-
1 имам смелост
Mut haben -
2 смелост ж
Mut {m} -
3 окуражавам
окуража̀вам, окуража̀ гл. ermutigen sw.V. hb tr.V., Mut machen sw.V. hb tr.V., Mut ein|flößen sw.V. hb tr.V.; окуражавам се Mut fassen sw.V. hb tr.V.; думите му ме окуражиха seine Worte haben mich ermutigt; окуражавам се от успехите си meine Erfolgen fließen mir Mut ein. -
4 душа
I.душ|а̀ I. ж., -ѝ 1. Seele f, -n; 2. ( душевност) Gemüt n o.Pl., Mut m o.Pl.; Той е благородна душа Er ist eine edle Seele; Благодаря от дъното на душата си Aus tiefster, innerster Seele, aus ganzem Herzen danken; Тя е душата на компанията Sie ist die Seele der Gesellschaft; Не се виждаше жива душа наоколо Keine lebende Seele, keine Menschenseele war breit und weit zu sehen; Тя няма душа Sie hat kein Gemüt; Леко ми е на душата Es ist mir leicht zu Mut; Изливам душата си пред някого Sein Herz vor jmdm. ausschütteln; прен. разг. Излезе ми душата от работа Ich rackerte (schufte) mich ab. II. гл.1. ( стискам за гърлото) würgen sw.V. hb tr.V.; 2. ( давя) würgen sw.V. hb tr.V.; 3. прен. ( измъчвам) quälen sw.V. hb tr.V., die Kehle zu|drücken sw.V. hb tr.V.II. -
5 олеквам
оле́квам, оле́кна гл. 1. leichter werden unr.V. sn itr.V.; 2. само 3 л. ед. jmdm. (Dat) wird leicht zu Mut; олеквам с 2 килограма zwei Kilo leichter werden; олеква ми на душата mir wird leichter ums Herz; mir wird leicht zu Mut. -
6 осмелявам се
осмеля́вам се, осмеля́ се възвр. гл. wagen sw.V. hb itr.V., sich erdreisten sw.V. hb, Mut fassen sw.V. hb tr.V., sich unterstehen unr.V. hb; осмелявам се да погледна ich fasse Mut, einen Blick zu werfen; осмелявам се да го заговоря ich wage, ihn anzureden. -
7 смея
сме́я гл., мин. прич. смял sich trauen sw.V. hb, wagen sw.V. hb tr.V., sich unterstehen unr.V. hb, sich erdreisten sw.V. hb; den Mut haben unr.V. hb tr.V.; Не смея да кажа дума Ich wage kein Wort zu sagen; Как смееш! Was unterstehst du dich!; смея да твърдя, че... Ich habe den Mut zu behaupten, dass... -
8 вливам
вли́вам, вле́я гл. 1. ein|gießen unr.V. hb tr.V.; 2. прен. ein|flößen sw.V. hb tr.V., verleihen unr.V. hb tr.V.; вливам се 1. ein|münden sw.V. sn/hb itr.V.; münden sw.V. sn/hb itr.V.; 2. прен. sich ein|reihen sw.V. hb; Дунав се влива в Черно море Die Donau mündet ins Schwarze Meer; Вливам някому кураж Jmdm. Mut einflößen; Вливам се в огромната тълпа безработни Ich reihe mich ins Heer der Arbeitslosen ein. -
9 доза
до́з|а ж., -и 1. мед. Dosis f, Dosen (и прен.); 2. Dosis f, Dosen, Portion f, -en; Малка доза хинин Eine kleine Dosis Chinin; За това е нужна голяма доза смелост Dazu gehört eine schöne Portion Mut; Във всеки слух има известна доза истина Jedem Gerücht liegt etw. Wahres zu Grunde. -
10 духом
ду́хом нареч. 1. ( по дух) psychisch; an Geist, seelich, geistig; 2. ( с разума си) an Geist, geistig; Силен духом Stark an Geist; Не падай духом! Kopf noch!, Nicht nur den Mut verlieren!; Беден духом Seelisch, geistig arm. -
11 жално
жа̀лно нареч. traurig, jämmerlich; жално ми е es ist mir traurig zu Mut; плача жално Traurig weinen, wehklagen; Гледам жално-милно ein trauriges, betrübtes Gesicht machen. -
12 крепя
крепя́ гл. 1. fest|halten unr.V. hb tr.V., stützen sw.V. hb tr.V.; 2. ( придържам) auf die Beinen helfen unr.V. hb itr.V.; 3. ( поддържам) unterstützen sw.V. hb tr.V.; 4. прен. ( окуражавам) Mut/Kraft geben unr.V. hb tr.V., ermuntern sw.V. hb tr.V.; крепя се 1. ( задържам се) sich fest|halten unr.V. hb (за някого/нещо an jmdm./etw. (Dat)); ( опирам се) sich stützen sw.V. hb (на някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. прен. разг. (физически, духовно) sich halten unr.V. hb. -
13 куче
ку́че ср., -та Hund m, Hünde; прен. Верен съм като куче Treu wie ein Hund sein; прен. Живея като куче Wie ein Hund leben; прен. Като пребито куче съм Mir ist hundeelend zu Mut; прен. Гледаме се като куче и котка Wir sehen uns wie Hund und Katze an; посл. Храни куче да те лае Undank ist der Welt Lohn; erziehst du dir einen Raben, wird er dir die Augen ausgraben. -
