Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

mutuus

  • 1 gegeneinander

    gegeneinander, durch mutuus, z.B. Liebe g., amor mutuus; od. bei Verben durch mutuo (gegenseitig) oder durch inter se (einander, w. s.), z.B. g. anlaufen, concurrere inter se: g. aufheben, paria facere inter se: etwas g. haben, dissentire od. discrepare inter se: g. halten, conferre od. componere od. comparare inter se: g. stellen, s. gegenüberstellen: g. streiten, inter se certare, pugnare (auch = einander widerstreiten); repugnare inter se (einander widerstreiten).

    deutsch-lateinisches > gegeneinander

  • 2 Gegenseitigkeit

    Gegenseitigkeit, vicissitudo (gegenseitiger Wechsel, z.B. studiorum officiorumque). commercium (gegenseitiger Austausch in etw., z.B. der Liebe, amoris: der Wohltaten, dandi et accipiendi beneficii). – auch durch mutuus. z.B. G. der Liebe, amor mutuus.

    deutsch-lateinisches > Gegenseitigkeit

  • 3 erborgen

    erborgen, s. borgen. – erborgt, aliunde assumptus. sumptus aliunde ut mutuus (d. i. anderswoher entlehnt, wie Redeschmuck etc.) – alienus (fremd, nicht eigen, z.B. voces, fulgor). – einen e. Glanz haben, alieno nitēre.

    deutsch-lateinisches > erborgen

  • 4 Gegenliebe

    Gegenliebe, amor mutuus. – G. gegen jmd. hegen, jmdm. G. erweisen, alqm contra amare od. diligere (s. »lieben« über am. u. dil.); amori alcis respondere: G. finden, contra amari; amari ab altero (ab altera) und im Zshg. bl. amari.

    deutsch-lateinisches > Gegenliebe

  • 5 gegenseitig

    gegenseitig, mutuus (wechselseitig, z.B. amor, metus). alternus (abwechselnd, z.B. metus). – Zuw. auch durch invicem, z.B. gegens. Dienstleistungen, ministeria invicem; od. durch inter se, z.B. ihre g. Achtung, inter se opinio: unsere g. traulichen Unterhaltungen, sermo fa miliaris meus tecum et item mecum tuu- Adv.invicem. inter se (s. »einander« die Beispp.).

    deutsch-lateinisches > gegenseitig

  • 6 Verkehr

    Verkehr, commercium. – negotia, ōrum,n. plnegotiatio (Handel). – usus (Umgang, w. übh. vgl.). – der gewöhnliche V., communis vitae usus: der gegenseitige V., mutuus usus: brieflicher, schriftlicher V., s. Briefwechsel. – mit jmd. V. haben, im V. stehen, commercium habere cum alqo; commercio alcis frui: ich habe mit jmd. vielen V., est mihi magnus usus cum alqo; utor alqo multum: ich stehe mit jmd. im engsten V., cum alqo mihi est summus usus: wir stehen von langer Zeit her im V., inter nosmet vetus usus intercedit: ich stehe mit jmd. in keinem V., nullum commercium habeo cum alqo; nullus usus mihi est cum alqo: vielen V. haben, mit vielen im V. stehen, cum multis hominibus coniunctum esse: jmdm. den V. mit Menschen verbieten, alqm hominum commercio frui vetare.

    deutsch-lateinisches > Verkehr

  • 7 Wechseln [2]

    Wechseln, das, mutatio (z.B. der Kleider). – permutatio (Vertauschung). – vices. vicissitudo (Abwechselung, Wechsel). – wechselnd, alternus (abwechselnd). – mutuus (gegenseitig). – varius (mannigfaltig) – mit w. [2646] Glücke, variā fortunā. Adv. per vices; alternis.

    deutsch-lateinisches > Wechseln [2]

  • 8 wechselseitig

    wechselseitig, mutuus (gegenseitig, z.B. officia). – alternus (abwechselnd). – w. Gefälligkeiten, beneficia ultro citroque data et accepta: w. Verdienste, merita danda recipiendaque. Adv. mutuo (gegenseitig). – in vicem (abwechselnd). – vicissim (hinwiederum).

    deutsch-lateinisches > wechselseitig

См. также в других словарях:

  • mutuus — index mutual (reciprocal), reciprocal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Mutŭus consensus — (lat.), gegenseitige Übereinstimmung als Erfordernis des Vertragsabschlusses …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mutŭus dissensus — (lat.), die Vereinbarung zweier Kontrahenten, ihren Vertrag aufzulösen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • mutuus consensus — /mūˈtū əs kon senˈsəs or mooˈtŭ ŭs kōn sānˈsŭs/ (Latin) noun Mutual consent …   Useful english dictionary

  • mutuus dissensus — mù·tu·us dis·sèn·sus loc.s.m.inv., lat. TS dir.rom. scioglimento di un contratto consensuale in base a un reciproco accordo tra le parti {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. mutuus dissensus mutuo dissenso …   Dizionario italiano

  • mutuus — (лат.) взаимный, обоюдный …   Словарь ботанических терминов

  • Mutuus dissensus —    Droit civil: dissentiment mutuel …   Lexique de Termes Juridiques

  • mutuel — mutuel, elle [ mytɥɛl ] adj. et n. f. • 1329; du lat. mutuus « réciproque » 1 ♦ Qui implique un rapport double et simultané, un échange d actes, de sentiments. ⇒ réciproque. Amour mutuel, partagé. Responsabilité mutuelle. Concessions mutuelles. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • mutuelle — ● mutuelle nom féminin Société mutualiste, assurance mutuelle. ● mutuel, mutuelle adjectif (latin mutuus, réciproque) Qui s échange entre deux ou plusieurs personnes, qui implique un comportement simultané et réciproque : Admiration mutuelle. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • МУТУАЛИЗМ — (фр.). 1) социальная система Прудона, основанная на принципах взаимной помощи. 2) (биол.). Сожительство, когда один организм помещается на другом не будучи ни паразитом, ни комменсалистом, а только получает помещение, защиту, иногда оказывая и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Mutuo — (Del lat. mutuus.) ► adjetivo 1 Que se produce de manera recíproca entre dos o más personas o cosas: ■ el sentimiento de cariño y amistad entre ellos es mutuo; se separaron de mutuo acuerdo. SINÓNIMO recíproco ► sustantivo masculino 2 DERECHO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»