-
41 gwiazd|ka
f 1. dim. (small) star- gwiazdki na niebie the stars in the sky- wypatrywać pierwszej gwiazdki (w wieczór wigilijny) to look a. wait for the first star- zabłysła pierwsza gwiazdka the first star came out2. dim. (kształt) star- gwiazdki śniegowe snowflakes- koń z gwiazdką na czole a horse with a star on its forehead- materiał w gwiazdki fabric with a star design- papierowe/piernikowe gwiazdki paper/gingerbread stars3. (znak jakości) star- hotel z trzema gwiazdkami a three-star hotel- ile gwiazdek ma ten koniak? how many stars has this cognac got?4. Wojsk. star, pip GB- dosłużył się następnej gwiazdki he got a new pip5. Druk. asterisk- przypisy oznaczone gwiazdką footnotes marked with asterisks6. (Boże Narodzenie) Christmas- spędzić gwiazdkę u rodziców to spend Christmas at one’s parents- co dostałeś na gwiazdkę? what did you get for Christmas?7. (podarunek wigilijny) Christmas gift a. present 8. pot. (młoda aktorka) starletThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwiazd|ka
-
42 jarz|yć się
impf v refl. 1. (tlić się) [papieros, węgle] to glow ⇒ zajarzyć się 2. (błyszczeć, lśnić) to gleam- staw jarzył się w słońcu the pond was gleaming in the sunlight- stół jarzył się w blasku świec the table was gleaming in the candlelight- miasto jarzyło się światłami a. od świateł the city was gleaming with lights- na niebie jarzyły się niezliczone gwiazdy the sky was full of twinkling stars ⇒ zajarzyć się3. (mienić się barwami) to glow (with colour)- ogród jarzył się od kwiatów the garden glowed with flowers4. przen. [oczy] to glow, to glimmerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jarz|yć się
-
43 lata|ć
impf vi 1. (poruszać się w powietrzu) [ptak, owad, samolot] to fly- latać nad czymś to fly over sth [ziemią, wodą, miastem]- ptak latał wysoko na niebie a bird flew a. was flying high in the sky- kule/pociski latały ze świstem nad naszymi głowami shells/bullets whizzed over our heads2. (podróżować, sterować) latać samolotem (jako pasażer) to travel by air, to fly; (jako pilot) to fly- latać samolotem/helikopterem to fly a plane/helicopter- latać na lotni to go hang-gliding- latać jako pilot/stewardessa to be an airline pilot/an airline stewardess3. (drżeć) [powieka] to flutter; [głowa] to shake; [ręce] to shake, to tremble- broda latała jej niespokojnie her chin quivered nervously- ciemne płatki a. plamy latały mu przed oczami dark spots were floating in front of his eyes4. pot. (biegać) to dash, to run- latać od urzędu do urzędu to run (around) a. to chase around from one office to another- latać po zakupy to run around shopping- latać po lekarzach to go from one doctor to another- latać po schodach tam i z powrotem to dash a. fly up and down the stairs- latam po schodach na czwarte piętro, bo nie ma windy I have to go up four flights of stairs because there’s no lift- latać w kurteczce/minispódniczce to go around in a skimpy jacket/miniskirt- ze wszystkim lata z ozorem do mamy he’s always telling tales to Mum, he runs to Mum with everythingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lata|ć
-
44 mig|nąć
pf — mig|ać1 impf (mignęła, mignęli — migam) Ⅰ vi 1. (błyskać, świecić nierówno) to blink, to flicker- świeca miga na wietrze the candle is flickering in the wind- lampka kontrolna zaczęła migać the pilot light started blinking2. (ukazywać się świecąc) to flash- na niebie migały błyskawice lightning flashed across the sky3. (szybko się przesuwać lub ukazywać) to flash (by)- za oknem migały drzewa outside the window the trees flashed by- daleko w dole niewyraźnie mignęła mi rzeka I had a faint glimpse of the river far below- w tłumie mignęła mu jej twarz he glimpsed her face in the crowd4. przen. to flash- mignęło mu w myśli, że ona kłamie it flashed through his mind that she was lyingⅡ migać się pot. (unikać, wykręcać się) to dodge, to shirk (od czegoś from sth)- migać się od służby wojskowej to dodge military service- migać się od zrobienia czegoś to dodge a. shirk (from) doing sth ⇒ wymigać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mig|nąć
-
45 miliar|d
