-
1 musteus
musteus, a, um [st2]1 [-] de moût, doux comme le moût. [st2]2 [-] frais, nouveau, récent. [st2]3 [-] jeune, frais (en parl. des personnes).* * *musteus, a, um [st2]1 [-] de moût, doux comme le moût. [st2]2 [-] frais, nouveau, récent. [st2]3 [-] jeune, frais (en parl. des personnes).* * *Musteus, Adiectiuum: vt Poma mustea. Cato. Plinius. Qui ont la doulceur du moust.\Amaritudo eadem quae piperi musteo creditur esse. Pli. Nouveau et fraiz. -
2 musteus
I.Lit.:II.mala, quae antea mustea vocabant, nunc melimela appellant,
must-apples, Cato, R. R. 7, 3:mala,
Plin. 15, 14, 15, § 51:fructus,
Col. 9, 15, 13.—Transf., young, new, fresh (post-Aug.):musteus caseus,
Plin. 11, 42, 97, § 240:piper,
id. 12, 7, 14, § 29:liber,
Plin. Ep. 8, 21, 6. -
3 musteus
musteus, a, um (mustum), von oder aus Most, mostähnlich; dah. I) mostreich, süß wie Most, mala, Mostäpfel (später melimela, μελίμηλα, Honigäpfel gen.), Cato u.a.: fructus m., Colum. – II) jung, neu, frisch, caseus, Plin.: piper, Plin.: liber, Plin. ep.: v. Pers., virgo, si mustea est, Naev. com. 54.
-
4 musteus
musteus, a, um (mustum), von oder aus Most, mostähnlich; dah. I) mostreich, süß wie Most, mala, Mostäpfel (später melimela, μελίμηλα, Honigäpfel gen.), Cato u.a.: fructus m., Colum. – II) jung, neu, frisch, caseus, Plin.: piper, Plin.: liber, Plin. ep.: v. Pers., virgo, si mustea est, Naev. com. 54. -
5 musteus
-
6 musteus
mustea, musteum ADJmust-like; of new wine; fresh/young -
7 defervesco
dē-fervēsco, fervī (ferbuī), —, ere1) перестать кипеть (ubi lupinus deferverit Cato); перебродить (musteus fructus deferbuit Col)2) утихать, успокаиваться ( cupiditates defervescunt C)3) отстояться, очиститься, проясниться ( quasi deferverat oratio C) -
8 caseus
cāsĕus, i, m. fromage. - Plin. 11, 42, 97, § 240 sq.; Plaut. Capt. 4, 2, 72; Cic. Sen. 16, 56; Ov. F. 4, 371; Varr. l. l; Virg. E. 1, 35. - meus molliculus caseus, Plaut. Poen.: fromage de mon coeur.* * *cāsĕus, i, m. fromage. - Plin. 11, 42, 97, § 240 sq.; Plaut. Capt. 4, 2, 72; Cic. Sen. 16, 56; Ov. F. 4, 371; Varr. l. l; Virg. E. 1, 35. - meus molliculus caseus, Plaut. Poen.: fromage de mon coeur.* * *Caseus, casei. Virgil. Formage, ou Fromage.\Bubulus caseus. Plin. De vache.\Equinus. Plin. De jument.\Mollis. Plin. Formage mol. \ Musteus. Plin. Frais faict.\Recens. Plin. Nouveau. \ Vetus. Plin. Vieil.\Ingrati saporis caseus. Colum. De mauvais goust.\Figurare caseum. Plin. Faire, ou mettre en esclisse ou en forme. -
9 defervesco
dē-fervesco, fervi and ferbui (defervi, Ter. Ad. 1, 2, 72; Cic. Clu. 39, 108; id. Or. 30, 107; Cato R. R. 96, 1; Plin. Ep. 9, 16, 2 al.:I.deferbui,
Cic. Cael. 18, 43; 31, 77; Col. 12, 20, 2 et saep.), 3, v. n. (post-Aug.), to cease boiling, leave off raging.Lit.:II.ubi lupinus deferverit,
Cato R. R. 96:aestus,
Varr. R. R. 2, 2, 11:dum musteus fructus defervescat,
Col. 9, 15 fin.; cf.:deferbuit mustum,
id. 12, 38, 3; 12, 20, 2:ubi caelum enituit et deferbuit mare,
Gell. 19, 1, 7.—Trop.A.Of the fire of passion, to cease raging, to cool down, to be allayed, assuaged (a favorite expression of Cic.;B.elsewh. rare): ut ulciscendi vim differant in tempus aliud, dum defervescat ira: defervescere autem certe significat ardorem animi invita ratione excitatum,
Cic. Tusc. 4, 36 fin.:sperabam jam defervisse adolescentiam,
Ter. Ad. 1, 2, 72; cf.:cum adolescentiae cupiditates defervissent,
Cic. Cael. 18, 43; id. Or. 30, 107:quasi deferverat oratio,
id. Brut. 91 fin.:hominum studia defervisse,
