-
1 empêché
-
2 [il] n'empêche que c'est arrivé
[il] n'empêche que c'est arrivétrotzdem/dennoch ist es passiertDictionnaire Français-Allemand > [il] n'empêche que c'est arrivé
-
3 n'empêche
n'empêchefamilier aber trotzdem -
4 ça ne l'empêche pas de dormir
ça ne l'empêche pas de dormirfamilier das juckt ihn/sie überhaupt nichtDictionnaire Français-Allemand > ça ne l'empêche pas de dormir
-
5 empêcher
ɑ̃peʃev1) hindern2)3)empêcherempêcher [ãpe∫e] <1>2 (opp: permettre à) Beispiel: empêcher quelqu'un de faire quelque chose jdn [daran] hindern etwas zu tun►Wendungen: n'empêche familier aber trotzdem; [il] n'empêche que c'est arrivé trotzdem/dennoch ist es passiertBeispiel: ne pas pouvoir s'empêcher de faire quelque chose ganz einfach etwas tun müssen -
6 блокировка вилки
блокировка
Электрическое или механическое устройство, предохраняющее контакты вилки от попадания под напряжение при введении ее в штепсельную или переносную розетку и препятствующее выведению вилки, пока ее контакты находятся под напряжением, или обесточивающее контакты перед выведением.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
блокировка вилки
-
[IEV number 442-01-33]EN
interlock of a plug
a device, either electrical or mechanical, which prevents a plug from becoming live before it is in proper engagement with a socket-outlet or connector, and which either prevents the plug from being withdrawn while it is live or makes it dead before separation
[IEV number 442-01-33]FR
dispositif de verrouillage d'une fiche
dispositif, électrique ou mécanique, qui empêche la mise sous tension d'une fiche avant qu'elle ne soit suffisamment engagée dans un socle de prise de courant ou dans une prise mobile, et qui empêche l'extraction de la fiche tant qu'elle est sous tension ou qui la met hors tension avant la séparation
[IEV number 442-01-33]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > блокировка вилки
-
7 dormir
dɔʀmiʀv irr1) schlafendormir comme un loir, dormir comme une marmotte — wie ein Murmeltier schlafen
2) ( faire la grasse matinée) ausschlafendormir1 (sommeiller) schlafen2 (être négligé) capitaux, richesses minières brachliegen; dossier, réclamations, affaire [unbearbeitet] liegen bleiben3 (être calme, sans bruit) maison, nature ruhig sein -
8 автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
Выключатель, каждый подвижный контакт которого защищен от замыкания, достаточного для прохождения тока, если команда на включение подается в то время, как сохраняются определенные условия.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
circuit-breaker with lock-out device preventing closing
a circuit-breaker in which each of the moving contacts is prevented from closing sufficiently to be capable of passing current if the closing command is initiated while specified conditions remain established.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established
[IEV number 441-14-23]FR
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manceuvre d’ouverture.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont chacun des contacts mobiles est empêché de se fermer suffisamment pour être capable de laisser passer le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues des conditions spécifiées.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l'ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manoeuvre d'ouverture
[IEV number 441-14-23]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
- circuit breaker with lock-out device preventing closing
- circuit breaker with lock-out preventing closing
- circuit-breaker with lock-out device preventing closing
- circuit-breaker with lock-out preventing closing
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
-
9 задержка запуска
задержка запуска
-
[IEV number 314-06-06]EN
trigger hold off
circuit incorporated in the time base which prevents the sweep from being re-triggered until the spot has returned to its rest position and the circuit elements have returned to their stand-by state
[IEV number 314-06-06]FR
(dispositif de) blocage du déclenchement
circuit incorporé dans la base de temps qui empêche le déclenchement du balayage avant le retour du spot à sa position de repos et le retour des circuits à leur état d'attente
[IEV number 314-06-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > задержка запуска
-
10 закрытый с уплотнением
закрытый с уплотнением 1)
-
[IEV number 151-16-38]EN
sealed, adj
protected against escape or penetration of gas, liquids or dust
NOTE – A safety device may be included for escape when internal pressure exceeds a specified value.