num. 1. (liczba) billion; milliard GB rzad.- wiek tych skał ocenia się na dwa miliardy lat the age of those rocks is estimated at two billion years- pożyczka w wysokości pół miliarda złotych a loan of half a billion zlotys2. zw. pl przen. (mnóstwo) billion- na niebie błyszczały miliardy gwiazd a billion stars were shining in the sky- na badania/budowę/reformy wydano miliardy billions have been spent on research/construction/reformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miliar|d
-
46 obłocz|ek
m dem. (G obłoczka a. obłoczku) 1. (na niebie) small cloud, cloudlet 2. (dymu, pary) small cloud, cloudletThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłocz|ek
-
47 pała|ć
impf vi książk. to glow- łuna pałała na niebie there was a glow in the sky- pałać nienawiścią/gniewem/ciekawością przen. to burn with hatred/fury/curiosity przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pała|ć
-
48 pojaw|ić się
pf — pojaw|iać się impf v refl. 1. (stać się widocznym) to appear, to come out- pojawić się nie wiadomo skąd to spring up from a. out of nowhere- na niebie pojawił się księżyc the moon appeared a. came out in the sky- na ulicy pojawiły się plakaty posters went up in the streets- w drzwiach pojawił się jakiś mężczyzna a man appeared at the door- na twarzy chłopca pojawił się uśmiech a smile appeared on the boy’s face- jej nazwisko stale pojawia się w gazetach she’s always cropping up in the papers- jeśli pojawi się taka szansa, nie zmarnuj jej if the chance ever comes up, take it- tydzień temu pojawiły się pierwsze objawy choroby the first symptoms of the disease developed a week ago2. (przybyć) to turn up- pojawili się dopiero o drugiej they didn’t turn up until two- w ogóle się nie pojawili they didn’t turn up a. show up at all- w biurze pojawiła się później niż kiedykolwiek she arrived at the office later than ever- w okolicy pojawiły się wilki wolves have appeared a. made an appearance in the area3. (znaleźć się w sprzedaży) to come in- pojawiły się młode ziemniaki/truskawki new potatoes/strawberries have come in- właśnie pojawiła się nowa odżywka do włosów a new hair conditioner has just appeared on the marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojaw|ić się
-
49 policz|yć
pf Ⅰ vt 1. (porachować) to count [osoby, rzeczy]- policzyć coś na palcach/liczydłach to count sth on one’s fingers/on an abacus- policzyć, ile osób się zebrało to count how many people have gathered together ⇒ liczyć2. (uwzględnić w rachunku) to charge- policzyć mało a. tanio/dużo a. drogo za robotę to charge little/a lot for the job3. (uwzględnić przy ocenie) to count- policzyć coś komuś za winę/zasługę to regard sth as sb’s fault/to sb’s credit- będzie ci to policzone w niebie you’ll be rewarded a. you’ll get your reward for this in heavenⅡ vi (wymienić kolejno liczby) to count- policzyć do dziesięciu/stu to count up to ten/a hundred ⇒ liczyćⅢ policzyć się 1. (nawzajem) to count- szybko policzyli się – nikogo nie brakowało they quickly counted – no one was missing2. (rozliczyć się) to square accounts (z kimś with sb)- policzyć się z kimś przen. to get even with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > policz|yć
-
50 położe|nie
Ⅰ sv ⇒ położyć Ⅱ n 1. (miejsce) location, situation- położenie miasta/domu the situation a. location of a town/house- malownicze położenie zamku the picturesque situation of a castle- określić a. ustalić położenie wsi/wojsk to determine the location a. situation of a village/of troops- określić a. ustalić położenie okrętu podwodnego to track the position of a submarine- śledzić położenie gwiazd na niebie to observe the position of the stars in the sky- zmienić położenie czegoś to change the position of sth2. (sytuacja, warunki) situation, position- ciężkie/przykre/trudne położenie a grave/an unpleasant/a difficult situation- położenie finansowe/gospodarcze a financial/an economic situation- ich położenie materialne their circumstances- stawiać kogoś w kłopotliwym położeniu to put sb in an awkward situation- postaw się moim położeniu a. wejdź w moje położenie put yourself in my place a. situation- znaleźć się w trudnym położeniu to be a. to find oneself in a difficult situation, to be faced with a difficult situation- zorientować się w położeniu to size up the situation- nasze położenie pogarsza się/zmienia się na lepsze our situation is deteriorating/improving- być/stać się panem położenia to be/become master of the situation- □ położenie geograficzne Geog. geographical situation- położenie martwe Techn. dead position a. point- położenie główkowe/pośladkowe/twarzyczkowe Med. head a. cephalic/breech/face presentation- położenie zerowe Fiz. zero positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > położe|nie
