-
1 Богородица ж
Mutter {f} Gottes -
2 гайка ж
Mutter {f} -
3 майка ж
Mutter {f} -
4 майка
ма̀йк|а ж., -и Mutter f, Mütter, фам. Mutti f, -s; Собствената ми майка meine eigene Mutter; Тя ми е като майка sie ist wie eine Mutter zu mir; Каквато майката, такава и дъщерята wie die Mutter, so die Tochter; der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. -
5 кърмачка
кърма̀чк|а ж., -и stillende Mutter f, Mütter. -
6 родител
-
7 аерогара
аерога̀р|а ж., -и Flughafen m, Flughäfen, Flugplatz m, Flugplätze, Airport [ 'ɛəpɔ:t ] m, -s англ.; Чакам майка си на аерогарата Ich warte auf meine Mutter am Flughafen. -
8 Богородица
Богоро́дица ж. неизм. рел. Mutter Gottes f (Maria); Малка Богородица Mariä Geburt; Голяма Богородица Mariä Himmelsfahrt. -
9 богородичка
богоро́дичк|а ж., -и 1. бот. Herbstaster f, -n, Aster f, -n; 2. църк. Mutter Gottes; 3. зоол. разг. Mariänkäferchen n, -. -
10 гайка
га̀йк|а ж., -и 1. техн. Mutter f, -n, Schraubenmutter f, -n; 2. ( на дреха) Schlaufe f, -n. -
11 галя
га̀ля гл. 1. (lieb)kosen sw.V. hb tr.V., streicheln sw.V. hb tr.V.; 2. ( лаская) schmeicheln sw.V. hb itr.V.; галя се sich an|schmiegen sw.V. hb, sich an|kuscheln sw.V. hb ( в някого an jmdn. (Akk)); ( умилквам се) umschmeicheln sw.V. hb tr.V. ( у някого jmdn. (Akk)); Тя гали детето по ръката Sie streichelt dem Kind die Hand; Нещо гали слуха Etw. schmeichelt dem Ohr, kitzelt meine Ohren; Думите му галят сърцето Seine Worte schmeicheln sich ins Herz; Малкото се гали у майка си Das Kleine schmiegt sich an seine Mutter an. -
12 загрижен
загри́жен прил. 1. ( тревожещ се) besorgt; 2. ( излъчващ загриженост) sorgenvoll; загрижена майка eine besorgte Mutter f; загрижен поглед ein sorgenvoller Blick m. -
13 замествам
заме́ствам, заме́стя гл. 1. ersetzen sw.V. hb tr.V.; 2. ( служебно) vertreten unr.V. hb tr.V.; 3. ( заемам нечие място) ab|lösen sw.V. hb tr.V.; замествам старите части с нови die alten Teile durch neue ersetzen; тя не може да замести майка му sie kann ihm die Mutter nicht ersetzen; Той ще го замества две седмици er wird ihn zwei Wochen vertreten; Кандидатът на опозицията замести досегашния директор der Kandidat der Opposition löste den bisherigen Direktor ab. -
14 заприличвам
заприли́чвам, заприли́чам гл. ähnlich werden unr.V. sn itr.V. ( на някого jmdm. (Dat)); Тя постепенно заприличва на майка си sie wird allmählich ihrer Mutter ähnlich. -
15 копие
ко́пи|е I. ср., -я спорт. Speer m, -e; ( оръжие) Spieß m, -e, Lanze f, -n; Хвърлям копие Speer werfen; Пробождане с копие Lanzenstich m, Lanzenstoß m. II. ср., -я 1. Kopie u: [ 'kɔ:piə ] австр. f, -n, Abschrift f, -en, Doppel n, -; 2. ( фото) Fotokopie f, -n, Abzug m, Abzüge; 3. ( подобие) Kopie f, -n, Nachahmung f, -en; Abklatsch m, -e, Abbild n, -er; Изготвям копие на договора Eine Kopie des Vertrags anfertigen; Под формата на копие In (als) Kopie; Изваждам копие на снимка Eine Kopie ziehen; Тя е истинско копие на майка си Sie ist eine echte Kopie, ein echtes Abbild ihrer Mutter. -
16 майчин
ма̀йчин прил. mütterlich, Mutter-; По майчина линия in/nach mütterlicher Linie; майчин език muttersprache f; майчин инстинкт mutterinstinkt m; майчино мляко muttermilch f. -
17 майчински
ма̀йчинск|и прил., -а, -о, -и Mutter-; ( като на майка) mütterlich; майчинска обич Mutterliebe f; майчински слова Mütterliche Worte Pl. -
18 мама
ма̀ма ж., само ед. Mutter f o.Pl., Mutti f o.Pl., Mama f o.Pl., Mami f o.Pl. -
19 на
