-
41 as
n. m.1. 'Ace', top guy, expert. Un as de l'aviation: A crack pilot. Dans le monde des ordinateurs, c'est un as! He's the top wallah where computers are concerned!2. (Waiters' slang): Table number one. (Calls such as 'Une choucroute à l'as!' answered by 'Ça roule!' can often be heard in restaurant kitchens in France.)3. (pol.): Alibi. Il avait un carré d'as: He'd fixed himself up with four good alibis.4. Aller à l'as (fig.): To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback (also: aller a dame).5. Bouffer à l'as: To go hungry, to miss a meal, to go without food.6. Passer à l'as:a To vanish into thin air, to disappear. Dès qu'il flaira lafailiite, il décida de passer à l'as: As soon as bankruptcy loomed, he did a moonlight.b Passer quelqu'un à l'as: To by-pass someone in a share-out.c Passer quelque chose à l'as: To 'pinch', to filch, to spirit something away.7. Veiller à l'as: To 'keep one's eyes peeled', to keep a sharp look-out.8. Etre plein aux as: To be 'rolling in it', to be extremely wealthy.9. As de pique:a Nonentity, highly forgettable person.b 'Parson's nose' (that part of a fowl indeed looks like an ace of spades upside down).c Arse-hole, anal sphincter.d Etre fichu (also: foutu) comme l'as de pique (of person): To be dressed like a guy, to be as scruffy as they come. (of job): To be bungled, to be badly executed. -
42 bagouse
n. f.1. (Jewellery): Ring.2. Arse-hole, anal sphincter. Prendre de la bagouse: To engage in sodomy.3. L'avoir dans la bagouse: To have been 'conned', 'diddled', to have been fooled.4. Avoir de la bagouse: To be a 'jammy bugger', to be a lucky so-and-so. (References to sodomous intercourse are often equated in modern colloquial French with good fortune.) -
43 balle
n. f.1. 'Dial', face. (Like bille and unlike gueule, the word has no pejorative connotation whatsoever. Fais-lui confiance, il a une bonne balle! Go on! You can trust him, he's got a kind face!)2. Monetary unit of French francs. (The word is never used in relation to amounts less than 10 francs, irrespective of the 1958 remonetization.)3. Bargain, good buy.4. Le trou de balle: The arse-hole, the anus, the anal sphincter.5. Un vieux trou de balle: An old 'fuddy-duddy'. (Unlike un trou du cul, which is downright pejorative, this appellation has gentle jocularity.)6. Raide comme balle (adv. exp.): Quick as a flash, straight away.7. C'est ma balle! That's my business!8. Ça fait ma balle! That suits me down to a T! — That's fine by me! -
44 balocheur
n. m. 'Slack-arse', 'slacker', idle person. -
45 bandant
adj.1. Titillating, sexually exciting.2. 'Side-splitting', hilarious. C'est un truc vraiment pas bandant! It's what I'd call a pain in the arse! -
46 bas
adj.1. Les bas morceaux (iron.): The 'privates', the private parts.2. Etre bas du cul (joc.): To be a 'short-arse', to be exceptionally small in stature. -
47 basduc
n. m. (abbr. bas-du-cul): 'Short-arse', 'shrimp', pint-size person. -
48 bernard
n. m. 'Bum', 'arse', bottom. -
49 botte
n. f.1. A toutes bottes: 'At full-pelt', at full speed.2. Lécher les bottes de quelqu'un: To 'suck up to someone', to flatter someone in a servile manner. (A 'crawler' in colloquial French is known as un léche-bottes.)3. En avoir plein les bottes: To be fed up to the back teeth. J'en ai plein les bottes de ses histoires de guerre! I'm sick up to here with his 'How-I-won-the-war' stories!a To 'do the dirty on someone', to play a dirty trick on someone.b To be a 'pain in the arse', to be a bloody nuisance to someone.5. Cirer ses bottes: To 'pop one's clogs', to 'snuff it', to die.6. Ça fait ma botte: That suits me down to the ground. —That's fine by me.7. A propos de bottes: For no reason at all, irrelevantly. (A certain jocularity within the expression stems from its nonsensical nature.)8. Coup de botte: 'Tap', attempt at borrowing money. C'est le roi des coups de bottes! When it comes to getting subs out of people, he's second to none!9. Proposer la botte à quelqu'un: To 'proposition someone', to suggest sexual intercourse.10. Une botte de (also: des bottes de): 'Stacks of', 'masses', lots of. Elle a loupé des bottes d'occases! She's missed oodles of opportunities!11. Sortir dans la botte (sch.): To graduate 'summa cum laude' (with honours). Chiader la botte: To aim for a top degree.12. Botte de radis: 'Tootsies', toes. -