-
51 przel|ecieć
pf — przel|atywać impf (przeleciał, przelecieli — przelatuję) Ⅰ vt wulg. to screw wulg.- od dawna miał ochotę ją przelecieć for a long time he’d been wanting to screw herⅡ vi 1. to fly- nisko nad miastem przeleciał samolot a plane flew low over the town- ptaki przelatywały z drzewa na drzewo birds flew from one tree to another- przeleciał przez Atlantyk balonem he flew across the Atlantic in a balloon- kula przeleciała ze świstem a bullet whizzed through the air- po niebie przelatywały chmury clouds floated across the sky- coś przeleciało obok nas something flew by a. past2. pot. (przemknąć) [osoba, zwierzę] to run by; [pociąg, samochód] to flash by 3. pot. (przeciec, przesypać się) to seep (przez coś through sth)- woda przelatywała przez szpary w dachu water seeped through cracks in the roof- piasek przelatywał przez sito sand seeped through the sieve4. przen. (pojawić się i zniknąć) [uśmiech] to flash- dziwne myśli przelatywały mu przez głowę strange thoughts were flashing through his mind- przez salę przeleciał szmer a murmur went through the hall5. pot. (upłynąć) [czas] to go by, to fly; [dzień, miesiąc, rok] to pass- urlop przeleciał jak z bicza trzasł our holiday was over in no time at all6. pot. [deszcz] to pass quickly Ⅲ przelecieć się — przelatywać się 1. pot. (polatać dla przyjemności) to go for a ride- przeleciał się helikopterem/balonem he went for a ride in a helicopter/balloon, he went on a helicopter/balloon ride2. pot. (przejść się szybkim krokiem) to go for a brisk walk; (pobiegać) to run about- przeleciała się trochę po parku she ran about in the park- przeleciała się po sklepach she ran around the shops- przeleć się do kiosku po gazetę! why don’t you run down to the newsagent’s for a paper?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przel|ecieć
-
52 przesu|nąć
pf — przesu|wać impf (przesunęła, przesunęli — przesuwam) Ⅰ vt 1. (przenieść na inne miejsce) to move, to shift [mebel, pionek, skrzynię]- przesunął czapkę na tył głowy he pushed his hat to the back of his head2. (zmienić ustawienie) to (re)set, to (re)adjust [zegarek]; to move, to shift [dźwignię]- przesuąć zegarek na godzinę piątą to set a watch to five o’clock- przesuąć zegar do przodu/do tyłu to put a clock on a. forward/back- przesuąć taśmę do przodu/do tyłu to wind on/rewind a tape3. (zmienić termin) to reschedule [zebranie, wykład]- rozmowy przesunięto na przyszły piątek/tydzień talks were rescheduled for Friday/next week, talks were postponed till next Friday/week- przesunąć zebranie o godzinę (na późniejszą godzinę) to reschedule a meeting to begin an hour later, to postpone a meeting for an hour; (na wcześniejszą godzinę) to reschedule a meeting to begin an hour earlier, to put forward a meeting by an hour4. (przenieść) to transfer, to move [pracownika]; to reallocate, to redirect [fundusze, środki]; to shift [akcent]- przesunąć kogoś na wyższe/niższe stanowisko to promote/demote sb- przesunięto go na stanowisko kierownicze he was promoted to an executive position- większość środków przesunięto na ten projekt a major part of resources were redirected a. reallocated to this project- przesunąć granice państwa na wschód/zachód to move a. shift the country’s borders east/westⅡ vi (lekko dotknąć) to pass, to run (czymś sth)- przesunął dłonią po karoserii/klawiszach he passed a. ran his hand over the body of the car/over the keyboard- przesunęła językiem po wargach she ran her tongue across her lips- przesuwać wzrokiem a. spojrzeniem a. oczami po kimś/czymś to run one’s eyes over sb/sthⅢ przesunąć się — przesuwać się 1. (przenieść się na inne miejsce) to move, to shift- przesunąć się z krzesłem do stołu to edge one’s chair closer to the table- przesunąć się do przodu/do tyłu autobusu to move to the front/back of a bus- przesuwać się do wyjścia to move towards the exit- przesuń się! move over a. up!