Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

mystique

  • 1 halo de misterio

    (n.) = mystique
    Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    * * *
    (n.) = mystique

    Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.

    Spanish-English dictionary > halo de misterio

  • 2 misterio1

    1 = mystery, puzzle, riddle, mystique, uncanniness, eeriness.
    Ex. In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.
    Ex. We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.
    Ex. In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.
    Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex. The author shares with her readers her awareness of the dilemmas raised by the uncanniness of her subjects.
    Ex. The eeriness of the novel is increased by the everyday look of its characters.
    ----
    * aclarar un misterio = unravel + mystery.
    * esclarecer un misterio = unravel + mystery, figure out + mystery.
    * escritor de novelas de misterio = mystery writer.
    * halo de misterio = mystique.
    * misterio fascinante = intriguing mystery.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.
    * resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.
    * rodear de misterio = shroud in + mystery, veil in + mystery.

    Spanish-English dictionary > misterio1

  • 3 misterio

    m.
    1 mystery.
    2 unanswered question, mystery, interrogation.
    3 mystery play, mystery.
    4 Passion play.
    * * *
    1 mystery
    \
    hacer algo con mucho misterio to do something in secret
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=incógnita) mystery
    2) (=secreto) secrecy

    ¿a qué viene tanto misterio? — why all this secrecy?, why are you being so mysterious?

    3) (Teat) mystery play
    * * *
    1) (enigma, secreto) mystery
    2)
    a) (Relig) mystery
    b) (Teatr) mystery play
    * * *
    1) (enigma, secreto) mystery
    2)
    a) (Relig) mystery
    b) (Teatr) mystery play
    * * *
    misterio1
    1 = mystery, puzzle, riddle, mystique, uncanniness, eeriness.

    Ex: In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.

    Ex: We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.
    Ex: In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.
    Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex: The author shares with her readers her awareness of the dilemmas raised by the uncanniness of her subjects.
    Ex: The eeriness of the novel is increased by the everyday look of its characters.
    * aclarar un misterio = unravel + mystery.
    * esclarecer un misterio = unravel + mystery, figure out + mystery.
    * escritor de novelas de misterio = mystery writer.
    * halo de misterio = mystique.
    * misterio fascinante = intriguing mystery.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.
    * resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.
    * rodear de misterio = shroud in + mystery, veil in + mystery.

    misterio2

    Ex: Mystery plays are among the earliest formally developed plays in medieval Europe.

    * * *
    A (enigma, secreto) mystery
    una novela de misterio a mystery novel
    ¡déjate de misterios y habla claro! stop being so mysterious and tell us straight! ( colloq)
    el crimen sigue siendo un misterio the crime remains a mystery
    el asunto está envuelto en un halo de misterio the affair is shrouded in mystery
    nos iniciaron en los misterios del periodismo we were initiated into the mysteries of journalism
    B ( Relig)
    1 (dogma) mystery
    el misterio de la Santísima Trinidad the mystery of the Holy Trinity
    2 (del rosario) mystery
    3 ( Teatr) mystery play
    * * *

    misterio sustantivo masculino
    mystery
    misterio sustantivo masculino mystery
    ' misterio' also found in these entries:
    Spanish:
    comecocos
    - descifrar
    - despejar
    - envuelta
    - envuelto
    - incógnita
    - clave
    - develar
    - esclarecer
    - impenetrable
    - profundo
    - resolver
    English:
    bottomless
    - clear up
    - clue
    - crack
    - invest
    - key
    - mystery
    - puzzle
    - secret
    - shed
    - unravel
    - Virgin birth
    - cloak
    - lend
    - riddle
    - shroud
    - thriller
    * * *
    1. [hecho inexplicable] mystery;
    la desaparición del empresario sigue siendo un misterio the disappearance of the businessman remains a mystery;
    Fam
    yo no le veo el misterio I don't see what's so hard to understand about it
    2. [secretismo] secrecy;
    están preparando la fiesta con mucho misterio they're being very secretive about the preparations for the party
    3. [intriga] mystery;
    4. Rel [de la vida de Jesús] mystery
    5. Rel [verdad] mystery;
    el misterio de la Santísima Trinidad the mystery of the Holy Trinity
    6. Rel [del rosario] mystery
    7. Teatro mystery play
    * * *
    m mystery
    * * *
    : mystery
    * * *
    misterio n mystery [pl. mysteries]

    Spanish-English dictionary > misterio

  • 4 a diferencia de

    unlike
    * * *
    in contrast to, unlike
    * * *
    = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with)
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. This command types the information immediately at the user's terminal, as opposed to the PRINT command generating offline prints which are subsequently mailed to the user.
    Ex. The intent is to create a mechanism which recognizes the needs of the reader, in contradistinction to simplifying clerical procedures within the cataloging department.
    Ex. An art original is the original two- or three-dimensional work of art (other than an art print or a photograph) created by the artist, eg., a painting, drawing, or sculpture, as contrasted with a reproduction of it.
    Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex. The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time.
    * * *
    = apart from, as opposed to, in contradistinction to, as contrasted with, in contrast (to/with), quite apart from, in sharp contrast (with)

    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.

