-
41 decuriō
decuriō ōnis, m [decuria], the chief of a decuria, commander of a decuria of cavalry, Cs.— A member of a municipal senate: decurionum decretum, Cs.* * *Idecuriare, decuriavi, decuriatus V TRANSmake (cavlary) squads of ten; organize in military fashion; enrol in decuriaIIdecurion, officer commanding a decuria (calvary squad); (also naval); foreman; member of municipal senate/governing committee of decuria; councillor -
42 decurionalis
decurionalis, decurionale ADJof/belonging to a (municipal) decurion (member of municipal senate/councillor) -
43 town
town [taʊn]ville f• guess who's in town! devine qui vient d'arriver en ville !• they went to town on their daughter's wedding (inf) ils n'ont pas fait les choses à moitié pour le mariage de leur fille► town clerk noun ≈ secrétaire mf de mairie* * *[taʊn]noun ville f••to go out on the town —
to go to town on — ne pas lésiner sur [decor, catering]; exploiter [quelque chose] à fond [story, scandal]
-
44 Magistrat
Ma·gis·trat1. Ma·gis·trat <-[e]s, -e> [magɪsʼtra:t] m2) (hist) alderman2. Ma·gis·trat <-en, -en> [magɪsʼtra:t] m -
45 gradski
town-, city-, urban, gradska uprava city government, gradski vijećnik town councillor* * *• city's• city-• city• town's• town-• town• urban• municipal• municipal infrastructure -
46 alderman
(a) British formerly American Administration (town councillor) alderman m, conseiller m municipal; British (magistrate) magistrat m -
47 town
town [taʊn](a) (urban area) ville f;∎ a country town une ville de province;∎ to live in a small town habiter une ou dans une petite ville;∎ she's going into town elle va en ville;∎ he's out of town this week il n'est pas là ou il est en déplacement cette semaine;∎ American we're from out of town nous ne sommes pas d'ici;∎ the best pizzas in town les meilleures pizzas de la ville;∎ it's the talk of the town toute la ville en parle;∎ town and gown = expression désignant collectivement les habitants et les étudiants de certaines villes universitaires et soulignant les différences de culture entre les deux milieux(b) (main shopping or business area) centre-ville m;∎ to go into town aller en ville;∎ I work in town je travaille en ville;∎ familiar they went out on the town last night hier soir, ils ont fait une virée en ville;∎ familiar to have a night (out) on the town faire la noce ou la java en ville;∎ familiar to go to town (make great effort) se mettre en quatre;∎ familiar they really went to town on the stadium pour le stade ils n'ont pas fait les choses à moitié ou ils ont vraiment mis le paquet►► familiar pejorative town bike (promiscuous woman) Marie-couche-toi-là f;∎ she's the town bike il n'y a que le train qui ne lui est pas passé dessus;town centre centre-ville m;History town clerk secrétaire mf de mairie;town council conseil m municipal;town councillor conseiller(ère) m,f municipal(e);town crier garde-champêtre m;British town dweller citadin(e) m,f;town gas gaz m de ville;town hall hôtel m de ville, mairie f;town house (gen) maison f en ville; (aristocratic mansion) ≃ hôtel m particulier; American (semi-detached house) maison f mitoyenne (en ville);American town meeting = assemblée générale des habitants d'une ville;town planner urbaniste mf;town planning urbanisme m -
48 Magistratsmitglied
Magistratsmitglied, Magistratsperson
town councillor, municipal officer -
49 Magistratsperson
Magistratsmitglied, Magistratsperson
town councillor, municipal officer -
50 муниципальный советник
city councillor, municipal counsellorРусско-английский политический словарь > муниципальный советник
-
51 council
['kaunsël] n 1. këshill; council of war këshilli i luftës; the municipal council këshilli bashkiak. 2. mbledhje këshilli; konsultë.● in council a) në mbledhjen e këshillit; b) në konsultim, e mbledhur(familja)● councillor ['kaunsëlë:] n. anëtar këshilli, këshilltar● hold/take counsel këshillohem, diskutoj;● keep one's own counsel mbaj të fshehtë /-vt 1. këshilloj. 2. diskutoj* * *këshill -
52 decuriō