- front przesunął się na zachód the front line moved a. shifted to the west- opady deszczu przesuwają się w głąb kraju the belt of rain is moving a. shifting to the centre of the country- chmury przesuwały się szybko na niebie clouds were scudding across the sky- różne obrazy przesuwały im się przed oczami they could see various images moving before their eyes2. (ulec zmianie) [termin] (na późniejszy) to be put forward; (na wcześniejszy) to be put back- termin składania prac konkursowych przesunął się o pięć dni the deadline for submitting competition entries was extended by five days3. (przecisnąć się) to squeeze (przez coś through sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesu|nąć
-
53 przewal|ić
pf — przewal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (przewrócić) to knock [sb/sth] down, to knock down- wiatr przewalił mnóstwo drzew the wind blew down a lot of trees2. (przerzucić) przewalać coś z kąta w kąt to lug sth from one place to another- próbowałem przewalić ten głaz I tried to shove a. shift the rock- przewaliłem tonę węgla I shovelled away a. shifted a ton of coalⅡ przewalić się — przewalać się 1. (przewrócić się) to tumble over- przewaliłem się na rowerze I fell off my bike- przewalił się o wystający korzeń he tripped over a protruding root2. (przekręcić się) to toss- całą noc przewalał się z boku na bok he tossed and turned in his bed all night3. (przejść, przejechać) to roll- pociąg przewalił się przez stację the train rolled through the station- przez kraj ciągle przewalały się wojny wars were always rumbling through the country- ulicą przewalały się tłumy przechodniów the street was crowded with people- przez moje życie przewaliło się mnóstwo ludzi przen. I’ve crossed paths with many people during my lifetime4. (przetoczyć się) to roll- chmury przewalały się po niebie clouds were scudding across the sky- fala przewaliła się przez pokład a wave rolled over the deck- w oddali przewalił się grzmot thunder rolled in the distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewal|ić
-
54 przyga|snąć
pf — przyga|sać impf (przygasł — przygasam) vi 1. (przestać płonąć) [ogień, płomień] to die (down), to go out- ognisko przygasa the fire is dying down2. (stracić blask) [światło, blask, lampa] to grow dim, to dim- gwiazdy na niebie przygasły the stars dimmed- jej oczy przygasły her eyes dimmed3. przen. (osłabnąć) [sława, energia, entuzjazm] to fade, to wane- jego popularność ostatnio przygasła his popularity has waned recently- jej zapał zaczął ostatnio przygasać her enthusiasm has begun to wane4. przen. [osoba] to become subdued- jakoś ostatnio przygasł recently he’s been strangely subduedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyga|snąć
-
55 punk|t
Ⅰ m (G punktu) 1. (kropka) dot, spot, speck- ciemny punkt na horyzoncie a dark point a. speck on the horizon- samoloty stanowiły srebrne punkty na niebie aeroplanes looked like silver dots in the sky2. (miejsce) point- najdalej/najwyżej położony punkt the furthest/highest point- punkt, z którego nie ma powrotu a point of no return- patrzeć nieruchomo w jeden punkt to look steadily at one point, to fix one’s gaze on one point- mieszkamy w dobrym/złym punkcie we live in a good/bad area3. (placówka) point, centre- punkt sanitarny a dressing station, a (medical) dispensary, a first-aid post- punkt apteczny a dispensary- punkt biblioteczny a branch library- punkt graniczny a border post- punkt konsultacyjny a consulting point- punkt noclegowy a bunkhouse, basic sleeping accommodation- punkt usługowy a repair shop- punkt zborny an assembly point, a rallying point4. (pozycja) point, post- punkt obserwacyjny an observation point- punkt dowodzenia a command post- punkt strategiczny a strategic point- zniszczyć punkty oporu nieprzyjaciela to destroy the enemy’s pockets of resistance5. (część tekstu) paragraph; (w wyliczeniach) item; (w aktach prawnych) clause- punkty traktatu/umowy clauses in a