    Ex: This command types the information immediately at the user's terminal, as opposed to the PRINT command generating offline prints which are subsequently mailed to the user.
    Ex: The intent is to create a mechanism which recognizes the needs of the reader, in contradistinction to simplifying clerical procedures within the cataloging department.
    Ex: An art original is the original two- or three-dimensional work of art (other than an art print or a photograph) created by the artist, eg., a painting, drawing, or sculpture, as contrasted with a reproduction of it.
    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex: The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time.

    Spanish-English dictionary > a diferencia de

  • 5 además de

    prep.
    in addition to, besides, plus, aside from.
    Le di mantequilla además de pan I gave him butter in addition to bread.
    * * *
    as well as, in addition to
    además de gordo es feo as well as being fat, he's ugly
    * * *
    besides, as well as
    * * *
    = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention
    Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.
    Ex. In a catalogue using main and added entries, all other entries besides the one main entry are added entries.
    Ex. And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.
    Ex. In addition to the full edition, there exist abridged and medium editions of the scheme.
    Ex. Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. Librarians will have to acquire additional skills on top of the old ones.
    Ex. The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.
    Ex. Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.
    Ex. Extra money for books is raised in a variety of ways, not least through the efforts of active parent/teachers' associations.
    Ex. Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.
    * * *
    = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention

    Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.

    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.
    Ex: In a catalogue using main and added entries, all other entries besides the one main entry are added entries.
    Ex: And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.
    Ex: In addition to the full edition, there exist abridged and medium editions of the scheme.
    Ex: Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: Librarians will have to acquire additional skills on top of the old ones.
    Ex: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.
    Ex: Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.
    Ex: Extra money for books is raised in a variety of ways, not least through the efforts of active parent/teachers' associations.
    Ex: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.

    Spanish-English dictionary > además de

  • 6 aparte de

    prep.
    aside from, besides, other than, apart from.
    * * *
    (excepto) apart from 2 (además de) as well as, besides
    * * *
    apart from, besides
    * * *
    = apart from, other than, quite apart from, aside from
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. Non-book materials, then, may include any library information or resource centre materials, other than books or monographs.
    Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    * * *
    = apart from, other than, quite apart from, aside from

    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.

    Ex: Non-book materials, then, may include any library information or resource centre materials, other than books or monographs.
    Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.

    Spanish-English dictionary > aparte de

  • 7 halo

    m.
    halo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: halar.
    * * *
    1 halo, aura
    * * *
    SM
    1) [de luna, sol] halo
    2) [de santo] halo
    3) (=fama) aura
    * * *
    a) (Astron) halo
    b) ( aureola) halo, aureole (liter)
    c) (de inocencia, santidad) aura
    * * *
    = aura.
    Ex. Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.
    ----
    * efecto de halo = halo effect.
    * halo de misterio = mystique.
    * un halo de bruma = a veil of mist.
    * * *
    a) (Astron) halo
    b) ( aureola) halo, aureole (liter)
    c) (de inocencia, santidad) aura
    * * *
    = aura.

    Ex: Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.

    * efecto de halo = halo effect.
    * halo de misterio = mystique.
    * un halo de bruma = a veil of mist.

    * * *
    1 ( Astron) halo
    2 (aureola) halo, aureole ( liter)
    un halo de bruma envolvía la ciudad a halo o an aureole of mist hung over the city
    un halo de gloria an aura of glory
    * * *

    Del verbo halar: ( conjugate halar)

    halo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    haló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    halar    
    halo
    halo sustantivo masculino

    b) (de inocencia, santidad) aura

    ' halo' also found in these entries:
    Spanish:
    aureola
    - aura
    English:
    halo
    - aura
    - cloud
    * * *
    halo nm
    1. [de santos] halo
    2. [de objetos, personas] aura;
    un halo de misterio an aura o air of mystery
    3. Astron halo, corona
    halo lunar lunar halo
    * * *
    m AST, de santo halo; fig
    aura
    * * *
    halo nm
    1) : halo
    2) : aura

    Spanish-English dictionary > halo

  • 8 chotearse

    1 familiar to make fun (de, of)
    * * *
    VPR
    1) (=bromear) to joke (de about)
    2) (=confesar) to cough **, inform
    * * *
    verbo pronominal (fam)
    a) (Esp) ( burlarse)
    b) (Méx fam) ( quemarse) to lose one's mystique
    * * *
    verbo pronominal (fam)
    a) (Esp) ( burlarse)
    b) (Méx fam) ( quemarse) to lose one's mystique
    * * *
    Fam
    chotearse de to make fun of
    * * *
    v/r fam
    :
    chotearse de make fun of