decuriō āvī, ātus, āre [decuria], to divide into decuriae: decuriati equites, L. — To divide into companies, enroll in clubs (for bribery): cum vicatim homines decuriarentur: improbos.* * *Idecuriare, decuriavi, decuriatus V TRANSmake (cavlary) squads of ten; organize in military fashion; enrol in decuriaIIdecurion, officer commanding a decuria (calvary squad); (also naval); foreman; member of municipal senate/governing committee of decuria; councillor -
53 decurionus
decurion, officer commanding a decuria (calvary squad); (also naval); foreman; member of municipal senate/governing committee of decuria; councillor -
54 decuris
member of municipal senate/governing committee of decuria; councillor -
55 Stadtrat
Stadt·rat1. Stadt·rat m [city/town [or municipal] ] council2. Stadt·rat, -rä·tinm, f [city/town] councillor [or (Am) councilor] -
56 leak
leak [li:k]1 noun(b) (disclosure → of information, secret) fuite f∎ to go for or to take a leak (urinate) pisser un coup∎ the roof leaks il y a une fuite dans le toit;∎ his pen leaked in his pocket son stylo a fui ou coulé dans sa poche(b) (gas, liquid) fuir, s'échapper;∎ the rain leaks through the ceiling la pluie s'infiltre par le plafond∎ the can leaked oil onto my trousers de l'huile du bidon s'est répandue sur mon pantalon;∎ the radiator had been leaking water everywhere le radiateur avait fui et il y avait de l'eau partout(b) (information) divulguer;∎ to leak sth to the press divulguer qch à la presse;∎ the budget details were leaked il y a eu des fuites sur le budget;∎ the documents had been leaked to a local councillor quelqu'un avait communiqué ou avait fait parvenir les documents à un conseiller municipals'infiltrer;∎ the rain had leaked in through a crack in the wall la pluie s'était infiltrée par une lézarde dans le mur(a) (liquid, gas) fuir, s'échapper(b) (news, secret) filtrer, transpirer;∎ the truth finally leaked out la vérité a fini par se savoir -
57 Roberts, Richard
[br]b. 22 April 1789 Carreghova, Llanymynech, Montgomeryshire, Walesd. 11 March 1864 London, England[br]Welsh mechanical engineer and inventor.[br]Richard Roberts was the son of a shoemaker and tollkeeper and received only an elementary education at the village school. At the age of 10 his interest in mechanics was stimulated when he was allowed by the Curate, the Revd Griffith Howell, to use his lathe and other tools. As a young man Roberts acquired a considerable local reputation for his mechanical skills, but these were exercised only in his spare time. For many years he worked in the local limestone quarries, until at the age of 20 he obtained employment as a pattern-maker in Staffordshire. In the next few years he worked as a mechanic in Liverpool, Manchester and Salford before moving in 1814 to London, where he obtained employment with Henry Maudslay. In 1816 he set up on his own account in Manchester. He soon established a reputation there for gear-cutting and other general engineering work, especially for the textile industry, and by 1821 he was employing about twelve men. He built machine tools mainly for his own use, including, in 1817, one of the first planing machines.One of his first inventions was a gas meter, but his first patent was obtained in 1822 for improvements in looms. His most important contribution to textile technology was his invention of the self-acting spinning mule, patented in 1825. The normal fourteen-year term of this patent was extended in 1839 by a further seven years. Between 1826 and 1828 Roberts paid several visits to Alsace, France, arranging cottonspinning machinery for a new factory at Mulhouse. By 1826 he had become a partner in the firm of Sharp Brothers, the company then becoming Sharp, Roberts \& Co. The firm continued to build textile machinery, and in the 1830s it built locomotive engines for the newly created railways and made one experimental steam-carriage for use on roads. The partnership was dissolved in 1843, the Sharps establishing a new works to continue locomotive building while Roberts retained the existing factory, known as the Globe Works, where he soon after took as partners R.G.Dobinson and Benjamin Fothergill (1802–79). This partnership was dissolved c. 1851, and Roberts continued in business on his own for a few years before moving to London as a consulting engineer.During the 1840s and 1850s