treaty/agreement- przejrzeć tekst punkt po punkcie to go through a text point by point6. (element) point- najważniejsze punkty zagadnienia the main points of the problem- zgadzać się/różnić się z kimś w jakimś punkcie to agree/differ with sb on some point- punkt kulminacyjny przen. the climax- punktem kulminacyjnym wycieczki miała być audiencja u papieża the highlight a. high spot of the tour was to be an audience with the pope7. (programu) act, item, event- a teraz, proszę państwa, kolejny punkt programu and now ladies and gentlemen, the next item on the programme a. agenda8. (jednostka w grach) point, score- obliczać punkty to count scores- wygrać/przegrać czterema punktami to win/to be beaten by 4 points- młody bokser wygrał na punkty the young boxer won on points- zdobył 10 punktów dla swojej drużyny he scored 10 points for his team9. Druk. point 10. Mat. point- punkt przecięcia się dwóch linii the intersection of two lines, the point of intersection11. Fin. point- akcje naszej firmy poszły w górę o cztery punkty our company’s share index rose by four pointsⅡ punkt part. pot. (punktualnie) on the dot pot.- przyszedł punkt ósma he arrived at eight (o’clock) on the dotⅢ z punktu adv. pot. immediately, instantly- cała sprawa z punktu wzięła zły obrót the whole thing went wrong from the start- □ punkt ciężkości Fiz. centre of gravity- punkt karny Sport penalty point- punkt przyziemny Astron. perigee- punkt styczności Mat. point of contact- punkt węzłowy junction- punkt widokowy vantage point- punkt wysokościowy Geog. elevation point- punkt zerowy Mat. zero point- punkty preferencyjne Uniw. ≈ weighting (preferential points accorded in university entrance exams in communist Poland to young people of working class or peasant origin)- kardynalne punkty horyzontu Astron. cardinal points of the horizon- kardynalne punkty układu optycznego Fiz. cardinal points (of the optical system)- martwy punkt Techn. dead point■ punkt honoru a matter a. point of honour- punkt oparcia a refuge, a haven, an asylum- punkt widzenia a point of view- punkt wyjścia czegoś a point of departure for sth- punkt zapalny a trouble spot- punkt zwrotny a turning point- był to punkt zwrotny w jego karierze it was a turning point in his career- czyjś mocny/słaby punkt sb’s strong/weak point- być przeczulonym/mieć obsesję na punkcie czegoś to be oversensitive/to have an obsession about sth- była przeczulona na punkcie swojego wieku she had a hang-up about her age- utknąć w martwym punkcie to come to a standstill a. a deadlock a. an impasseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punk|t
-
56 rozpog|odzić
pf — rozpog|adzać impf Ⅰ vt to brighten- stał przed nią rozpogodzony, spokojny he stood before her, content and calmⅡ rozpogodzić się — rozpogadzać się 1. (o niebie) to brighten up, to clear up- po południu niespodziewanie się rozpogodziło it cleared up a. brightened up unexpectedly in the afternoon2. (rozweselić się) to cheer up, to brighten up- rozpogodzić się na czyjś widok to cheer up a. brighten up at the sight of sb- rozpogodziła się na wieść o ich przybyciu she cheered up at the news of their arrivalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpog|odzić
-
57 rozsian|y
Ⅰ pp ⇒ rozsiać Ⅱ adj. [domy, punkty turystyczne] scattered; [ludność] sparse- gwiazdy rozsiane po niebie stars scattered across the skyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozsian|y
-
58 rozsypan|y
Ⅰ pp ⇒ rozsypać Ⅱ adj. [oddziały, domy] scattered- gwiazdy rozsypane po niebie stars scattered all over the skyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozsypan|y
-
59 st|ać1
