 2 fig prender, segurar firmemente. 3 fig fixar a atenção, o olhar (upon, on em), cravar, fascinar. button head rivet rebite de cabeça redonda. clinched and riveted firme e seguro. flathead rivet rebite de cabeça chata. -
11 stud
I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) coudelariaII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) tacha2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) botão de colarinho2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) tachonado* * *stud1[st∧d] n 1 cravo, cabeça de prego, tacha, botão, botão de pressão. 2 abotoadura. 3 poste, batente, suporte. 4 Mech pino, perno, prisioneiro, ferrolho, fuso, travessa do elo. • vt 1 enfeitar com tachas ou pregos. 2 estar enfeitado ou guarnecido (com tachas). 3 espalhar, esparramar. studded with stars salpicado de estrelas.————————stud2[st∧d] n 1 criação de cavalos. 2 caudelaria, haras. 3 Amer garanhão. -
12 tack
[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) tacha2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) alinhavo3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) bordada4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) rumo2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) pregar2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) bordejar* * *tack1[tæk] n 1 tacha, preguinho de cabeça larga. 2 alinhavo. 3 Naut curso de um navio em relação à posição das velas. 4 Naut movimento em ziguezague, cruzeiro. 5 curso de ação, direção, conduta. 6 escota, corda, cabo. • vt 1 pregar com tachas. 2 alinhavar. 3 ajuntar, adicionar, incluir. 4 Naut cruzar, manobrar, mudar de rumo ou curso. 5 fig mudar de conduta ou política. on the wrong tack no caminho errado. to be on the port (starboard) tack ter o vento de bombordo (estibordo). to change tack tomar nova direção, mudar o curso. to get down to brass tacks chegar ao ponto essencial da questão, encarar os fatos. to go off on a new tack tomar outro rumo.————————tack2 -
13 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) martelo2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) martelo3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) martelo2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) martelar2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) martelar•- give someone a hammering- give a hammering - hammer home - hammer out -
14 pincers
['pinsəz]1) (a tool for gripping things tightly: She used (a pair of) pincers to grasp the head of the nail.) alicate, pinça2) (the claws of lobsters, crabs etc.) pinça -
15 stud
I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) plantel de cavalosII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) tacha2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) botão de colarinho2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) salpicar -
16 tack
[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) tacha2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) alinhavo3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) rumo4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) rumo2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) pregar, alinhavar2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) bordejar
См. также в других словарях:
nail-head — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English
nail-head — nailˈ head noun 1. The head of a nail 2. An ornament shaped like one adjective /nālˈhedˈ/ 1. (also nailˈ headˈed) having a head suggesting that of a nail 2. Having nail head ornaments • • • Main Entry: ↑nail … Useful english dictionary
nail|head — «NAYL HEHD», noun. 1. the head or enlarged end of a nail. 2. an ornament (usually one of a number) resembling the head of a nail driven in … Useful english dictionary
nail-head molding — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English
nail-head-spar — nailˈ head sparˈ noun Calcite crystallized in a scalenohedron terminated by a rhombohedron • • • Main Entry: ↑nail … Useful english dictionary
nail-head bond — rutulinės termokompresijos būdu padaryta jungtis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. ball bond; nail head bond vok. Nagelkopfbondstelle, f; Nailheadbondstelle, f rus. соединение, полученное методом шариковой термокомпрессии, n… … Radioelektronikos terminų žodynas
nail-head bonding — rutulinis termokompresinis suvirinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. ball bonding; nail head bonding; thermocompression ball bonding vok. Nagelkopfbondverfahren, n; Nailheadbonding, n; Thermokompressionskugelbonden, n rus … Radioelektronikos terminų žodynas
nail-head — large top end of a nail (usually flattened) … English contemporary dictionary
Nail-Head — ♦ 12th century ornament like a small pyramid. (Wood, Margaret. The English Medieval House, 413) … Medieval glossary
Nail-headed — Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an ornament… … The Collaborative International Dictionary of English
Nail-headed characters — Nail headed Nail head ed, a. Having a head like that of a nail; formed so as to resemble the head of a nail. [1913 Webster] {Nail headed characters}, arrowheaded or cuneiform characters. See under {Arrowheaded}. {Nail headed molding} (Arch.), an… … The Collaborative International Dictionary of English