-
1 mutation
[mjuː'teɪʃn]1) biol. mutazione f.2) ling. metafonesi f.* * *mutation /mju:ˈteɪʃn/n.1 mutamento; cambiamento3 [u] (ling.) metafonesi4 (mus.) mutazione● (mus.) mutation stop, registro di organo per note di tonalità diversamutationala.(spec. genetica) mutazionalemutationismn.mutationistA n.B a.mutazionistico.* * *[mjuː'teɪʃn]1) biol. mutazione f.2) ling. metafonesi f. -
2 mutation mu·ta·tion n
[mjuː'teɪʃ(ə)n] -
3 mutational
-
4 mutationism
-
5 mutationist
-
6 ♦ nonsense
♦ nonsense /ˈnɒnsəns/A n. [u]1 nonsenso; controsenso; assurdità; insensatezza; frottole, sciocchezze, stupidaggini: That's all nonsense, sono tutte sciocchezze!; absolute nonsense, una vera sciocchezza; utter nonsense, sciocchezze bell'e buone; to talk nonsense, dire sciocchezzeB inter.– Nonsense!, sciocchezze!; cavolate!, fesserie! (fam.)● (stat.) nonsense correlation, correlazione spuria □ (biol.) nonsense mutation, mutazione nonsenso □ (letter. ingl.) nonsense poems [nonsense verse], nonsense; poesie [versi] nonsense NOTE DI CULTURA: nonsense: una poesia nonsense è un testo umoristico che vuole divertire con una descrizione di situazioni assurde o surreali oppure con l'uso di un linguaggio inventato o paradossale. Diversi autori a partire dalla seconda metà dell'Ottocento hanno pubblicato versi nonsense, tra cui Lewis Carroll e Edward Lear, considerati i fondatori del genere (► jabberwocky; runcible spoon). -
7 reverse
I 1. [rɪ'vɜːs]1) (opposite)2) (back)the reverse — (of coin, fabric) il rovescio; (of banknote) il verso; (of picture) il retro
3) (setback) rovescio m.4) aut. (anche reverse gear) marcia f. indietro, retromarcia f.2.1) (opposite) [ effect] contrario; [ direction] opposto; [ trend] inverso2) (other)the reverse side — (of medal, fabric) il rovescio; (of picture) la parte dietro
3) (backwards) [ somersault] (all')indietro4) aut.reverse gear — marcia indietro, retromarcia
5)II 1. [rɪ'vɜːs]in reverse — [do, function] al contrario
1) (invert) invertire [trend, process]3) aut.4) tel.2.verbo intransitivo [driver, car] fare marcia indietro, fare retromarciato reverse down the lane, into a parking space — percorrere la strada, parcheggiare in retromarcia
* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) invertire; (far fare retromarcia)2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) rovesciare, rivoltare3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) riformare2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrario, opposto2) (a defeat; a piece of bad luck.) sfortuna3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) retromarcia4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) rovescio•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *reverse /rɪˈvɜ:s/A a.1 inverso; opposto: in reverse order, in ordine inverso; the reverse side of a coin, il lato opposto (o il rovescio) d'una moneta; in the reverse direction, nella direzione opposta; a reverse «T», una «T» rovesciataB n.1 – the reverse, il rovescio ( di una stoffa, ecc.); il retro ( di un foglio, ecc.); the reverse of the medal, il rovescio della medaglia; the reverse of a page, il retro di una pagina2 – the reverse, il contrario; l'opposto: Quite the reverse!, proprio il contrario!; The reverse is true, è vero il contrario3 [uc] (mecc.) marcia indietro; retromarcia: The car was in reverse, l'automobile era in retromarcia; to put the car in(to) reverse, mettere la retromarcia● (cinem., TV) reverse-angle shot, controcampo □ (econ.) reverse auction, asta inversa □ (elettron.) reverse bias, polarizzazione inversa □ (ingl., telef.) reverse-charge call, telefonata a carico del destinatario □ (elettr.) reverse current, corrente inversa □ (comput., tecn.) reverse engineering, reverse engineering ( analisi di un sistema per individuarne i meccanismi di funzionamento) □ (geol.) reverse fault, faglia inversa □ (mil.) reverse fire, fuoco sulla retroguardia; fuoco alle spalle □ (autom., mecc.) reverse gear, marcia indietro; retromarcia □ (elettr.) reverse key, tasto d'inversione □ (mecc.) reverse motion, marcia indietro; retromarcia □ (biol.) reverse mutation, mutazione inversa, retromutazione □ ( grafica) reverse process, inversione □ (comput.) reverse proxy, proxy inverso □ ( USA) reverse racism, razzismo a rovescio ( contro i bianchi) □ (mecc.) reverse rotation, rotazione inversa □ (comput.) reverse slash, backslash (); barra inversa □ (fin.) reverse takeover, acquisizione di controllo inversa ( di una società quotata da parte di una non quotata) □ (market.) reverse vending, vendita ( di bevande) con contenitori da restituire infilandoli nel distributore ( che, in compenso, emette buoni o moneta) □ (fig.) to go into reverse, avere un'inversione di tendenza.