Source: 486-01-20/21 MOD
[IEV number 151-16-38]FR
étanche, adj
qui empêche la pénétration ou l’échappement de gaz, de liquide ou de poussière
NOTE – Un dispositif de sécurité peut être prévu pour permettre l’échappement lorsque la pression interne dépasse une valeur spécifiée.
Source: 486-01-20/21 MOD
[IEV number 151-16-38]1) герметизированный
[Интент]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закрытый с уплотнением
-
11 замковое устройство электрического соединителя
- Verriegelungsvorrichtung, f
- Haltevorrichtung
замковое устройство электрического соединителя
Устройство, предназначенное для фиксации сочлененного положения частей электрического соединителя
[ ГОСТ 21962-76]
удерживающее устройство
-
[IEV number 442-03-10]EN
locking device
feature incorporated in certain components to provide mechanical retention of their mating part
[IEV number 581-23-22]
retaining device
a mechanical arrangement which holds a plug or connector in position when it is in proper engagement, and prevents its unintentional withdrawal
[IEV number 442-03-10]FR
système de blocage
système incorporé à certains composants pour obtenir un blocage mécanique de leur partie joignante
[IEV number 581-23-22]
dispositif de retenue
mécanisme qui maintient en place une fiche ou une prise mobile lorsqu'elle est suffisamment engagée et qui empêche tout retrait involontaire
[IEV number 442-03-10]
[http://www.fam-electric.ru/Equipment/Ilme/Rectangular/3.html]Тематики
EN
DE
- Haltevorrichtung
- Verriegelungsvorrichtung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замковое устройство электрического соединителя
-
12 защита с блокировкой с зоной действия, превышающей длину защищаемой линии
- Selektivschutz mit Überreichweite und Sperrung, m
защита с блокировкой с зоной действия, превышающей длину защищаемой линии
Защита (обычно - дистанционная), в которой на каждом конце линии установлена зона действия, превышающая длину защищаемой линии, использующая канал передачи информации для посылки сигналов в случае, когда обнаружено внешнее КЗ. Прием сигнала на противоположном конце блокирует действие на отключение местного комплекта защиты.
[ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]EN
blocking overreach protection
BOP (abbreviation)
blocking directional comparison protection (US)
protection, generally distance protection, using telecommunication, with overreach protection at each section end and in which a signal is transmitted when a reverse external fault is detected. Receipt of the signal at the other end blocks the overreach protection at that end from initiating tripping
See figure 448-8.
[IEV ref 448-15-14]FR
protection à portée étendue et à verrouillage
protection, en général une protection de distance, à liaison de transmission, avec une protection à portée étendue à chaque extrémité de la section, et dans laquelle un signal est transmis lors de la détection d'un défaut externe dans le sens opposé. A l'autre extrémité, la réception de ce signal empêche la protection à portée étendue située à cette extrémité de commander le déclenchement
Voir figure 448-8.
[IEV ref 448-15-14]Тематики
EN
DE
- Selektivschutz mit Überreichweite und Sperrung, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита с блокировкой с зоной действия, превышающей длину защищаемой линии
-
13 защита с блокирующим сигналом
- Selektivschutz mit Sperrung, m
защита с блокирующим сигналом
Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды блокирует действие местной защиты на отключение.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
защита с блокирующим сигналом
-
[В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]
защита с блокировкой
Это защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала (команды) по каналу связи с противоположного конца линии блокирует действие на отключение.
[ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]
дистанционная защита с блокирующими сигналами
Дистанционная защита, в которой используется сигнал, блокирующий срабатывание защиты.
