Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

nachdenklich

  • 61 stimmen

    1) zutreffend, richtig sein быть ве́рным. v. Summe auch сходи́ться сойти́сь. ( das) stimmt! (э́то) ве́рно ! das kann doch nicht stimmen! э́то неве́рно ! das kann unmöglich stimmen! э́то соверше́нно неве́рно !, э́того не мо́жет быть ! verzeihen Sie, aber das stimmt nicht! извини́те, но э́то не так ! ( das) stimmt auffallend! абсолю́тно ве́рно !, соверше́нно то́чно ! beim Zählen auch как в апте́ке ! die Rechnung stimmt [stimmt nicht] счёт ве́рен [неве́рен]. die Kasse stimmt (nicht) ка́сса (не) схо́дится. diese Telefonnummer stimmt nicht mehr э́то ста́рый телефо́нный но́мер. wenn das stimmt, dann … е́сли э́то так, то … das <es> wird schon stimmen a) bestätigt die Richtigkeit v. Gesagtem o. Gehörtem нет сомне́ния, что э́то так / в э́том нет никако́го сомне́ния b) Ablehnung, empfangenes Geld nachzuzählen наверняка́ пра́вильно stimmt's, oder hab ich recht? ра́зве я не прав?, ра́зве э́то не так?
    2) in Ordnung sein быть в поря́дке. etwas stimmt nicht auch что-то нела́дно. hier stimmt (doch) etwas nicht! здесь что-то нела́дно <не в поря́дке, не так>! in dieser Ehe stimmt etwas nicht в э́том бра́ке что-то нела́дно <не в поря́дке>. die Sache stimmt hinten und vorn nicht де́ло совсе́м тёмное bei dir stimmt es wohl nicht? ты что, не в своём уме́?
    3) auf jdn./etw., zu jdm./etw. passen подходи́ть подойти́ к кому́-н. чему́-н. über einstimmen сходи́ться сойти́сь с кем-н. чем-н. diese Beschreibung könnte auf den Gesuchten stimmen э́то описа́ние подхо́дит к тому́, кото́рого разы́скивают. die Tönung der Decke stimmt gut zur Farbe der Tapeten окра́ска потолка́ хорошо́ подхо́дит к цве́ту обо́ев. seine Aussagen stimmen zu denen der übrigen Zeugen его́ показа́ния схо́дятся с показа́ниями други́х свиде́телей
    4) jdn. wie in best. Stimmung versetzen настра́ивать /-стро́ить кого́-н. как-н., вызыва́ть вы́звать у кого́-н. како́е-н. настрое́ние. etw. stimmt jdn. festlich что-н. настра́ивает кого́-н. по-пра́здничному. jdn. froh stimmen ра́довать по- кого́-н. etw. stimmt jdn. gut < froh> что-н. вызыва́ет у кого́-н. хоро́шее настрое́ние. jdn. günstig stimmen располага́ть /-положи́ть кого́-н. к себе́. jds. Worte stimmen jdn. nachdenklich чьи-н. слова́ наво́дят кого́-н. на размышле́ния | festlich gestimmte Menschen лю́ди в пра́здничном настрое́нии, пра́зднично настро́енные лю́ди. friedlich gestimmt sein быть ми́рно настро́енным. jd. ist versöhnlich < zur Versöhnung> gestimmt кто-н. настро́ен примири́тельно
    5) für [gegen] jdn./etw. seine Stimme abgeben голосова́ть про- за кого́-н. что-н. [про́тив кого́-н./чего́-н.]. mit Ja [Nein] stimmen голосова́ть /- за [про́тив]
    6) Musikinstrument настра́ивать /-стро́ить. das Instrument ist zu hoch gestimmt инструме́нт настро́ен сли́шком высоко́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > stimmen

  • 62 tiefsinnig

    1) Bemerkung, Betrachtung глубо́кий, глубокомы́сленный. Analyse auch вду́мчивый
    2) Blick, Aussehen: nachdenklich заду́мчивый. melancholisch меланхоли́чный. tiefsinnig werden станови́ться стать меланхоли́чным