♦ (to) reverse /rɪˈvɜ:s/A v. t.1 invertire; ribaltare: to reverse the roles, invertire i ruoli; to reverse a difficult situation, ribaltare una situazione difficile; to reverse the order, invertire l'ordine; (elettr.) to reverse the current, invertire la corrente; to reverse a cup [a glass], capovolgere una tazza [un bicchiere]; to reverse one's policy, invertire la linea (politica, ecc.)2 (leg.) ribaltare ( una sentenza: per ragioni di diritto; cfr. to recall, def. 3): The judges of the higher court reversed the judgement, i giudici del tribunale superiore hanno ribaltato la sentenza3 (mecc.) invertire il movimento di; far andare in senso contrario: to reverse machinery, invertire il movimento d'un macchinarioB v. i.● (telef.) to reverse the charges, fare una telefonata a carico del destinatario □ (mil.) Reverse arms!, rovesciat'arm!* * *I 1. [rɪ'vɜːs]1) (opposite)2) (back)the reverse — (of coin, fabric) il rovescio; (of banknote) il verso; (of picture) il retro
3) (setback) rovescio m.4) aut. (anche reverse gear) marcia f. indietro, retromarcia f.2.1) (opposite) [ effect] contrario; [ direction] opposto; [ trend] inverso2) (other)the reverse side — (of medal, fabric) il rovescio; (of picture) la parte dietro
3) (backwards) [ somersault] (all')indietro4) aut.reverse gear — marcia indietro, retromarcia
5)II 1. [rɪ'vɜːs]in reverse — [do, function] al contrario
1) (invert) invertire [trend, process]3) aut.4) tel.2.verbo intransitivo [driver, car] fare marcia indietro, fare retromarciato reverse down the lane, into a parking space — percorrere la strada, parcheggiare in retromarcia
-
8 ♦ vowel
♦ vowel /ˈvaʊəl/A n.B a. attr.di vocale; vocalico● vowel gradation, apofonia □ vowel height, altezza vocalica □ vowel mutation, metafonia; metafonesi □ (ling.) vowel point, segno vocalico □ vowel shift, mutazione vocalica □ (stor.) the Great Vowel Shift, la grande mutazione vocalica ( tra il medio inglese e l'inglese moderno) □ neutral vowel, vocale neutra (simbolo fonetico /ə/).
См. также в других словарях:
mutation — [ mytasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. mutatio 1 ♦ Didact. Changement. ⇒ transformation. « nos actions, qui sont en perpétuelle mutation » (Montaigne). Les alchimistes espéraient obtenir la mutation des métaux en or. ⇒ conversion, transmutation. ♢… … Encyclopédie Universelle
mutation — Mutation. s. f. v. Changement. Toutes les mutations sont dangereuses dans un Estat. les frequentes mutations qui arrivent dans l air causent beaucoup de maladies. On dit en termes de Jurisprudence, Mutation de Seigneur. mutation de vassal. cette… … Dictionnaire de l'Académie française
mutation — mu*ta tion (m[ u]*t[=a] sh[u^]n), n. [L. mutatio, fr. mutare to change: cf. F. mutation. See {Mutable}.] Change; alteration, either in form or qualities. [1913 Webster] The vicissitude or mutations in the superior globe are no fit matter for this … The Collaborative International Dictionary of English
Mutation — (f), Veränderung (f), Wechsel (m) eng mutation … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
mutation — mutation. См. мутация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Mutatiōn — (v. lat.), 1) Veränderung, Wechsel; daher Mutatĭo libelli, Klagänderung, s.u. Klage 2); 2) Solmisation u. Tonsystem der Griechen; 3) der Zustand, welcher bei Knaben, die sich der Pubertät nähern, eintritt, wo vorzüglich die Stimme heiser wird u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Mutation — (Mutierung, lat., »Veränderung, Wechsel«), die Periode, in der sich bei beiden Geschlechtern eine bedeutende Veränderung und Vervollkommnung der Stimme in jeder Hinsicht offenbart (Stimmbruch, Stimmwechsel). Sie tritt bei Mädchen vom 12.–16., bei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mutation — Mutatiōn (lat.), Veränderung, Wechsel, bes. der Stimmwechsel der Knaben beim Eintritt der Mannbarkeit. (S. auch Mutationstheorie) … Kleines Konversations-Lexikon
Mutation — Mutation, vererbbare Veränderungen der genetischen Information; entstehen spontan oder durch bestimmte Einwirkungen (⇒ Mutagenese); beruhen nicht auf Rekombination. Ein Organismus mit solchen Veränderungen heißt Mutante. M. können zu neuen… … Deutsch wörterbuch der biologie
mutation — (n.) late 14c., action of changing, from O.Fr. mutacion (13c.), and directly from L. mutationem (nom. mutatio) a changing, alteration, a turn for the worse, noun of action from pp. stem of mutare to change (see MUTABLE (Cf. mutable)). Genetic… … Etymology dictionary
mutation — Change, permutation, vicissitude, alternation Analogous words: shifting or shift, moving or move, removing or remove (see MOVE): variation, modification, alteration (see under CHANGE vb) Contrasted words: stabilizing or stability, steadying or… … New Dictionary of Synonyms