-
21 sprężyna
сущ.• весна• пружина• упругость• эластичность* * *sprężyn|a♀ пружина;\sprężyna zegarka часовая пружина;
● poruszyć (nacisnąć) wszystkie \sprężynay нажать на все пружины (педали posp.)* * *жпружи́на- nacisnąć wszystkie sprężynysprężyna zegarka — часова́я пружи́на
- poruszyć niebo i ziemię -
22 press
[prɛs] 1. n(also: printing press) prasa f (drukarska); (of switch, bell) naciśnięcie nt; ( for wine) prasa f2. vtone thing against another przyciskać (przycisnąć perf); button, switch naciskać (nacisnąć perf); clothes prasować (wyprasować perf); person naciskać (nacisnąć perf) (na +acc); idea, demand forsować (przeforsować perf); ( squeeze) ściskać (ścisnąć perf)3. vito press sth (up)on sb — wciskać (wcisnąć perf) coś komuś
to press for — domagać się +gen
we are pressed for time/money — mamy mało czasu/pieniędzy
to press sb for an answer — żądać (zażądać perf) od kogoś odpowiedzi
to press charges (against sb) — wnosić (wnieść perf) oskarżenie (przeciwko komuś)
to go to press — iść (pójść perf) do druku
Phrasal Verbs:- press on* * *[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) przyciskać się2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) prasować, wyciskać3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) nalegać4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) obstawać przy5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) prasować2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) prasowanie2) ((also printing-press) a printing machine.) prasa (drukarska)3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) prasa4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) prasa5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) prasa•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on -
23 push
[puʃ] 1. n( of button etc) naciśnięcie nt; ( of door) pchnięcie nt; (of car, person) popchnięcie nt2. vtbutton, knob naciskać (nacisnąć perf); door pchać (pchnąć perf); car, person popychać (popchnąć perf); ( fig) person ( to work harder) dopingować; ( to reveal information) naciskać; product reklamować; ( inf) drugs handlować +instr3. vito push for — domagać się +gen
to be pushed for time/money ( inf) — mieć mało czasu/pieniędzy
she is pushing fifty ( inf) — idzie jej piąty krzyżyk (inf)
Phrasal Verbs:- push in- push off- push on- push up* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) pchać, wpychać (się)2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) dopingować3) (to sell (drugs) illegally.) handlować (narkotykami)2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) pchnięcie2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over -
24 decha
pot board, plankwieś zabita dechami — pot whistle stop
pijany w dechę — pot (as) drunk as a newt (pot)
naciskać (nacisnąć perf) gaz do dechy — to step on it (pot)
* * *f.1. stol. board, plank.2. ( w zwrotach) wieś zabita dechami pot. uj. the sticks, the boonies, the boondocks; gaz do dechy! mot., pot. step on it!, step on the gas!, floor it!, let her rip!; pijany w dechę three sheets to the wind; w dechę pot. przest. (= świetny, świetnie) cool, swell; płaska jak decha pot. ( o kobiecie) flat as a board.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decha
-
25 dzwonek
( urządzenie) bell; ( dzwonienie) ringing; BOT bluebelldzwonek do drzwi/roweru — door/bicycle bell
* * *mi- nk- Gen. -a1. (= sygnalizator) bell; dzwonek alarmowy alarm bell; dzwonek u drzwi door bell; nacisnąć dzwonek ring a bell; dzwonki orkiestrowe muz. glockenspiel.3. (= przedmiot o kształcie dzwonka) bell.4. bot. bellflower ( Campanula).5. karty, pot. (= karo) diamonds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzwonek
-
26 guzik
m 1. (zapięcie) button- kamizelka ze złotymi guzikami a gold-buttoned waistcoat- zapiąć guziki koszuli to button up one’s shirt- rozpiąć guziki to undo the buttons- oberwał ci się guzik you’ve lost a button- przyszyć guzik to sew on a button2. (przycisk) (push-)button- nacisnąć guzik to press a button- guzik dzwonka a bell push- przycisnąć guzik dzwonka to ring a (door)bell- telefon z guzikami a push-button phone3. pot., euf. (nic) a guzik (z pętelką)! (odmowa) forget it! pot.; (przeczenie) like hell! pot.- guzik mnie to obchodzi I don’t give a damn a. a hoot pot.- to jest guzik warte it isn’t worth a damn pot.* * *guzik cię to obchodzi — pot it's none of your business
* * *miGen. -a2. techn. (= przycisk) button.3. pot., euf. (= klapa, figa) nothing, flop, zilch; a guzik! no way!; guzik z pętelką zilch; guzik z tego wyjdzie nothing will come out of it, it's going to be a flop; guzik cię to obchodzi it's none of your business.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > guzik
-
27 klakson
m (G klaksonu) horn, Klaxon® przest. nacisnąć klakson to beep, to sound the horn* * *horn, hoot* * *mimot. horn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klakson
-
28 klawisz
Ⅰ m pers. (G pl klawiszy a. klawiszów) (strażnik w więzieniu) pot., pejor. screw pot. Ⅱ m inanim. 1. (w instrumencie) key- bębnić w klawisze fortepianu to bang on the piano2. (w komputerze, telefonie) key- nacisnąć klawisz „Enter” to press (the) enter (key)- klawisz spacji the space bar- klawisze radioodbiornika the radio buttons- klawisze telefonu komórkowego cellphone keys- podświetlane klawisze illuminated keys* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. ( w klawiaturze) key.2. sl. (= dozorca więzienny) screw.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klawisz