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tiefsinnig

  • 63 wiegen

    I.
    1) tr. Gewicht feststellen взве́шивать /-ве́сить. etw. in der Hand wiegen взве́шивать /- что-н. на руке́, прики́дывать /-ки́нуть вес чего́-н. на руке́ | etw. wiegen abwiegen: Teil von Menge отве́шивать /-ве́сить чего́-н. etw. genau [reichlich] wiegen отве́шивать /- чего́-н. то́чно [с избы́тком]. etw. knapp wiegen отве́шивать /- чего́-н. в обре́з, немно́го недове́шивать /-ве́сить чего́-н. beim wiegen betrügen обве́шивать /-ве́сить
    2) tr. Gewicht haben ве́сить. wieviel wiegen ве́сить ско́лько-н. fast nichts wiegen auch быть почти́ невесо́мым
    3) tr schwer < viel> wiegen Bedeutung haben име́ть большо́й вес, быть о́чень весо́мым. wenig wiegen не име́ть большо́го ве́са, не быть весо́мым
    4) tr. schaukelnd bewegen кача́ть. demin пока́чивать. delim покача́ть. in den Schlaf wiegen баю́кать, убаю́кивать /-баю́кать, кача́ть, ука́чивать /-кача́ть. den Kopf < mit dem Kopf> nachdenklich [vielsagend] wiegen заду́мчиво [многозначи́тельно] кача́ть [пока́чивать покача́ть] голово́й
    5) tr. zerkleinern ме́лко ре́зать по- <руби́ть /по-> | gewiegt поре́занный, пору́бленный

    II.
    1) sich wiegen sein Gewicht feststellen взве́шиваться /-ве́ситься
    2) sich wiegen sich schaukelnd bewegen кача́ться. demin пока́чиваться. delim покача́ться. sich auf <in> etw. wiegen кача́ться [пока́чиваться покача́ться] на <в> чём-н. sich beim Gehen in den Hüften wiegen кача́ть [пока́чивать] бёдрами при ходьбе́. sich im Takt [im Tanz] wiegen кача́ться [пока́чиваться] в такт [в та́нце]. sich zu den Klängen der Musik wiegen кача́ться [пока́чиваться] под зву́ки му́зыки | wiegend кача́ющийся, пока́чивающийся
    3) sich wiegen in etw. a) in Glauben, Hoffnung убаю́кивать /-баю́кать <те́шить> себя́ чем-н. sich in Ruhe wiegen быть соверше́нно споко́йным по по́воду чего́-н. <уве́ренным в чём-н.>, ни о чём не беспоко́иться. sich in Sicherheit wiegen ве́рить по- в свою́ безопа́сность, счита́ть по- себя́ в безопа́сности. jdn. in Sicherheit wiegen убаю́кивать /- чьё-н. беспоко́йство <чьи-н. сомне́ния>. sich in angenehmen Träumen wiegen убаю́кивать /- себя́ прия́тными мечта́ми b) in Illusion, Selbstzufriedenheit погружа́ться /-грузи́ться во что-н. sich in eitlen Vorstellungen wiegen предава́ться /-да́ться честолюби́вым мечта́м

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wiegen

  • 64 dreinblicken

    dreinblicken v/i patrzeć, spoglądać ( finster ponuro, nachdenklich w zamyśleniu)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > dreinblicken

  • 65 besinnlich

    düşünceyle dolu; ( nachdenklich) düşünceli

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > besinnlich

  • 66 stimmen

    stimmen
    1 kloppen, juist zijn
    3 passenovereenstemmen, stroken
    voorbeelden:
    1    stimmts? ook waar of niet?
          stimmt so! (dat) is goed zo! bij fooi
          informeeldie Kasse stimmt bei ihm immer hij is altijd goed bij kas
          informeelbei ihm stimmt etwas nicht hij is niet helemaal normaal
          in sich stimmen kloppen, sluitend zijn
          mit seiner Gesundheit stimmt etwas nicht er is iets niet goed met zijn gezondheid
    2    für jemanden stimmen op iemand stemmen
          dafür, dagegen, mit Ja, Nein stimmen voor, tegen stemmen
    3    die Beschreibung stimmt auf den Gesuchten het signalement stemt overeen met dat van de gezochte
          die Krawatte stimmt nicht zum Anzug de stropdas staat niet bij het kostuum
    voorbeelden:
    1    jemanden nachdenklich stimmen iemand tot nadenken stemmen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > stimmen

