-
1 uzdolnienie
сущ.• дарование• предрасположение• пригодность• способность• уместность* * *uzdolnieni|e☼ способность ž, дарование;\uzdolnienieа matematyczne способности к математике; \uzdolnienieа muzyczne музыкальные способности
+ zdolność* * *сспосо́бность ż, дарова́ниеuzdolnienia matematyczne — спосо́бности к матема́тике
uzdolnienia muzyczne — музыка́льные спосо́бности
Syn: -
2 ognisko
( ogień) bonfire; ( impreza harcerska) (camp-)fire; (ośrodek, centrum) centre (BRIT), center (US), ( kółko zainteresowań) group, circle; FIZ, FOT, MED focus* * *n.1. ( ogień) fire; ( duże pod gołym niebem) bonfire; ognisko domowe poet. hearth and home, home; ognisko kowalskie techn. smith's hearth, (smithy) forge.2. ( impreza) campfire; ognisko sygnalizacyjne l. obrzędowe balefire; rozpalić ognisko make l. light a fire.3. (= centrum) center, seat; (muzyczne, artystyczne, plastyczne) group, circle.4. fot. focus.5. pat. focus, focal spot; ognisko gruźlicze tuberculous focus; ognisko zapalne inflammatory focus; ognisko zakażenia l. infekcyjne focus of infection; ropne purulent focus, suppurative focus.6. ognisko zapalne polit. trouble spot; ognisko niepokoju hot spot; ognisko trzęsienia ziemi earthquake focus, seismic focus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ognisko
-
3 pismo
writing; ( alfabet) alphabet; ( charakter pisma) hand(writing); ( dokument) nom pl; -sma letter; ( czasopismo) nom pl; -sma magazine; ( dzieło) nom pl; -sma workna piśmie — in writing, on paper
mieć ładny/czytelny charakter pisma — to write a good/legible hand(writing)
* * *n.1. (= szereg liter) writing; (= alfabet) alphabet; pismo maszynowe type; pismo (od)ręczne handwriting; pismo obrazkowe picture writing, pictography; pismo klinowe cuneiform; pismo runiczne runic alphabet; pismo gotyckie Gothic lettering; pismo techniczne lettering; pismo nutowe l. muzyczne musical notation; pismo hieroglificzne hieroglyphics, hieroglyphic writing; pismo drukowane print; pismo pochyłe italics; pismo pogrubione boldface; pismo stenograficzne shorthand (writing); pismo czytelne legible handwriting; zawrzeć umowę na piśmie zwł. prawn. conclude a contract in writing; władać angielskim w mowie i piśmie have good command of both written and spoken English; na piśmie in writing.2. (= charakter pisma) handwriting; mieć ładny charakter pisma have good handwriting.3. (= tekst pisany) letter, note, document; pismo urzędowe official letter; pismo okólne circular letter; pismo procesowe prawn. pleading; pismo poufne confidential letter; pismo uwierzytelniające credentials; zwąchać pismo nosem find out that there's sth in the air; pisma l. dzieła wszystkie ( autora) complete writings l. works; Pismo Święte rel. the Holy Bible, the Scriptures; uczony w piśmie żart. learned l. erudite person.4. (= gazeta codzienna) paper, daily; (= czasopismo) magazine.5. (= dzieło) work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pismo
-
4 przejście
-cia, -cia; gen pl -ć; nt( miejsce) passage; ( stadium pośrednie) transition; ( przeżycie) ordeal; SPORT transferprzejście podziemne — subway (BRIT), underpass (US)
"przejście wzbronione" lub "przejścia nie ma" — "no entry"
robić (zrobić) komuś przejście — perf to make way for sb
stać (stanąć) w przejściu — perf to stand in the way
* * *n.1. ( czynność) passage; potrzebuję 10 minut na przejście na drugi peron I need 10 minutes to get to the other platform.2. (droga, ścieżka) passage; przejście graniczne border crossing; przejście podziemne underpass; Br. zwł. subway; przejście przez jezdnię l. dla pieszych pedestrian crossing; stanąć w przejściu stand in the way; zróbcie mu przejście make way for him; przejścia nie ma! ( napis) no entry!4. (= przykre przeżycie) trial, ordeal; kobieta po przejściach woman who has gone l. been through a lot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejście
-
5 tło
* * *n.Gen.pl. teł1. (= dalszy plan) background; statek na tle morza ship in the background of the sea; na tle kolegów wypadał blado he did poorly in comparison to other boys; być (tylko) tłem dla czegoś constitute the background of sth; tło muzyczne incidental music, background music.2. (= barwa, na której jest deseń) background; jasne prążki na zielonym tle light stripes against a green background.3. (= podłoże) background; tło powieści setting of the novel; konflikt na tle etnicznym ethnic conflict; zabójstwo na tle rabunkowym robbery murder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tło
