-
1 muschio
m (pl -chi) botany moss* * *muschio2 meno com. musco s.m. (bot.) moss: muschio clavato, ( Lycopodium clavatum) ground-pine; ricoprire di muschio, to (cover with) moss; coperto di muschio, mossy.* * *I••IIpietra smossa non fa muschio — prov. a rolling stone gathers no moss
* * *muschio1pl. - schi /'muskjo, ski/sostantivo m.bot. moss\pietra smossa non fa muschio prov. a rolling stone gathers no moss.————————muschio2pl. - schi /'muskjo, ski/sostantivo m.(sostanza odorosa) musk. -
2 muschio sm
-
3 muschio
-
4 muschio
-
5 muschio chetonico
[CHIM] -
6 muschio d'ambretta
[CHIM] -
7 muschio xilene
[CHIM] -
8 pietra smossa non fa muschio
-
9 ricoperto di muschio
-
10 un tappeto di fiori, di muschio
Dizionario Italiano-Inglese > un tappeto di fiori, di muschio
-
11 muschiato
muschiato agg.1 ( che contiene muschio, che ha odore di muschio) musk (attr.); musky: olio muschiato, musk oil; sapone muschiato, musk-scented soap; odore muschiato, musky scent2 (zool.) ( che secerne muschio) musk (attr.): bue muschiato, ( Ovibos moschatus) musk ox; topo muschiato, ( Ondatra zibethica) musk rat (o musquash); anatra muschiata, ( Cairina moschata) musk duck.* * *[mus'kjato]aggettivo [rosa, profumo] musky* * *muschiato/mus'kjato/[rosa, profumo] musky; bue muschiato musk ox; topo muschiato musk-rat. -
12 tappeto
carpet* * *m carpet* * *tappeto s.m.1 carpet, rug: tappeto alto, rasato, long-pile, short-pile carpet; tappeto da bagno, bath mat; tappeto da tavolo, table cover; un tappeto di fiori, di muschio, a carpet of flowers, of moss; tappeto erboso, lawn; tappeto stradale, carpet; tappeto persiano, Persian carpet; stendere un tappeto sul pavimento, to lay a carpet on the floor // tappeto verde, ( di tavolo da gioco) green baize // portare un problema sul tappeto, (fig.) to bring up (o forward) a problem2 (sport) mat; ( boxe) canvas: mettere al tappeto, to knock down (o to floor); andare al tappeto, to be knocked down3 (mar.) pattern: tappeto di disturbo, distracting pattern; tappeto distruttivo, destructive pattern* * *[tap'peto]sostantivo maschile1) carpet, rug2) fig.un tappeto di fiori, di muschio — a carpet of flowers, of musk
3) sport canvasmandare o mettere qcn. al tappeto to floor sb., to knock sb. out (anche fig.); andare al tappeto — to be knocked down, to go down
4) a tappetobombardamento a tappeto — carpet o area o saturation bombing, sweep
•tappeto erboso — lawn, turf, grassplot
tappeto di preghiera — prayer mat o rug
tappeto verde — (rivestimento) baize; (tavolo da gioco) gambling table
* * *tappeto/tap'peto/sostantivo m.1 carpet, rug; tappeto persiano Persian carpet2 fig. un tappeto di fiori, di muschio a carpet of flowers, of musk3 sport canvas; essere al tappeto to be on the canvas; mandare o mettere qcn. al tappeto to floor sb., to knock sb. out (anche fig.); andare al tappeto to be knocked down, to go downtappeto elastico trampoline; tappeto erboso lawn, turf, grassplot; tappeto di preghiera prayer mat o rug; tappeto verde (rivestimento) baize; (tavolo da gioco) gambling table; tappeto volante magic carpet. -
13 ricoperto
ricoperto agg. covered (with sthg.): ricoperto di argento, silver-plated; ricoperto di carta, paper-covered; ricoperto di pelle, leather-covered; una torta ricoperta di cioccolato, a chocolate-coated cake (o a cake iced with chocolate) // dente ricoperto, capped tooth; sedia ricoperta, upholstered chair.* * *[riko'pɛrto] ricoperto (-a)1. ppSee:2. smun ricoperto (al cioccolato) — choc-ice Brit o ice cream bar Am on a stick* * *[riko'pɛrto] 1.participio passato ricoprire2.aggettivo covered (di with)3.sostantivo maschile gastr. choc-ice* * *ricoperto/riko'pεrto/II aggettivocovered (di with); ricoperto di neve snow-covered; ricoperto di muschio moss-grown; mandorle -e di zucchero sugar-coated almondsIII sostantivo m.gastr. choc-ice. -
14 ombra