14 малцина
малци́на само мн. wenige, eine geringe Anzahl f o.Pl., Menge f o.Pl.; Само малцина биха имали куража... nur wenige würden den Mut haben...; Той е един от малцината, които... er ist einer von/unter den wenigen, die... -
15 мъжество
мъжество́ ср., само ед. Kühnheit f o.Pl., Mut m o.Pl., Tapferkeit f o.Pl. -
16 мъчно
мъ́чно нареч. mühsam, schwierig; traurig; мъчно ми е es ist mir traurig zu Mut. -
17 навътре
навъ́тре нареч. ( за посока) hinein, nach innen; herein; прен. Той взема всичко навътре Er nimmt alles zu ernst zu Mut. -
18 накривява ми
накривя́ва ми (ти, му, и́, ни, ви, им), накриве́е ми (ти, му, и́, ни, ви, им) безл. гл. jmdm. (Dat) wird beklommen zu Mut(e) u: zumut(e). -
19 повдигам
повди́гам, повди́гна гл. 1. heben (hob, gehoben) unr.V. hb tr.V., an|heben unr.V. hb tr.V.; 2. ( бунтувам) auf|wiegeln sw.V. hb tr.V., erheben unr.V. hb tr.V.; повдигам се 1. sich erheben unr.V. hb, auf|stehen unr.V. sn itr.V.; 2. като безл. гл., само 3 л., ед. ( повдига ми се) Übelkeit/Brechreiz verursachen sw.V. hb tr.V.; повдигам стола den Stuhl heben; повдигам духа den Mut heben; повдигам въпрос eine Frage zur Debatte stellen, eine Frage erheben; повдига ми се от тази храна dieses Essen verursacht Übelkeit bei mir. -
20 престрашавам се
престраша̀вам се, престраша̀ се възвр. гл. sich erdreisten sw.V. hb, Mut fassen sw.V. hb tr.V.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mût — mût … Dictionnaire des rimes
mut — MUT, Ă, muţi, te, adj., s.m. şi f. 1. adj. (Despre oameni; adesea substantivat) Care nu poate vorbi, care este lipsit de facultatea vorbirii. ♢ expr. (Substantivat; fam.) Asta să i o spui lui mutu, se spune cuiva în afirmaţiile căruia n ai… … Dicționar Român
Mut — (Mersin) Pour les articles homonymes, voir Claudiopolis. Mut Administration Pays … Wikipédia en Français
Mut — Mut, La Madre , diosa madre, origen de todo lo creado, diosa del cielo en la mitología egipcia. Mut … Wikipedia Español
Mut'a — Pour les articles homonymes, voir Muta. Le mariage temporaire (persan zawaj mouakat زواج المؤقت), ou mariage de plaisir (zawaj al moutaa زواج المتعة) est un des mariages de la tradition musulmane. Cette institution pré islamique est toujours… … Wikipédia en Français
Mut`a — Pour les articles homonymes, voir Muta. Le mariage temporaire (persan zawaj mouakat زواج المؤقت), ou mariage de plaisir (zawaj al moutaa زواج المتعة) est un des mariages de la tradition musulmane. Cette institution pré islamique est toujours… … Wikipédia en Français
Mut’a — Mut a Pour les articles homonymes, voir Muta. Le mariage temporaire (persan zawaj mouakat زواج المؤقت), ou mariage de plaisir (zawaj al moutaa زواج المتعة) est un des mariages de la tradition musulmane. Cette institution pré islamique est… … Wikipédia en Français
Mut — Sm std. (8. Jh.), mhd. muot, ahd. muot m./n. Seele, Geist usw. , as. mōd Stammwort. Aus g. * mōþa m. Sinn, Mut, Zorn u.a. , auch in gt. moþs, anord. móđr, ae. afr. mōd n. Herkunft unklar. Vielleicht zu l. mōs Sitte , gr. mõmai ich strebe, trachte … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mut — Mut: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. muot, got. mōÞs, engl. mood, schwed. mod gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Verbalwurzel *mē , mō »nach etwas trachten, heftig verlangen, erregt sein«, vgl. z. B. griech. mōsthai … Das Herkunftswörterbuch
Mut — der; [e]s; jemandem Mut machen; guten Mut[e]s sein; mir ist traurig D✓zumute oder zu Mute … Die deutsche Rechtschreibung
MUT — may refer to*Methylmalonyl Coenzyme A mutase, a mitochondrial enzyme *MUT (zinc finger protein), a synthetic zinc finger protein *Mauritius Time, a time zone used in Mauritius. *Maximum transmission unit *MultiUser Talk *Military University of… … Wikipedia