-
6 umiejętność
- ci; -ci; gen pl -ci; f* * *f.ability, competence, skill; umiejętność czytania i pisania literacy; umiejętność przystosowania się adaptability; umiejętność obsługi komputera computer literacy; umiejętność prowadzenia rozmowy conversational skills; umiejętności jeździeckie horsemanship; umiejętności muzyczne musicianship; umiejętności żeglarskie watercraft; umiejętności kierownicze executive skills; umiejętności nawigacyjne seamanship; umiejętności komunikowania się communication skills; brak umiejętności ineptitude; brak umiejętności liczenia innumeracy; ukrywać swoje umiejętności hide one's light under a bushel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umiejętność
-
7 інструмент
instrumentч., мн. інструменти1) instrument, pl instrumenty, narzędzia2) instrumentyдухові / смичкові / струнні / ударні інструменти — instrumenty dęte / smyczkowe / strunowe / perkusja
-
8 beztalenci|e
n pot., obraźl. 1. (G pl beztalenci) (osoba) nonentity pejor.; untalented person- polityczne beztalencie a political nonentity a. lightweight pot., pejor.- kompletne z niego beztalencie he’s totally useless pot.2. sgt (brak talentu) lack of talent- ukrywać swoje muzyczne beztalencie to conceal one’s lack of musical talentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beztalenci|e
-
9 edytorstw|o
n sgt Wyd. editing- edytorstwo muzyczne musical editing- edytorstwo naukowe academic editing- polepszył się poziom edytorstwa książkowego i czasopiśmienniczego the level of book and journal editing has improvedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > edytorstw|o
-
10 ognisk|o
n 1. (palący się stos drewna) bonfire, campfire- palić ognisko to build a bonfire2. (spotkanie towarzyskie) bonfire- wieczorem urządzili sobie ognisko in the evening they had a bonfire3. przen. (cywilizacji, kultury, sztuki) centre; (choroby, zarazy) hotbed 4. (ośrodek) centre- ognisko muzyczne/plastyczne music/art centre5. Fiz. focus 6. Med. focus 7. Mat. focus□ ognisko kowalskie Techn. forge■ ognisko domowe a. rodzinne (hearth and) homeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ognisk|o
-
11 oz|wać się
pf — oz|ywać się impf v refl. przest. 1. (odezwać się) to speak, to say- ozwij się wreszcie! say something!2. (wydać głos) [zwierzę] to make a sound; [instrumenty muzyczne] to sound 3. (być słyszalnym) to be heard- za drzwiami ozwało się ciche skomlenie (a) soft whining could be heard from behind the door4. przen. [choroba, ból] to return- ozwało się moje sumienie I had a pang of conscienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oz|wać się
-
12 pi|smo
Ⅰ n 1. sgt (pisanie) writing- wynalazek pisma the invention of writing- wyrazy używane tylko w piśmie words which are used only in writing- znać angielski w mowie i w piśmie to have a good command of spoken and written English- umowa zawarta na piśmie a written contract- zobowiązać się do czegoś na piśmie to make a written commitment to do sth- przedstawić coś na piśmie to put sth in writing- mam to na piśmie I have it in writing- czy mogę mieć to na piśmie? can I have it in writing?2. (alfabet) writing (system), script- pismo Braille’a Braille- pismo runiczne runic writing, runes- zapisany pismem runicznym written in runes a. runic characters3. (wygląd liter) writing- czyjś charakter pisma sb’s (hand)writing- krój pisma a typeface- napisany drobnym/równym pismem written in a small/neat hand- to jej pismo it’s her handwriting- pismo maszynowe typescript4. (dokument) letter- pismo urzędowe an official letter- pismo z dnia 10 maja a letter dated a. of 10 May- pismo w sprawie czegoś a letter concerning sth- wystosować a. skierować pismo do kogoś to send a letter to sb- otrzymać pismo z banku/sądu to receive a letter from the bank/court5. (czasopismo) magazine- pismo ilustrowane an illustrated magazine- pismo młodzieżowe/literackie a teenagers’ a. young people’s/literary magazineⅡ pisma plt (dzieła) writings- pisma wszystkie Conrada the complete works of Conrad- pisma filozoficzne philosophical writings□ pismo alfabetyczne alphabetic writing (system)- pismo cerkiewne a. cyrylickie Cyrillic alphabet- pismo demotyczne demotic Egyptian script- pismo gotyckie Gothic script- pismo hieratyczne hieratic writing- pismo hieroglificzne hieroglyphics- pismo klinowe cuneiform writing- pismo obrazkowe picture-writing- pismo sylabowe a. sylabiczne syllabic writing- Pismo Święte the Bible, (Holy) Scripture(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|smo