    Spanish-English dictionary > chotearse

  • 9 mística

    adj.
    1 mystic, mystical, sacredly obscure.
    2 mystical, emblematical.
    3 mystical, spiritual, belonging to mystical divinity, or to the contemplation of spiritual things.
    f.
    mystique, mysticism.
    * * *
    1 (misticismo) mysticism
    2 (teología) mystic theology
    * * *
    a) ( en teología) mysticism
    b) (Lit)
    * * *
    a) ( en teología) mysticism
    b) (Lit)
    * * *
    1 (en teología) mysticism
    2 ( Lit):
    la mística mystic literature
    * * *

    místico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino mystic
    ' mística' also found in these entries:
    English:
    mysticism
    - mystique
    * * *
    1. [en teología] mysticism
    2.
    la mística [en literatura] mystic literature
    * * *
    f mysticism
    I adj mystic(al)
    II m, mística f mystic

    Spanish-English dictionary > mística

  • 10 femenina

    f., (m. - femenino)
    * * *

    femenino,-a
    I adjetivo
    1 (propio de mujer) feminine
    2 (para mujer) women's
    3 (órgano, sexo) female
    un esqueleto femenino, a female skeleton ➣ Ver nota en female y feminine 4 Ling feminine
    II m Ling feminine
    ' femenina' also found in these entries:
    Spanish:
    combinación
    - lencería
    - liga
    - seno
    - sostén
    - topless
    - vestida
    - vestido
    English:
    feminine
    - mystique
    - sorority
    - tom

    Spanish-English dictionary > femenina

  • 11 chotear

    v.
    1 to tease.
    2 to spoil, to pamper (mimar).
    3 to shadow, to tail (sospechoso). (Central America)
    4 to joke, to take things as a joke.
    5 to cough, to inform.
    6 to rib, to joke, to kid, to banter.
    * * *
    chotear [A1 ]
    vt
    ( fam); to make fun of
    ( fam)
    1 (burlarse) chotearse DE algn to make fun OF sb, take the mickey OUT OF sb ( BrE colloq)
    2 ( Méx fam) (quemarse) to lose one's mystique
    * * *
    : to make fun of

    Spanish-English dictionary > chotear

  • 12 desconcertante

    • abashing
    • baffling
    • bewildering
    • disconcerting
    • mystification
    • mystique
    • perplexed
    • perplexity

    Diccionario Técnico Español-Inglés > desconcertante

  • 13 mítico

    • fabled
    • mystique
    • myth
    • mythical
    • mythicize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mítico

См. также в других словарях:

  • MYSTIQUE — À l’analyse que Freud avait faite de la religion dans L’Avenir d’une illusion (1926), Romain Rolland opposait une «sensation religieuse qui est toute différente des religions proprement dites»: «sensation de l’éternel», «sentiment océanique» qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Mystique — Primera aparición Ms. Marvel Nº 17 (mayo de 1978) Creador(es) Chris Claremont Dave Cockrum Información Nombre original Raven Darkholme …   Wikipedia Español

  • Mystique — may refer to: Mystique (personality trait), a personality trait similar to charisma Mercury Mystique, a compact car produced by the Ford Motor Company from 1995 to 2000 Mystique (comics), a Marvel Comics character associated with the X Men… …   Wikipedia

  • Mystique — (Оя,Греция) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Main Street, Оя, 84702, Греция …   Каталог отелей

  • mystique — n. 1. An aura of reverence or mystery stemming from feelings of high value or interest or meaning surrounding a person or thing; as, the Kennedy mystique. [WordNet 1.5] 2. The aura of mystery surrounding the esoteric knowledge and skills required …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mystique — Mystique. adj. de tout genre. Figuré & mysterieux. Il ne se dit qu en ce qui regarde les choses de la Religion. Le sens mystique de l Escriture sainte. il ne faut pas entendre ce passage à la lettre, cela est mystique. l Eglise est le Corps… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mystique — (n.) 1891, atmosphere of mystery, from Fr. mystique a mystic; mystical, from L. mysticus (see MYSTIC (Cf. mystic) (adj.)) …   Etymology dictionary

  • mystique — [n] person’s strong impression attitude, awe, character, charisma, charm, complex, fascination, glamour, magic, nature, spell, temperament; concept 411 …   New thesaurus

  • mystique — Mystique, Mysticus …   Thresor de la langue françoyse

  • mystique — ► NOUN 1) a fascinating aura of mystery, awe, and power. 2) an air of secrecy surrounding an activity or subject, making it impressive or baffling to the layperson. ORIGIN French …   English terms dictionary

  • mystique — [mis tēk′] n. [Fr, mystic] a complex of somewhat mystical attitudes and feelings surrounding some person, institution, activity, etc …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»