f shadowzona non illuminata shadefig un'ombra di tristezza a touch of sadnessall'ombra in the shade* * *ombra s.f.1 shade: l'ombra del bosco, the shade of the wood; le ombre della sera, della notte, the shades of evening, of night; ombra densa, fitta, deep shade; una campagna desolata, senza un filo d'ombra, a desolate countryside without the smallest patch of shade; dopo tre ore al sole vorrei un po' di ombra, after three hours in the sun I'd like a little shade; abbassa la tapparella così avremo un po' d'ombra, let the blinds down so that we can have a little shade; cerco un po' d'ombra dove sedermi, I am looking for some shade to sit in; una casa sempre in ombra, a house always in the shade; il muschio cresce sulla parte di tronco in ombra, moss grows on the part of the trunk that is in the shade; per favore spostati, mi fai ombra!, move over, please, you're keeping the sun off me; si facevano ombra con un giornale, they shaded themselves with a newspaper; i pioppi fanno poca ombra, poplars give little shade // all'ombra, in the shade; camminava all'ombra, he was walking in the shade; sedere all'ombra di un albero, to sit in the shade of a tree // mettere in ombra qlcu., qlco., (fig.) to put s.o., sthg. in (o to throw s.o., sthg. into) the shade: la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne, her beauty puts all other women in the shade // tenersi nell'ombra, (fig.) to keep in the shade // preferisce restare nell'ombra, he prefers to keep in the shade (o background) // tramare nell'ombra, to plot secretly // agire nell'ombra, to do sthg. on the quiet // trarre qlcu. dall'ombra, to bring s.o. into the limelight // (pitt.): luci e ombre, light and shade (anche fig.); metà del viso è in ombra, half the face is in shadow; queste ombre sono troppo forti, this shading is too dark2 ( immagine proiettata) shadow: l'ombra di una mano sullo schermo, the shadow of a hand on the screen; vedere un'ombra sul pavimento, to see a shadow on the floor; proiettare ombre sulla parete, to cast shadows on the wall // all'ombra di qlco., in the shadow of sthg.: starsene all'ombra della legge, to be within the letter of the law; vivere all'ombra di qlcu., to live in the shadow of s.o. // gettare un'ombra, to cast a shadow: la minaccia di una guerra getta un'ombra sinistra sul futuro, the threat of war casts a gloomy shadow over the future // non è che un'ombra di quello che era, he is only the shadow of his former self // aver paura della propria ombra, to be afraid of one's own shadow // correr dietro alle ombre, to run after shadows (o to catch at shadows) // dar corpo alle ombre, to imagine things // essere l'ombra di qlcu., to be s.o.'s shadow: il suo cane è la sua ombra, his dog is his shadow // le guardie del corpo lo seguivano come un'ombra, his bodyguards followed him like his shadow // prendere ombra, ( di cavallo) to shy, ( di persona) to take umbrage // ridursi un'ombra, to wear oneself to a shadow // ombre cinesi, shadow theatre (o shadow play)3 ( traccia, parvenza) shadow; hint; suggestion: non c'è ombra di dubbio!, there is not a shadow of a doubt!; ci andò senz'ombra di sospetto, he went along without a shadow of suspicion; non c'è ombra di vero in ciò che dici, there is not even a shadow of truth in what you say; sul suo viso apparve un'ombra di tristezza, a hint of melancholy (o sadness) passed across her face; non c'è l'ombra di un quattrino, (fam.) we are broke // nemmeno per ombra!, not at all!4 ( spettro, spirito) shade: le ombre del passato, the shades of the past; l'ombra di Virgilio, the shade of Virgil; il mondo delle ombre, the shades // essere un'ombra di sovrano, to be a puppet ruler◆ agg.: governo ombra, shadow government; (econ.) prezzo ombra, shadow price; bandiera ombra, flag of convenience.* * *['ombra]1. sf2) (fantasma) shade letter, ghost3) (fig : oscurità) obscuritynell'ombra — (tramare, agire) secretly
restare nell'ombra — (persona) to remain in obscurity
4)(parvenza, traccia)
non c'è ombra di verità in quello che dice — there isn't a grain of truth in what he saysun'ombra di burro — a hint o touch of butter
2. agg invgoverno ombra Pol — shadow cabinet
* * *['ombra] 1.sostantivo femminile1) (zona senza sole) shade, shadow2) (sagoma scura) shadowavere paura della propria ombra — fig. to be afraid of one's own shadow
3) (penombra) dusk, half-light4) fis.5) art. shade6) fig. (minaccia) cloud7) fig.tramare nell'ombra — to plot secretly o in the dark