50 branleur
n. m. (pej.):1. 'Slack-arse', idle soand-so.2. 'Yobbo', 'wide boy', scrupleless character. -
51 bronze
n. m.1. Couler un bronze: To 'crap', to 'shit', to defecate (also: faire des cordes pour la marine).2. L'œil de bronze: The arse-hole, the anal sphincter. (With this meaning, the appellation is used only when referring to sodomous intercourse.) -
52 burnes
n. f. pl. 'Bollocks', 'balls', testicles. Il me court sur les burnes! (fig.): He's a pain in the arse! -
53 caguer
v. intrans.1. To 'crap', to 'shit', to defecate.2. Faire caguer quelqu'un (fig.): To be 'a pain in the arse', to be a nuisance to someone. -
54 casse-cul
n. m.1. 'Bum-shaker', rattly old car.2. 'Pain in the arse', boring person. -
55 cavu
n. m. 'Arse', 'bum', behind. -
56 chevalière
n. f. Arse-hole, anus (in a context of sodomous intercourse). -
57 chieur
-
58 chocolat
n. m.1. Etre chocolat: To have been 'conned', 'taken in', to have been duped.2. Rester chocolat: To be left in the lurch (and find oneself with no means of assistance).3. La turbine à chocolat: The arse-hole, the anus. -
59 claouies
-
60 clown
n. m. Faire le clown: To 'arse about', to fool around, to behave in a silly manner. Cesse de faire le clown! Stop messing about!
См. также в других словарях:
Arse — is an informal English term referring to the buttocks, which is commonly used in English speaking countries such as the United Kingdom, Ireland, Australia and New Zealand, parts of Canada and former parts of the British Empire. In the United… … Wikipedia
Arse (Rivière) — l Arse ou l Ars Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 8 1 km Bassin 16 km2 Bassin collecteur la Garonne … Wikipédia en Français
Arse (riviere) — Arse (rivière) l Arse ou l Ars Photo souhaitée Merci Caractéristiques Longueur 8 1 km Bassin 16 km2 Bassin collecteur la Garonne … Wikipédia en Français
arse-licker — noun [countable] [singular arse licker plural arse lickers] Thesaurus: people who are considered dishonest or insinceresynonym Main entry … Useful english dictionary
arse-licking — UK US noun [uncountable] british offensive, showing disapproval the behaviour of someone who is too pleasant and helpful to someone in authority, in order to get what they want Thesaurus: cheating, dishonest and insincere behavioursynonym… … Useful english dictionary
arse-licker — arse licker/kisser British & Australian, taboo! kiss/lick (someone s) arse to try too hard to please someone and to agree with everything they say, in a way which other people find unpleasant. He surrounded himself with arse lickers … New idioms dictionary
arse-kisser — arse licker/kisser British & Australian, taboo! kiss/lick (someone s) arse to try too hard to please someone and to agree with everything they say, in a way which other people find unpleasant. He surrounded himself with arse lickers … New idioms dictionary
arse kisser — or arse licker noun An extremely obsequious person • • • Main Entry: ↑arse … Useful english dictionary
arse licker — arse kisser or arse licker noun An extremely obsequious person • • • Main Entry: ↑arse … Useful english dictionary
arse kissing — or arse licking noun • • • Main Entry: ↑arse … Useful english dictionary
arse licking — arse kissing or arse licking noun • • • Main Entry: ↑arse … Useful english dictionary