-
13 predylekcj|a
f (G pl predylekcji) książk. predilection, fondness U (do czegoś for sth)- jego predylekcje literackie/muzyczne his literary/musical predilections- mieć/zdradzać predylekcję do ukazywania scen rodzajowych to have/maninifest a predilection for showing a. to show genre scenesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > predylekcj|a
-
14 predyspozycj|a
f zw. pl (G pl predyspozycji) książk. predisposition (do czegoś to a. towards sth)- predyspozycje psychiczne/genetyczne psychological/genetic predisposition- predyspozycje aktorskie/muzyczne acting/musical predisposition- mieć/zdradzać predyspozycje do zawodu dyplomaty to have/show a predisposition to the diplomatic professionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > predyspozycj|a
-
15 przejś|cie
Ⅰ sv ⇒ przejść Ⅱ n 1. (miejsce) passage, passageway- przejście dla pieszych a zebra crossing- przejście podziemne an underpass, a subway GB, a crosswalk US- przejście między domami a passageway between buildings, an alley- przejście między rzędami krzeseł an aisle a. a gangway- stanąć w przejściu to stand in the way- zrobić komuś przejście to make way for sb, to let sb pass- proszę zrobić przejście dla lekarza! make way for the doctor!- banda chuliganów zagrodziła mu przejście a gang of hooligans barred his way2. książk. (faza pośrednia) transition- przejścia muzyczne/melodyczne musical/melodic transitions- łagodne przejście między dzieciństwem a dorosłością a smooth transition from childhood to adulthood- rytuał przejścia a rite of passage3. przen. (przeżycie) trial, (trying) experience, hardship- po ostatnich przejściach nie mógł dojść do siebie he still hasn’t been able to get over his recent trying experiences- mimo ciężkich przejść zachował pogodę ducha despite his tribulations he maintained a zest for lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejś|cie
-
16 rozmaitoś|ć
Ⅰ f sgt variety (czegoś of sth)- wielka rozmaitość towarów/gatunków a wide variety of goods/speciesⅡ rozmaitości plt sundries- muzyczne rozmaitości musical sundries- opowiadał rozmaitości o swoim życiu he said various things about his lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmaitoś|ć
-
17 upodoba|nie
Ⅰ sv ⇒ upodobać Ⅱ n liking (do czegoś for sth); predilection książk. (do czegoś for sth)- upodobania artystyczne/kulinarne artistic/culinary tastes- ludzie o podobnych upodobaniach people with a. of similar tastes- mieć upodobanie do czytania to like a. enjoy reading- mieć dziwaczne upodobania to have bizarre tastes- zawsze miał dziwne upodobania he’s always had strange tastes- mieć szczególne upodobanie do czegoś to have a penchant a. a special liking for sth- odpowiadać czyimś upodobaniom to be to sb’s liking a. taste- to bardziej odpowiada moim upodobaniom that’s more to my liking; that’s more up my street GB pot., that’s more up my alley US pot.- kierować się własnymi upodobaniami to follow one’s own inclinations- nabrać upodobania do czegoś to develop a taste a. liking for sth- wyjść naprzeciw upodobaniom klientów to meet the tastes of the customers- zmienić swoje muzyczne upodobania to change one’s musical tastes- znajdować w czymś upodobanie to enjoy sth, to get a. derive pleasure from sth- każdy ma swoje (własne) upodobania to each his own, everyone to his (own) taste- ludzie mają różne upodobania there’s no accounting for tastes- z upodobaniem with great pleasure- robić coś z upodobaniem to get a lot of pleasure out of doing sth- z upodobaniem czytam wiersze I get a lot of pleasure out of reading poems, I enjoy reading poems (very much)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upodoba|nie
