-
121 snu|ć
impf Ⅰ vt 1. (prząść) to spin [przędzę, wełnę] 2. przen. to spin [opowieść]- snuć wspomnienia to take a trip down memory lane- snuć domysły a. przypuszczenia na temat czegoś to conjecture about sth- snuć opowieść o czymś to spin a tale about sth- snuć plany na przyszłość to make one’s plans for the future- snuć sieć intryg to weave a web of intrigue3. (wyciągać) to draw- snuć nitkę ze szpulki to draw a thread from a spool4. Zool. [pająk, gąsienica] to spin [sieć, oprzęd] Ⅱ snuć się 1. (wyciągać się) to spin- nić snuła się z kołowrotka the thread was spinning off the spindle2. (przesuwać się) [mgła, dym, zapach] to trail- wieczorne mgły snuły się nad jeziorem the evening mist trailed over the lake- zapach snuł się w powietrzu the scent trailed in the air3. (przebiegać) snuły się wspominki they/we remembered the old days- różne myśli snuły mi się po głowie all sorts of thoughts went through my head4. (wałęsać się) [osoba, psy] to float about- snuć się z miejsca na miejsce to float about aimlessly- snuł się jak błędny po mieszkaniu he was mooning about the house- snuć się za kimś jak cień to follow sb around like a shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > snu|ć
-
122 sw|ąd
m sgt (G swędu a. swądu) smell of burning, whiff GB- poczuł swąd palącej się gumy he got the whiff of burning rubber- w powietrzu unosił się jakiś swąd there was a smell of burning in the air- wiatr przyniósł swąd palącego się ścierniska the wind brought the smell of burning stubble- swąd przypalonego mleka rozszedł się po całym domu the whole house was pervaded with the smell of burnt milk■ psim swędem by a (sheer) fluke- psim swędem zdał ten egzamin he passed the exam by a sheer flukeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sw|ąd
-
123 szyb|ować
impf vi 1. (o szybowcu, samolotach, ptakach) to glide, to soar- ptak szybował nad zatoką a bird winged its way over the bay2. książk. (przemieszczać się w powietrzu) to glide- obłoki szybują po niebie clouds are floating across the sky3. przen. (marzyć) szybować myślami w przestworzach (bez przerwy) to have one’s head in the clouds; (w danej chwili) to be miles awayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyb|ować
-
124 śwież|y
Ⅰ adj. grad. 1. (niezepsuty) [pieczywo, masło, warzywa, owoce] fresh- świeża ryba fresh fish2. (rześki) [poranek, powietrze] cool, fresh- odetchnąć świeżym powietrzem to get some fresh air- na świeżym powietrzu outdoors3. przen. (orzeźwiający) [zapach, smak] fresh, refreshing 4. przen. (jasny i intensywny) [kolor, barwa] bright 5. przen. [osoba] refreshed, rested 6. przen. (świadczący o zdrowiu) [cera, umysł, wygląd] healthy looking, fresh- blondynka o świeżym wyglądzie a healthy-looking blonde- zachować świeży umysł to maintain a keen mind7. przen. (oryginalny) [pomysł, spojrzenie] original, fresh 8. pot. (nowy) [ręcznik, pościel, ubranie] fresh, new- założyć świeżą baterię to put in a new battery- założyć świeży opatrunek to put on a new a. fresh dressing9 pot. (z ostatniej chwili) [wiadomość, moda, wydarzenie] recent- najświeższe wydarzenia/wypadki the (most) recent news/events10 (obecny w pamięci) [wspomnienie, pamięć, krzywda, tradycja, zjawisko] recent, fresh- świeża żałoba new griefⅡ adj. 1. (nieprzetworzony) [owoce, warzywa, ryby] fresh 2. [pąki, liście, ślady] new- świeży grób a new grave3. pot. [pracownik] new- jestem świeżym posiadaczem telewizji kablowej I’ve just had cable TV installedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śwież|y
-
125 świ|st
m (G świstu) 1. (wydawany przez człowieka, zwierzę i wiatr) whistle 2. (w oddechu chorego) wheezing, wheeze- szmery i świsty w piersiach murmurs and wheezes in the chest3. (wydawany przez sprężony gaz) whistle, hiss- powietrze uchodziło ze świstem the air came out with a hiss4. (powstający przy ruchu przedmiotu w powietrzu) whistle, swishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|st
-
126 tchnie|nie
Ⅰ sv ⇒ tchnąć Ⅱ n książk. (podmuch, powiew) breath, puff- w powietrzu czuć już tchnienie wiosny you can already feel a breath of spring in the air■ wydać ostatnie tchnienie książk. to breathe one’s lastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tchnie|nie
-
127 ulotn|y