impf (stoję, stoisz) vi 1. (być w pozycji pionowej) [osoba] to stand- stać na palcach to stand on tiptoe- stać na rękach to stand on one’s hands- stać na głowie to stand on one’s head- stać okrakiem nad czymś to straddle sth- stać na baczność to stand at attention- robić coś stojąc to do sth standing up- ledwie stał na nogach ze zmęczenia he was so tired that he could hardly stand- nie może stać o własnych siłach he’s too weak to stand up on his own2. (trwać bez ruchu) to stand- stać w miejscu [osoba] to stand still- stoimy w miejscu a. projekt stoi w miejscu we’re not making headway a. any progress- stój spokojnie! stand still!- nie stój tak, zrób coś don’t just stand there, do something!- stać w korku to be stuck in a traffic jam- pociąg stoi na stacji the train is standing at the station- winda stoi między piętrami the lift is stuck between floors- statek stoi na kotwicy the ship is lying at anchor- stój! a. stać! (komenda wojskowa) halt!; (do uciekającego przestępcy) freeze!- stójcie, nie tak szybko (idźcie wolniej) slow down!; (zastanówcie się jeszcze) hold on, not so fast!- powietrze stoi the air is still3. (być umiejscowionym, być obecnym) [osoba, przedmiot] to stand- stać w szeregu to stand in a row- przy oknie stał jakiś mężczyzna some man or other was standing at the window- nie stójcie na deszczu don’t stand in the rain- szafa stojąca w kącie pokoju a wardrobe standing in the corner of the room- na półce stały książki there were some books on the shelf- sok stoi w dzbanku the juice is in the jug- dom stoi na wzgórzu the house stands on a hill- stać na solidnych fundamentach [budynek, związek, firma] to have solid foundations- stojące rzędami samochody cars standing in rows- gdzie stoisz? (samochodem) where have you parked?- stać przed/za czymś [przymiotnik, przecinek] to precede/follow sth, to go before/go after sth- na ulicy stoi woda the streets are flooded with water- stać wysoko na niebie [księżyc, słońce] to be high in the sky- stać komuś w pamięci przen. to stand out in sb’s memory- w oczach stoi mi jej postać przen. I can see her in my mind’s eye4. (wykonywać czynność, pełnić funkcję) stać na warcie to be on guard- stać przy kuchni to stand over a stove- stać na czele partii to be the leader of a party- stać na bramce to be in goal- stać przy maszynie to operate a machine- stać za ladą to stand behind the counter- stać po mięso/chleb pot. to queue GB a. line up US for meat/bread5. (znajdować się w położeniu, być w stanie) stać na skraju przepaści przen. to be on the edge of disaster- stać u progu kariery to be on the threshold of a career- stać wysoko w hierarchii to be high up in the pecking order- stać wysoko w sondażach to be riding high in the polls- stać na równi z kimś to be on an equal footing with sb- stać wyżej od kogoś na szczeblach władzy to be above sb in the ranks of power- stać ponad prawem to be above the law- stać za czymś przen. (być sprawcą) to be behind sth- kto za tym wszystkim stoi? who’s behind all this?- stać przy kimś przen. (wspierać) to stand by sb- stać nad kimś przen. (pilnować) to stand over sb- stać nad kimś, jak kat nad dobrą duszą to stand over sb like a prison guard- stać po czyjejś stronie (popierać) to be on sb’s side- stać z boku to stand to one side- stać ponad podziałami to be above petty divisions- stać w ogniu [budynek, miasto] to be in flames- stać otworem [brama, drzwi] to stand open- dom stoi pusty the house stands empty- dobrze stać finansowo [osoba, przedsiębiorstwo] to be doing well- dobrze/kiepsko stoję z matematyki pot. my maths marks are good/poor- jak stoimy z czasem? pot. how are we (doing) for time?- stać na wysokim/niskim poziomie [mecz, zawody] to be of high quality- stać wysoko/nisko [kultura, przemysł] to be well/poorly developed- nasze akcje nisko/wysoko stoją our shares are doing well/badly- jak stoją dolary? pot. what’s the exchange rate for the dollar?- jak sprawy stoją? what’s the situation?- stać na stanowisku, że… to be of the opinion that…- stać przed problemem/wyzwaniem/dylematem to be faced with a problem/challenge/dilemma- stać wobec groźby czegoś to face the threat of sth- stać w obliczu konieczności zrobienia czegoś to be confronted with the necessity of doing sth- stać w sprzeczności z czymś to be at odds with sth- stać w sprzeczności ze zdrowym rozsądkiem to go against common sense- nic nie stoi na przeszkodzie, żebyśmy… there’s no reason why we/you shouldn’t…- chcę wiedzieć, na czym stoję pot. I want to know where I stand6. (nie zmarnieć) [roślina] to last- róże mogą stać i miesiąc roses can last a month cut7. (być w pionie, sterczeć do góry) to stand- stojące uszy psa a dog’s pricked-up ears- stojąca lampa a standard lamp- wieszak