-
18 urodze|nie
Ⅰ sv ⇒ urodzić Ⅱ n (narodziny) birth- wskaźnik urodzeń the birth rate- być kimś z urodzenia to be sb by birth- z urodzenia jest Polakiem he’s a Pole by birth- arystokrata/szlachcic z urodzenia an aristocrat/nobleman by birth- od urodzenia from birth- jest niewidomy od urodzenia he’s been blind from birth- od urodzenia ma zdolności muzyczne he’s been musical from birth- od urodzenia do śmierci all one’s life- pysznić się swym urodzeniem to pride oneself on one’s breedingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urodze|nie
-
19 uzdolnie|nie
n talent, gift- przejawiać uzdolnienia muzyczne to have musical talent, to show a talent for musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzdolnie|nie
-
20 widowisk|o
n 1. (wydarzenie) event, show 2. (występ artystów) show, performance- widowisko teatralne a stage performance- widowisko muzyczne musical entertainment■ robić/zrobić (z siebie) widowisko pot., pejor. (ośmieszyć się) to make a fool of oneself; (wygłupiać się) to play the foolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widowisk|o
- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of compositions for viola — This article lists compositions written for the viola. The list includes works in which the viola is a featured instrument: viola solo, viola and piano, viola and orchestra, ensemble of violas, etc. Catalogue number, date of composition and… … Wikipedia
Włodzimierz Kotoński — (born 23 August 1925 in Warsaw), is a Polish composer.BiographyKotoński studied with Piotr Rytel and Tadeusz Szeligowski at the PWSM in Warsaw, graduating in 1951. In an initial period of activity he took an interest in folk music from the… … Wikipedia
Журналы музыкальные — (от франц. journal, первоначальное значение дневник; нем. Zeitschrift; англ. magazine) периодич. издания, посв. вопросам муз. иск ва. Выходят еженедельно, ежемесячно, поквартально в виде отдельных книжек, тетрадей, обычно большого формата … Музыкальная энциклопедия
Salvatore Sciarrino — (born Palermo, Sicily, on April 4, 1947) is an Italian composer of contemporary classical music. BiographyIn his youth, Sciarrino was attracted to the visual arts, but began experimenting with music when he was twelve. Though he had some lessons… … Wikipedia
Études (Chopin) — A portion of Étude Op. 25, No. 11 The Études by Frédéric Chopin are three sets of solo studies for the piano, There are twenty seven overall, comprising two separate collections of twelve, numbered Opus 10 and 25, and a set of three without opus… … Wikipedia
Étude Op. 10, No. 5 (Chopin) — Excerpt from the Étude Op. 10, No. 5 (opening) Étude Op. 10, No. 5, in G flat major, is a study for solo piano composed by Frédéric Chopin in 1830. It was first published in 1833 in France[1], Germany … Wikipedia
Étude Op. 10, No. 1 (Chopin) — Excerpt from the Étude Op. 10, No. 1 Étude Op. 10, No.1 in C major is a study for solo piano composed by Frédéric Chopin in 1829. It was first published in 1833 in France[1], Germany … Wikipedia
Étude Op. 10, No. 2 (Chopin) — Excerpt from the Étude Op. 10, No. 2 Étude Op. 10, No. 2, in A minor, is a technical study composed by Frédéric Chopin for the piano. Composed in 1829 it was first published in 1833 in France,[1] Germany … Wikipedia
Étude Op. 10, No. 3 (Chopin) — The beginning of Chopin s Étude Op. 10 No. 3 Étude Op. 10 No. 3, in E major, is a study for solo piano composed by Frédéric Chopin in 1832. It was first published in 1833 in France,[1] Germany,[2] and England … Wikipedia
Лобачевская С. — (Lobaczewska) Стефания (31 VII 1888, Львов 16 I 1963, Краков) польск. музыковед. Окончила Львовскую консерваторию (1914), изучала музыковедение у Г. Адлера в Венском ун те (1914 18) и у А. Хыбиньского во Львовском ун те (до 1928).… … Музыкальная энциклопедия
Хоминьский Ю. М. — (Chominski) Юзеф Михал (р. 24 VIII 1906, Остров, близ Пшемысля) польский музыковед. Учился игре на фп. в Высшем муз. ин те им. Н. В. Лысенко во Львове, историю музыки изучал под рук. А. Хыбиньского, этнографию под рук. А. Фишера во… … Музыкальная энциклопедия