  • 67 die Nachricht

    - {advice} lời khuyên, lời chỉ bảo, số nhiều) tin tức - {announcement} lời rao, lời loan báo, cáo thị, thông cáo, lời công bố, lời tuyên bố - {communication} sự truyền đạt, sự thông tri, sự thông tin, tin tức truyền đạt, thông báo, sự giao thiệp, sự liên lạc, sự giao thông, sự thông nhau, giao thông giữa căn cứ và mặt trận - {information} sự cung cấp tin tức, tin tức, tài liệu, kiến thức, điều buộc tội - {intelligence} sự hiểu biết, khả năng hiểu biết, trí thông minh, trí óc, tình báo, sự thu thập tin tức, sự làm tình báo, sự trao đổi tình báo, sự đánh giá tình hình trên cơ sở tình báo - cơ quan tình báo - {message} thư tín, điện, thông điệp, việc uỷ thác, việc giao làm, việc sai làm, lời truyền lại, lời tiên báo - {notice} thông tri, yết thị, lời báo trước, sự báo trước, thời hạn, đoạn ngắn, bài ngắn, sự chú ý, sự để ý, sự nhận biết - {tidings} tin - {word} từ, lời nói, lời, lời báo tin, lời nhắn, lời hứa, lệnh, khẩu hiệu, sự cãi nhau, lời qua tiếng lại = Nachricht geben {to send word}+ = die kurze Nachricht {jotting}+ = Nachricht bekommen {to receive word}+ = die Nachricht ist gut. {the news is good.}+ = Nachricht haben von {to have word from}+ = es kam die Nachricht [daß] {word came [that]}+ = eine Nachricht morsen {to send a message in Morse}+ = die Nachricht ist wichtig {the news is important}+ = die chiffrierte Nachricht {message in code}+ = Nachricht hinterlassen [bei] {to leave word [with]}+ = eine wichtige Nachricht {some news of importance}+ = jemandem die Nachricht beibringen {to break the news to someone}+ = die Nachricht machte ihn nachdenklich {the news set him thinking}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Nachricht

См. также в других словарях:

  • nachdenklich — Adj. (Mittelstufe) in Gedanken versunken Synonyme: gedankenvoll, besinnlich, philosophisch, innerlich (geh.) Beispiele: Warum bist du heute so nachdenklich? Als er das hörte, wurde er nachdenklich. nachdenklich Adj. (Oberstufe) geh.: jmdn. dazu… …   Extremes Deutsch

  • Nachdenklich — Nachdênklich, er, ste, adj. et adv. 1) Fertigkeit zum Nachdenken besitzend. Ein nachdenklicher Mann, ein nachdenkender. Sehr nachdenklich seyn. 2) Des Nachdenkens werth, in der weitesten Bedeutung, so wie bedenklich nur im engern Verstande… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • nachdenklich — gedankenversunken; gedankenvoll; grüblerisch; besinnlich * * * nach|denk|lich [ na:xdɛŋklɪç] <Adj.>: mit etwas gedanklich beschäftigt, in Gedanken versunken: ein nachdenkliches Gesicht machen; nachdenklich auf die Spuren blicken; das… …   Universal-Lexikon

  • nachdenklich — na̲ch·denk·lich Adj; 1 <ein Mensch> oft in Gedanken vertieft 2 so, dass sich zeigt, dass die betroffene Person gerade über etwas nachdenkt: ein nachdenkliches Gesicht machen; nachdenklich aussehen; die Stirn nachdenklich runzeln 3… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • nachdenklich — a) gedankenverloren, gedankenversunken, grübelnd, in Gedanken [verloren/versunken/vertieft]. b) besinnlich, grüblerisch, philosophisch, tiefsinnig, vergrübelt, versonnen; (geh.): innerlich, in sich gekehrt; (bildungsspr.): kontemplativ;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • nachdenklich — nachdenken, nachdenklich ↑ denken …   Das Herkunftswörterbuch

  • nachdenklich — nach|denk|lich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • gedankenvoll — nachdenklich; gedankenversunken; grüblerisch * * * ge|dan|ken|voll [gə daŋkn̩fɔl] <Adj.>: in Gedanken versunken: gedankenvoll dasitzen, nicken. Syn.: ↑ grüblerisch, in Gedanken, in Gedanken vertieft, ↑ nachdenklich, ↑ selbstvergessen (geh.) …   Universal-Lexikon

  • besinnlich — nachdenklich; versunken; introvertiert; beschaulich; kontemplativ; meditativ * * * be|sinn|lich [bə zɪnlɪç] <Adj.>: der Besinnung dienend: eine besinnliche Stunde im Advent. * * * be|sịnn|lich 〈Adj.〉 nachdenklich, beschaulich ● eine… …   Universal-Lexikon

  • grüblerisch — nachdenklich; gedankenversunken; gedankenvoll * * * grüb|le|risch [ gry:blərɪʃ] <Adj.>: in Grübeleien versunken, sehr nachdenklich: sie ist ein grüblerischer Mensch. Syn.: ↑ gedankenvoll, in Gedanken versunken. * * * grüb|le|risch 〈Adj.〉… …   Universal-Lexikon

  • gedankenversunken — nachdenklich; gedankenvoll; grüblerisch * * * ge|dạn|ken|ver|sun|ken <Adj.>: gedankenverloren. * * * ge|dạn|ken|ver|sun|ken <Adj.>: gedankenverloren: Er blickte noch eine Weile g. über die Grenze, dann hängte er das Fenster zu… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»