на предл. 1. ( за място) auf (Dat), an (Dat); 2. ( за посока) auf (Akk), an (Akk), zu (Dat); 3. ( за време) in (Dat), zu (Dat); 4. ( за начин) auf (Akk/Dat), zu (Dat); 5. ( за притежание) jmds. (Gen), von jmdm. (Dat); Вестникът е на пода Die Zeitung liegt auf dem Boden; Ще се срещнем на гарата Wir treffen uns am Bahnhof; Заминавам на море Ich fahre ans Meer; Отивам на лекар Ich gehe zum Arzt; на Коледа Zu Weihnachten; на лято Im Sommer; на шега Zum Scherz; на твоя отговорност Auf deine Verantwortung; Спомените на майка ми Die Erinnerungen meiner Mutter. -
20 наместо
наме́сто 1. съюз anstatt, statt; 2. предл. anstatt (Gen)/(Dat) ( когато Gen не указва формално разлики) anstelle u: an Stelle (Gen)/von (Dat)), stellvertretend für (Akk); Гледах телевизия наместо да спя Ich sah fern anstatt zu schlafen; Отговорих наместо майка ми Ich antwortete anstatt/anstelle meiner Mutter.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mutter- — Mutter … Deutsch Wörterbuch
Mutter — mit Kindern: Le Repos, von William Adolphe Bouguereau (1879) Eine Mutter ist der weibliche Elternteil eines Kindes. Als Mutter bezeichnete man allgemein die Frau, die ein Kind gebiert bzw. geboren hat. Inzwi … Deutsch Wikipedia
Mütter — ist ein 1935 erschienener Roman des österreichischen Schriftstellers Karl Heinrich Waggerl (1897–1973). Es handelt sich um seinen letzten Roman; später wandte sich Waggerl der kleineren erzählerischen Form zu. Inhalt In einem österreichischen… … Deutsch Wikipedia
Mutter — Mutter. Die junge Gattin ist Mutter geworden, sie hat ein Anrecht auf die künftige Generation erlangt, sie hat sich durch ein mächtiges Band an sie gekettet. Ein neues Dasein öffnet sich ihr mit neuen Pflichten, neuen Freuden, Schmerzen und… … Damen Conversations Lexikon
Mutter — Mutter: Die altgerm. Verwandtschaftsbezeichnung mhd., ahd. muoter, niederl. moeder, engl. mother, schwed. moder beruht mit Entsprechungen in den meisten anderen idg. Sprachen auf idg. *mātér »Mutter«, vgl. z. B. aind. mātár »Mutter«, griech.… … Das Herkunftswörterbuch
Mutter — Sf std. (8. Jh.), mhd. muoter, ahd. muoter, as. mōdar Stammwort. Aus g. * mōder f. Mutter , auch in anord. móđir, ae. mōdor, afr. mōder (gt. dafür aiþei). Aus ig. * mātēr f. Mutter , auch in ai. mātár , toch.A mācar, toch.B mācer, gr. mḗtēr, l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mutter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ist diese Frau Ihre Mutter? • Helen und Nick sind mit ihrer Mutter im Supermarkt. • Frau Brown ist Peters Mutter … Deutsch Wörterbuch
Mutter — Mut ter, v. i. [imp. & p. p. {Muttered}; p. pr. & vb. n. {Muttering}.] [Prob. of imitative origin; cf. L. muttire, mutire.] 1. To utter words indistinctly or with a low voice and lips partly closed; esp., to utter indistinct complaints or angry… … The Collaborative International Dictionary of English
Mutter — Mut ter, v. t. To utter with imperfect articulations, or with a low voice; as, to mutter threats. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mutter — Mut ter, n. Repressed or obscure utterance. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mutter [1] — Mutter (Mater), 1) Person weiblichen Geschlechts, welche einem od. mehren Kindern durch Geburt ein selbständiges Dasein gab, in Bezug auf diese. Unter allen Lebensverhältnissen, in denen Menschen zu einander stehen, ist das von M. u. Kind von der … Pierer's Universal-Lexikon