mettere qcn., qcs. in ombra — to put sb., sth. in the shadows
8) (traccia) shadow, trace, hintl'ombra di un sorriso — the flicker o trace of a smile
senza ombra di dubbio — without o beyond the shadow of a doubt
non vedere neanche l'ombra di qcs. — not to get even a glimpse of sth
9) fig.10) (spirito) shade, ghost11) all'ombra di (protetto da, vicino a)2.all'ombra di qcn. — under the protection of o near sb
aggettivo invariabile shadowgoverno ombra — pol. shadow cabinet BE
* * *ombra/'ombra/I sostantivo f.1 (zona senza sole) shade, shadow; 30 gradi all'ombra 30 degrees in the shade; all'ombra di in the shadow of; l'albero fa ombra the tree provides shade; mi stai facendo ombra! you're blocking my light!2 (sagoma scura) shadow; proiettare la propria ombra sul muro to cast one's shadow on the wall; un'ombra si aggirava furtiva in giardino a shadowy figure was prowling in the garden; avere paura della propria ombra fig. to be afraid of one's own shadow3 (penombra) dusk, half-light5 art. shade6 fig. (minaccia) cloud; un'ombra minacciosa incombeva sull'Europa a dark cloud was gathering all over Europe7 fig. restare nell'ombra to stand in the background; agire nell'ombra to operate behind the scenes; tramare nell'ombra to plot secretly o in the dark; mettere qcn., qcs. in ombra to put sb., sth. in the shadows8 (traccia) shadow, trace, hint; l'ombra di un sorriso the flicker o trace of a smile; senza ombra di dubbio without o beyond the shadow of a doubt; senza l'ombra di un sospetto without a shadow of suspicion; non vedere neanche l'ombra di qcs. not to get even a glimpse of sth.9 fig. è l'ombra di se stesso he's a shadow of his former self10 (spirito) shade, ghost; il regno delle -e the Kingdom of the Shades- e cinesi shadow puppets. -
15 muschiato agg
-
16 muschiato
См. также в других словарях:
muschio (1) — {{hw}}{{muschio (1)}{{/hw}}s. m. Sostanza di forte odore secreta da speciali ghiandole di vari mammiferi, usata spec. in profumeria. ETIMOLOGIA: dal persiano musk. muschio (2) {{hw}}{{muschio (2)}{{/hw}}o musco s. m. (pl. schi o sci ) Ogni… … Enciclopedia di italiano
muschio — 1mù·schio s.m., s.m.inv., agg.inv. 1. s.m. AD pianta di dimensioni molto ridotte e di colore verde intenso, che cresce in masse compatte e soffici, spec. in luoghi umidi e ombrosi, sulle rocce e sui tronchi d albero 2. s.m. TS bot. pianta erbacea … Dizionario italiano
muschio — muschio1 pl.m. muschi muschio2 pl.m. muschi … Dizionario dei sinonimi e contrari
muschio — mu/schio o mu/sco s. m. (est.) borraccina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tepa — muschio … Mini Vocabolario milanese italiano
moscato — 1mo·scà·to agg., s.m. 1. agg. CO che ha profumo, odore o sapore di muschio: frutta moscata 2. agg. TS agr. di varietà di pera piccola o media con forte aroma di uva moscata, che matura in estate 3. s.m. CO nome di vari vitigni e uve, bianche o… … Dizionario italiano
muschiato — mu·schià·to agg. 1. CO TS che contiene muschio, che ha profumo di muschio: essenza muschiata 2. TS zool., bot. di animale o pianta, che secerne muschio o altre sostanze di odore penetrante {{line}} {{/line}} VARIANTI: mustiato. DATA: 1494. ETIMO … Dizionario italiano
Bref (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Bref. Bref Logo de la série. Genre Série … Wikipédia en Français
brio--brio — brì·o brì·o conf. TS bot., zool. muschio, relativo al muschio {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. brúon. NOTA GRAMMATICALE: in posizione finale, atono nelle parole composte … Dizionario italiano
moscoleato — mo·sco·le·à·to agg. OB LE profumato di muschio: con sapone moscoleato e con garofanato maravigliosamente e bene tutto lavò Salabetto (Boccaccio) {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53. ETIMO: comp. dell ant. mosco 1muschio e 2oleato, cfr. gr.… … Dizionario italiano
muschioso — 1mu·schió·so agg. CO coperto di muschio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1494. ETIMO: der. di 1muschio con 1 oso. 2mu·schió·so agg. BU che ha l odore penetrante e acuto del muschio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1950. ETIMO: der. di 2muschio con 1 oso … Dizionario italiano