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]
релейная защита с блокировкой по каналам связи
РЗ с блокировкой по каналам связи
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
blocking protection
a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal blocks the local protection from initiating tripping
[IEV ref 448-14-10]FR
protection à verrouillage
protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal empêche la protection locale de commander le déclenchemen
[IEV ref 448-14-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Selektivschutz mit Sperrung, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита с блокирующим сигналом
-
14 токоограничивающий автоматический выключатель
токоограничивающий автоматический выключатель
Выключатель с чрезвычайно малым временем отключения, в течение которого ток короткого замыкания не успевает достичь своего максимального значения.
[МЭК 60947-1]En
current-limiting circuit breaker
Circuit-breaker with a break-time short enough to prevent the short-circuit current reaching its otherwise attainable peak value.
[< size="2">IEC 60077-3, ed. 1.0 (2001-12)]
Circuit-breaker that, within a specified range of current, prevents the let-through current reaching the prospective peak value and which limits the let-through energy (I2t) to a value less than the let-through energy of a half-cycle wave of the symmetrical prospective current
NOTE 1 - Reference may be made to either the symmetrical or asymmetrical prospective peak value of let-through current.
NOTE 2 - The let-through current is also referred to as the cut-off current (see IEV 441-17-12).
NOTE 3 - Templates for the graphical representation of the cut-off current characteristic and the let-through energy characteristic are given in Figures K.2 to K.5 and examples of the use of the templates in Figures K.6 and K.7.
[IEC 60947-2, ed. 4.0, amd. 1 (2009-01)]Fr
disjoncteur limiteur de courant
Disjoncteur dont la durée de coupure est particulièrement brève en vue d’obtenir que le courant de court-circuit ne puisse atteindre son amplitude maximale
[< size="2">IEC 60077-3, ed. 1.0 (2001-12)]
Disjoncteur qui, à l'intérieur d'un domaine de courant spécifié, empêche le courant coupé limité d'atteindre la valeur crête présumée et qui limite l'énergie limitée (I2t) à une valeur inférieure à l'énergie limitée d'une demi-période du courant présumé symétrique
NOTE 1 Il peut être fait référence à la valeur crête présumée symétrique ou assymétrique du courant coupé limité.
NOTE 2 Le courant coupé limité (let-through current) est aussi nommé "cut-off current" (voir VEI 441-17-12).
NOTE 3 Les modèles de représentation graphique des caractéristiques de courant coupé limité et d'énergie limitée sont illustrés dans les Figures K.2 à K.5 et les exemples d'utilisation des modèles dans les Figures K.6 et K.7.
[IEC 60947-2, ed. 4.0, amd. 1 (2009-01)]Токоограничивающий автоматический выключатель имеет чрезвычайно малое время отключения, в течение которого ток КЗ не успевает достичь максимального значения.
Токоограничивающие автоматические выключатели ограничивают ток КЗ с помощью быстрого введения в цепь дополнительного сопротивления электрической дуги (в первый же полупериод, до того, как ток КЗ значительно возрастет) и последующего быстрого отключения КЗ, при этом ток КЗ не достигает ожидаемого расчетного максимального значения. Токоограничение начинается с некоторого значения тока, определяемого характеристикой токоогранияения.
В токоограничивающих автоматических выключателях при больших ожидаемых токах КЗ контакты, сразу же отбрасываются электродинамическими силами, вводя в цепь сопротивление дуги, и затем уже не соприкасаются, так как своевременно срабатывает электромагнитный расцепитель.
При малых токах КЗ контакты не отбрасываются, а отключение производится электромагнитным расцепителем.