adj. 1. (w powietrzu) [woń, mgła] light 2. (ukazujący się nieregularnie) [publikacja, druki, wiersze] occasional 3. (przemijający) [chwila, widok, młodość] fleeting; [związek, uczucie] transitory; ephemeral książk.; [myśl, sen, wspomnienie] fleeting, elusive- ulotna pamięć Komput. temporary memory- taniec to ulotna sztuka dancing is an ephemeral artThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulotn|y
-
128 wio|sna
f 1. (pora roku) spring- pierwsze oznaki/pierwszy powiew wiosny the first signs a. stirrings/breath a. touch of spring- wiosną/na wiosnę in (the) spring, in (the) springtime- z wiosną when spring comes, with the arrival a. coming of spring- wiosna się zbliża/przyszła a. zawitała spring is coming a. on the way/has come a. sprung- ma się (już) ku wiośnie spring will soon be here- jest wiosna it’s spring a. springtime, spring is here- czuć wiosnę w powietrzu spring is in the air, it feels like spring2. przest. (rok życia) summer książk.- (ona) liczy sobie dwadzieścia wiosen she is a girl of twenty summers, she has seen twenty summers- Wiosna Ludów Hist. Springtime of Nations, the Revolutions of 1848■ wiosna życia książk. the springtime of life- jesteś w wiośnie życia you’re in the springtime of your lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wio|sna
См. также в других словарях:
na (wolnym [świeżym]) powietrzu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na dworze, na polu, na zewnątrz (nie w budynku) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grać w piłkę na wolnym powietrzu. Zabawa na świeżym powietrzu. Na powietrzu poczujesz się lepiej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wisi w powietrzu — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}wisi w powietrzu {{/stl 13}}{{stl 7}} jest prawdopodobne, że coś się zdarzy, dojdzie do czegoś; jakieś symptomy wskazują na nieuchronne stanie się czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}W powietrzu wisiały kolejne aresztowania.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powietrzny — 1. «dotyczący powietrza, będący powietrzem, utworzony z powietrza» Powłoka powietrzna. Obszar powietrzny. Prądy powietrzne. ∆ Kurtyna, zasłona powietrzna «strumień ciepłego powietrza, tłoczonego szczelinami umieszczonymi w dole i na bokach otworu … Słownik języka polskiego
prędkość — ż V, DCMs. prędkośćści 1. blm rzecz. od prędki a) w zn. 1: Prędkość czyichś kroków. ◊ pot. Zrobić coś z prędkości «zrobić coś nie zamierzonego na skutek pośpiechu, przez pośpiech, w pośpiechu» b) w zn. 2: Zlecenie wykonano z należytą prędkością.… … Słownik języka polskiego
powietrze — 1. Coś wisi, zawisło w powietrzu «pewne symptomy wskazują, że coś zdarzy się lada chwila»: Wojna rosyjsko japońska wisi w powietrzu. J. Parandowski, Niebo. Otóż, proszę państwa, być może to wisi w powietrzu, ale do sporu między Sejmem a… … Słownik frazeologiczny
powietrze — n I, blm 1. «mieszanina gazów (głównie azotu i tlenu) otaczająca grubą warstwą kulę ziemską, tworząca jej atmosferę» Czyste, świeże, ostre, rześkie, łagodne, przejrzyste powietrze. Chłodne, mroźne, arktyczne powietrze. Duszne, parne, wilgotne,… … Słownik języka polskiego
pył — m IV, D. u, Ms. pyle; lm M. y «drobniutkie, sproszkowane ziarenka ziemi, piasku, różnego rodzaju rozkruszonych lub bardzo rozdrobnionych ciał unoszące się w powietrzu i osiadające na powierzchni przedmiotów; kurz» Pył cementowy, śnieżny, węglowy … Słownik języka polskiego
wisieć — ndk VIIa, wiszę, wisisz, wiś, wisiał, wisieli 1. «być zawieszonym, uczepionym gdzieś, na czymś» Bielizna wisi na sznurze. Ręczniki, ścierki wisiały na gwoździu. W oknie wiszą firanki. Ubranie wisiało w szafie. Lustro, obraz, zegar wisi na ścianie … Słownik języka polskiego
rzucać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rzucaćam, rzucaća, rzucaćają, rzucaćany {{/stl 8}}– rzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rzucaćcę, rzucaćci, rzuć, rzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować szybkim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fruwać — ndk I, fruwaćam, fruwaćasz, fruwaćają, fruwaćaj, fruwaćał frunąć dk Vb, fruwaćnę, fruwaćniesz, fruń, fruwaćnął, fruwaćnęła, fruwaćnęli 1. «o ptakach i niektórych owadach: przenosić się z miejsca na miejsce unosząc się w powietrzu za pomocą… … Słownik języka polskiego
lecieć — ndk VIIa, leciećcę, leciećcisz, leć, leciećciał, leciećcieli 1. «przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu za pomocą skrzydeł lub specjalnego mechanizmu; kierować statkiem powietrznym» Ptak, motyl, samolot leci. Lecieć samolotem. Lecieć do Paryża. 2 … Słownik języka polskiego