-
29 naciskać
1. (-kam, -kasz); perf; - nąć; vt 2. vinaciskać na kogoś, żeby coś zrobił — ( przen) to press sb to do sth
* * *ipf.nacisnąć pf. - śnij (= atakować, nalegać, wywierać presję, t. przen.) press ( na kogoś sb, w sprawie czegoś for sth); (pedał, przycisk, spust itp.) push, press (down l. in), squeeze; naciskać czapkę/kapelusz na uszy pot. ram one's cap/hat on one's head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciskać
-
30 nagniatać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagniatać
-
31 zadzwonić
* * *pf.1. (= nacisnąć dzwonek) ring the bell; zadzwonić na służbę ring for the servant.2. (o dzwonku, telefonie) (= wydać dźwięk) ring.3. (= zabrząkać) ( o kluczach) jangle; (o szybie, szklankach) clink.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadzwonić
-
32 выжимать
глаг.• cisnąć• gnieść• naciskać• nacisnąć• przycisnąć• stłoczyć• tłoczyć• uciskać• wyciskać• wyściskać• wyżymać• zgniatać• ściskać* * *odciskać, (sok itp.) tłoczyć, wyciskać, wykręcać -
33 гладить
глаг.• gnieść• gładzić• głaskać• naciskać• nacisnąć• pieścić• prasować• przycisnąć• tłoczyć• uciskać• wygładzać• wygładzić• wyprasować* * *gładzić, głaskać, odprasowywać, prasować -
34 давить
глаг.• gnieść• kruszyć• miażdżyć• naciskać• nacisnąć• niszczyć• pognieść• przycisnąć• przytłaczać• rozbijać• rozdeptać• rozgnieść• stratować• tłoczyć• uciskać• wyciskać• zaciskać• zgniatać• zgnieść• zmiażdżyć* * *cisnąć, dławić, dusić, gnieść, przygniatać перен., przytłaczać, (кого-л.) rozjeżdżać, tratować, uciskać, ugniatać, uwierać -
35 жать
глаг.• cisnąć• gnieść• kosić• naciskać• nacisnąć• ograniczać• przycisnąć• skosić• tłoczyć• uciskać• uwierać• wyciskać• zaciskać• zbierać• zgniatać• ściskać• żąć* * *cisnąć, gnieść, uciskać, ugniatać, uwierać, ( серпом) żąć -
36 надавить
-
37 надавливать
глаг.• cisnąć• gnieść• naciskać• nacisnąć• przycisnąć• tłoczyć• uciskać• wyciskać• zgniatać• ściskać* * *( слегка) nagniatać -
38 нажимать
глаг.• gnieść• naciskać• nacisnąć• nagniatać• przycisnąć• tłoczyć• uciskać* * *naciskać, nagniatać, napierać, (на что-л.) pociskać, przeć -
39 прессовать
глаг.• gnieść• naciskać• nacisnąć• prasować• przycisnąć• tłoczyć• uciskać• wyciskać• wyprasować* * *( prasą) prasować, tłoczyć -
40 прижимать
глаг.• cisnąć• dociskać• gnieść• naciskać• nacisnąć• przyciskać• przycisnąć• przytulić• tłoczyć• uciskać• wyciskać• zgniatać• ściskać* * *(вплотну́ю) dociskać, przybijać, przyciskać, przypierać, przytulać
См. также в других словарях:
nacisnąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}naciskać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nacisnąć — dk Va, nacisnąćnę, nacisnąćciśniesz, nacisnąćciśnij, nacisnąćnął, nacisnąćnęła, nacisnąćnęli, nacisnąćciśnięty, nacisnąćnąwszy naciskać ndk I, nacisnąćam, nacisnąćasz, nacisnąćają, nacisnąćaj, nacisnąćał, nacisnąćany «oddziałać z pewną siłą na… … Słownik języka polskiego
nacisnąć [poruszyć] wszystkie sprężyny — {{/stl 13}}{{stl 7}} użyć wszelkich sposobów, żeby osiągnąć cel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poruszył wszystkie sprężyny, by dopiąć swego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nacisnąć — Zerwać się jak za naciśnięciem sprężyny zob. sprężyna 3 … Słownik frazeologiczny
naciskać – nacisnąć [i syn.] gaz [pedał] do dechy — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} jechać z największą możliwą prędkością, naciskać do oporu pedał gazu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nacisnął gaz do dechy i zaczął uciekać przed jadącym za nim radiowozem. Depnąć, przycisnąć, docisnąć gaz do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naciskać — → nacisnąć … Słownik języka polskiego
gaz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. gazzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} substancja niemająca określonego kształtu ani objętości, mogąca w pewnej temperaturze przejść w stan ciekły; jeden z trzech stanów … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naciskać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, naciskaćam, naciskaća, naciskaćają, naciskaćany {{/stl 8}}– nacisnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, naciskaćnę, naciskaćnie, naciskaćciśnij, naciskaćnął, naciskaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pedał — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. pedałale {{/stl 8}}{{stl 7}} w instrumentach muzycznych, w pojazdach mechanicznych, w niektórych urządzeniach: mechanizm dźwigniowy obsługiwany stopami (przez naciśnięcie stopą) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gaz — 1. Dać, dodać gazu «zwiększyć szybkość pojazdu»: Cywilny radiowóz na sygnale ruszył w pościg. Bandyci dodali gazu. ŻW 09/01/2002. 2. pot. żart. Dać (sobie) w gaz; uderzyć w gaz «napić się alkoholu, upić się»: A potem uderzyliśmy w gaz, wypiliśmy… … Słownik frazeologiczny
dzwonek — m III, D. dzwoneknka, N. dzwoneknkiem; lm M. dzwoneknki 1. «mały dzwon; przyrząd, urządzenie sygnalizacyjne» Dzwonek alarmowy, sygnałowy. Dzwonek elektryczny. Pociągnąć, szarpnąć za dzwonek. Nacisnąć dzwonek. Dzwonek brzęczy, dzwoni, dźwięczy. ∆… … Słownik języka polskiego