id. Clu. 39:dum defervescat haec gratulatio,
id. Fam. 9, 2, 4; Plin. Ep. 9, 13, 4:regis indignatio deferbuerat,
Vulg. Esth. 2, 1.—(Fig. from the fermenting of wine.) To become clarified, clear:novi versiculi ut primum videbuntur defervisse,
Plin. Ep. 9, 16 fin. -
10 ligula
lĭgŭla and lingŭla (v. infra), ae, f. dim. [from lingua:I.quamvis me ligulam dicant Equitesque Patresque, Dicor ab indoctis lingula grammaticis,
Mart. 14, 120 ], a little tongue; hence, transf.A tongue of land:II.oppida posita in extremis lingulis promontoriisque,
Caes. B. G. 3, 12.—The tongue of a shoe, a shoe-strap, shoe-latchet: lingula per diminutionem linguae dicta; alias a similitudine linguae exsertae, ut in calceis, alias insertae, id est intra dentes coërcitae, ut in tibiis, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.:III.habet Trebius, propter quod rumpere somnum debeat et ligulas dimittere,
Juv. 5, 20; Mart. 2, 29, 7.—As a term of reproach:ligula, i in malam crucem,
Plaut. Poen. 5, 5, 30.—A spoon or ladle for skimming a pot, a skimmer:B.isque (musteus fructus) saepius ligula purgandus est,
Col. 9, 5 fin. —For taking out and dropping aromatic essences:inde lingulis eligunt florem,
Plin. 21, 14, 49, § 84.—For preserves, Cato, R. R. 84.—As a measure, a spoonful:IV.duarum aut trium lingularum mensura,
Plin. 20, 5, 18, § 36.—A small sword, Naev. ap. Gell. 10, 25, 3; ct. Varr. L. L. 7, § 107 Müll.—V.The tongue or reed of a flute, Plin. 16, 36, 66, § 171; cf. under II. the passage cited from Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—VI.The pointed end of a post or stake, which was inserted into something, a tongue, tenon:VII.lingulae edolatae,
Col. 8, 11, 4.—The short arm of a lever, which is placed under the weight to be raised:VIII.si sub onus vectis lingula subjecta fuerit,
Vitr. 10, 8.—The tongueshaped extremity of a water-pipe, by which it is fitted into another, Vitr. 8, 7.—IX.The tongue of a scale-beam: examen est ligula et lignum, quod mediam hastam ad pondera adaequanda tenet, Schol. ad Pers. 1, 6.—X.A tongue-shaped member of the cuttle-fish:loliginum ligulas,
App. Mag. p. 297, 5.
См. также в других словарях:
Lactarius musteus — … Википедия
Млечник белый — ? Млечник белый … Википедия
moite — [ mwat ] adj. • moiste XIIIe; muste 1190; p. ê. lat. mucidus « moisi », par crois. avec musteus « juteux », de mustum « moût » ♦ Légèrement humide. Peau moite de sueur. Avoir les mains moites. « ces paumes moites qu il essuyait avec un mouchoir » … Encyclopédie Universelle
Idiocerus — Taxobox name = Idiocerus regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hemiptera familia = Cicadellidae genus = Idiocerus genus authority = Lewis, 1834 subdivision ranks = Species subdivision = See text. Idiocerus is a large… … Wikipedia
Lactarius — Milchbrätling (Lactarius volemus) Systematik Abteilung: Basidienpilze (Basidiomycota) … Deutsch Wikipedia
Milchlinge — Lactarius Milchbrätling (Lactarius volemus) Systematik Abteilung: Basidienpilze (Basidiomycota) Klasse … Deutsch Wikipedia
Lactaire — Pour le genre de poisson, voir Lactarius (poisson) Lactaire … Wikipédia en Français
Млечник (род грибов) — Млечник … Википедия
Груздь — ? Млечник [[Изображение:|120px]] Рыжик еловый [[Изображение:|120px]] Серушка Груздь чёрный … Википедия
Млечник (гриб) — ? Млечник [[Изображение:|120px]] Рыжик еловый [[Изображение:|120px]] Серушка Груздь чёрный … Википедия
Млечник (род) — ? Млечник [[Изображение:|120px]] Рыжик еловый [[Изображение:|120px]] Серушка Груздь чёрный … Википедия