[А.В.Беляев. Выбор аппаратуры, защит и кабелей в сетях 0,4 кВ. - Л.: Энергоатомиздат. 1988.]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
- current limiting circuitbreaker
- current-limiting circuit breaker
- current-limiting circuit-breaker
- limiting circuit breaker
- limiting circuit-breaker
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > токоограничивающий автоматический выключатель
-
15 удерживающее устройство
удерживающее устройство
-
[IEV number 442-03-10]EN
retaining device
a mechanical arrangement which holds a plug or connector in position when it is in proper engagement, and prevents its unintentional withdrawal
[IEV number 442-03-10]FR
dispositif de retenue
mécanisme qui maintient en place une fiche ou une prise mobile lorsqu'elle est suffisamment engagée et qui empêche tout retrait involontaire
[IEV number 442-03-10]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > удерживающее устройство
-
16 устройство защиты от повторного включения
устройство защиты от повторного включения
Устройство, препятствующее повторному замыканию после осуществления замыкания—размыкания так долго, пока сохраняется команда на замыкание.
МЭК 60050(441-16-48).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
anti-pumping device
a device which prevents reclosing after a close-open operation as long as the device initiating closing is maintained in the position for closing
[IEV number 441-16-48]FR
dispositif d'antipompage
dispositif qui empêche une refermeture après une manoeuvre de fermeture-ouverture pendant toute la durée du maintien de l'ordre de fermeture
[IEV number 441-16-48]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство защиты от повторного включения
См. также в других словарях:
empêché — empêché, ée adj. Retenu par un empêchement. ⇒EMPÊCHÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de empêcher. II. Adjectif A. [Correspond à empêcher A] 1. [Dans des constr. prép., en parlant d une pers. ou d un animal] Embarrassé dans un obstacle qui … Encyclopédie Universelle
empêché — empêché, ée (an pê ché, chée) part. passé. 1° Arrêté par une entrave. Empêché par la timidité de prendre la parole. 2° Qui éprouve de la difficulté à ou pour. • Jeunes coeurs sont bien empêchés À tenir leurs desirs cachés, LA FONT. Fianc..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Empêché — Empêchement L empêchement est un obstacle juridique, soit à la réalisation d un acte et à sa validité, soit à l exercice d une fonction. Voir « … Wikipédia en Français
L'un n'empêche pas l'autre — Album par Brigitte Fontaine Sortie 23 mai 2011 Durée 54 min Genre Chanson française Producteur Ivor Guest … Wikipédia en Français
Ça n’empêche pas les sentiments — Ça n empêche pas les sentiments Ça n empêche pas les sentiments est un film français de Philippe Chevallier et Régis Laspalès sorti en 1998. Scénario et dialogues de Philippe Chevallier, Régis Laspalès et Jean Jacques Peroni. Lien externe (fr+en) … Wikipédia en Français
être empêché — ● être empêché verbe passif Ne pas pouvoir remplir une obligation, avoir un empêchement : Le ministre, empêché (de venir), s est fait remplacer. ● être empêché (synonymes) verbe passif Ne pas pouvoir remplir une obligation, avoir un empêchement… … Encyclopédie Universelle
Ça n'empêche pas les sentiments — est un film français de Jean Pierre Jackson sorti en 1998. Scénario et dialogues de Philippe Chevallier, Régis Laspalès et Jean Jacques Peroni. Distribution Philippe Chevallier : Félix Régis Laspalès : Raoul Cécile Bois : Eliane… … Wikipédia en Français
n'empêche que — ● n empêche que indique une opposition ; cependant : J ai dû renoncer, n empêche que j avais raison … Encyclopédie Universelle
Qui peut et n’empêche, pèche. — См. Кто злым попускает, тот сам зло творит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
T'empêche tout le monde de dormir — T empêches tout le monde de dormir Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. T empêches tout le monde de dormir, film français réalisé par Gérard Lauzier, sorti en 1982. T empêches tout le monde… … Wikipédia en Français
empêcher — [ ɑ̃peʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • empeschier XIIe; bas lat. impedicare, de pedica → piège 1 ♦ Vx Entraver, empêtrer, gêner. « Empêché par son hoqueton Ne put ni fuir ni se défendre » (La Fontaine). ♢ P. p. adj. Littér. Embarrassé. ⇒… … Encyclopédie Universelle