stojący a coat stand8. (nie działać) [fabryka] (z powodu strajku) to be on strike; (wstrzymać produkcję) to not work- mój zegarek stoi my watch has stopped- produkcja stoi the production is on hold- cały kraj stoi the entire country is on strike9. pot. (być napisanym) to say- tam stoi napisane, że… it says there that…- w dokumencie stoi, że… it says in the document that…10. książk. (opierać się) stać na czymś to be based on sth- nasza gospodarka stoi na węglu our economy is based on coal mining- Polska rolnictwem stoi the Polish economy is based on agriculture11. przest. (dbać) stać o coś to be after sth- ja nie stoję o pieniądze I’m not after money12. przest. (mieszkać, stacjonować) stać gdzieś na kwaterze to be quartered somewhere- stać gdzieś obozem [armia, wódz] to encamp somewhere- we wsi stało wojsko soldiers were stationed in the village13. przest. (wystarczyć) nie stało mu sił he ran out of strength- nie stało mu talentu he didn’t have enough talent■ umowa stoi! it’s a deal- wybiegł, jak stał he stormed out without stopping to thinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|ać1
-
60 su|nąć
impf (sunęła, sunęli) Ⅰ vt (przesuwać) to heave- sunąć krzesło po podłodze to heave a chair across the floorⅡ vi (iść, jechać posuwiście) to glide- pary sunęły w tańcu couples were gliding across the dance floor- samochód sunął cicho the car purred along- obłoki suną po niebie clouds are moving a. gliding across the skyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|nąć
См. также в других словарях:
być w siódmym niebie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być bardzo zadowolonym, szczęśliwym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był w siódmym niebie, gdy załatwił jej bilet na występ Pavarottiego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie będzie dziury w niebie — {{/stl 13}}{{stl 7}} nic się złego nie stanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nawet jeśli nie dostaniesz się na studia, nie będzie dziury w niebie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w siódmym niebie — Niezwykle szczęśliwy Eng. Extremely happy … Słownik Polskiego slangu
niebo — 1. Być w siódmym niebie «z jakiegoś powodu czuć się szczęśliwym, bardzo się cieszyć»: Pan Tomasz był świeżo po studiach i wszystkie dziewczyny się w nim podkochiwały, ja oczywiście też. Byłam w siódmym niebie, kiedy powiedział mi, że jestem… … Słownik frazeologiczny
Translations of The Lord's Prayer — The Lord s Prayer is a common tool used to compare languages. Since the publication of the Mithridates booksTwo examples are Mithridates de differentis linguis , Conrad Gessner, 1555; and Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater… … Wikipedia
dziura — 1. Ktoś (jest) potrzebny, coś (jest) potrzebne jak dziura w moście «jakaś osoba lub rzecz jest zupełnie niepotrzebna»: Obrzydliwe, wstrętne Francuzisko! Potrzebny on nam tutaj jak dziura w moście! J. Iwaszkiewicz, Pasieka. 2. Nie będzie dziury w… … Słownik frazeologiczny
niebo — n III, Ms. niebobie; lm M. nieba (co do lm w przypadkach zależnych → niebiosa) 1. «pozorne sklepienie nad Ziemią, w dzień bezchmurny koloru niebieskiego, na którego tle obserwuje się ciała niebieskie i ich ruchy; firmament» Gwiaździste, pogodne,… … Słownik języka polskiego
niebo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. niebobie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sklepienie dookoła Ziemi, przybierające w dzień niebieską barwę wskutek selektywnego rozpraszania się promieniowania słonecznego w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Idioma silesiano — Silesiano Ślůnsko godka Hablado en Polonia (voivodatos de Silesia y Opole; República Checa (regiones de Moravia Silesia y Olomouc); Alemania y los Estados Unidos Hablantes Más de 1.250.000 Puesto … Wikipedia Español
Кашубский язык — Самоназвание: Kaszëbsczi jãzëk Страны: Польша … Википедия
Четыре танкиста и собака (телесериал) — Эта статья о телесериале; о повести см.: Четыре танкиста и собака (повесть). Четыре танкиста и собака Czterej pancerni i pies Жанр военно приключенческий Режиссёр Конрад Наленцкий Сценарист Януш Пшимановский … Википедия