Roberts produced many new inventions in a variety of fields, including machine tools, clocks and watches, textile machinery, pumps and ships. One of these was a machine controlled by a punched-card system similar to the Jacquard loom for punching rivet holes in plates. This was used in the construction of the Conway and Menai Straits tubular bridges. Roberts was granted twenty-six patents, many of which, before the Patent Law Amendment Act of 1852, covered more than one invention; there were still other inventions he did not patent. He made his contribution to the discussion which led up to the 1852 Act by publishing, in 1830 and 1833, pamphlets suggesting reform of the Patent Law.In the early 1820s Roberts helped to establish the Manchester Mechanics' Institute, and in 1823 he was elected a member of the Literary and Philosophical Society of Manchester. He frequently contributed to their proceedings and in 1861 he was made an Honorary Member. He was elected a Member of the Institution of Civil Engineers in 1838. From 1838 to 1843 he served as a councillor of the then-new Municipal Borough of Manchester. In his final years, without the assistance of business partners, Roberts suffered financial difficulties, and at the time of his death a fund for his aid was being raised.[br]Principal Honours and DistinctionsMember, Institution of Civil Engineers 1838.Further ReadingThere is no full-length biography of Richard Roberts but the best account is H.W.Dickinson, 1945–7, "Richard Roberts, his life and inventions", Transactions of the Newcomen Society 25:123–37.W.H.Chaloner, 1968–9, "New light on Richard Roberts, textile engineer (1789–1864)", Transactions of the Newcomen Society 41:27–44.RTS
См. также в других словарях:
Municipal borough — Category Local government district Location England and Wales, Republic of Ireland, Northern Ireland Found in County Created by Municipal Corporations Act 1835 (England and Wales) Municipal C … Wikipedia
Municipal Corporation of Delhi — दिल्ली नगर निगम Type Type Local Au … Wikipedia
Municipal corporations of Tamil Nadu — (தமிழ் நாடு மாநகராட்சிகள். There are 10 municipal corporations in Tamil Nadu Contents 1 List of municipal corporations 2 List of Corporations based on Administration 3 See also … Wikipedia
Councillor — For information on a person who provides counsel or advice, see counselor (disambiguation). Legislature This series is part of the Politics series Legislature Legislatures by country Parliament Member of Parliament Parliamentary group… … Wikipedia
Municipal Borough of Finchley — Finchley Motto: Regnant Qui Serviunt (They rule who serve) Finchley within Middlesex in 1961 Geography … Wikipedia
Municipal Action Group — The Municipal Action Group (MAG; French: Groupe d action municipale) was a municipal political party that existed from 1978 to 1985 in Montreal, Quebec, Canada. Contents 1 Origins 2 1978 election 3 1982 election … Wikipedia
Municipal Borough of Bromley — Bromley Motto: Dum Cresco Spero (While I grow I hope) Bromley within Kent in 1961 Geography … Wikipedia
councillor — Used to address a member of a municipal council, either alone or as a prefix to the last name of the person concerned. The Half Hunter, by John Sherwood, has ‘Yes, Councillor Prentice. It’s quite true.’ In Life at the Top, by John Braine,… … A dictionary of epithets and terms of address
Ontario municipal elections, 2006 — Municipal election signs in North Bay, Ontario. In the 2006 municipal elections in Ontario, voters in the province of Ontario, elected mayors, councillors, school board trustees and all other elected officials in all of Ontario s municipalities.… … Wikipedia
Quebec municipal elections, 2009 — Municipal elections took place throughout Quebec, Canada, on November 1, 2009, to replace mayors and councillors. Contents 1 Acton Vale 2 Alma 3 Amos 4 Amqui … Wikipedia
Greater Sudbury municipal election, 2006 — The Greater Sudbury municipal election, 2006 was held in the city of Greater Sudbury, Ontario, Canada on November 13, 2006. All municipal elections in the province of Ontario are held on the same date; see Ontario municipal elections, 2006 for… … Wikipedia