-
1 mundus
1.mundus, a, um, adj. [Sanscr. mund, purificari], clean, cleanly, nice, neat, elegant.I.Lit. (class.;B.syn.: lautus, nitidus, purus): supellex,
Hor. Ep. 1, 5, 7:caena,
id. C. 3, 29, 14:ager,
Gell. 19, 12, 8:mundissimum cubile desiderat (animal),
Col. 7, 9, 14:jam intus mundissimumst,
Plaut. Truc. 2, 7, 7.— Poet., with abl., = ornatus: Ostia munita est: idem loca navibus pulchris Munda facit, adorned, Enn. ap. Tert. p. 258 Müll. (Ann. v. 146 Vahl.).—Transf.1.Of mode of living, neat, fine, elegant, smart, genteel:2.cultus justo mundior,
too elegant dress, Liv. 8, 15.— As subst.: mundus, i, m. (sc. homo), an elegant or nice person, Cic. Fin. 2, 8, 23.—Of quality, not coarse, fine (post-class.):II.annonae, of wheat,
Lampr. Alex. Sev. 42, 3:panis,
id. ib. 37, 3.—Trop.A.Of speech, neat, fine, elegant ( poet. and in postclass. prose):B.verba, Ov A. A. 3, 479: versus, quibus mundius nihil reperiri puto,
Gell. 19, 9, 10:in Gallos mundius subtiliusque est, quam cum Gallis aut contra Gallos,
id. 17, 2 med. —Subst.: mun-dum, i. n., only in the phrase: in mundo (esse or habere), in readiness (ante-class.): tibi vita seu mors in mundo est, Enn. ap. Charis. p. 181 P. (Ann. v. 457 Vahl.:C.in mundo pro palam et in expedito ac cito, Charis.): nempe habeo in mundo,
Plaut. Pers. 1, 1, 46:mihi in mundo sunt virgae,
id. As. 2, 1, 16; 2, 2, 50:nescio quid vero habeo in mundo,
id. Stich. 3, 2, 23; id. Ps. 1, 5, 85 Ritschl.—In eccl. Lat., morally pure, upright, free from sin:a.cor mundum crea in me, Deus,
Vulg. Psa. 50, 12:beati mundo corde,
id. Matt. 5, 8.—Hence, adv., in two forms (both, for the most part, anteand post-class.).—mundē, cleanly, neatly, prettily:b.(copia) in suo quaeque loco sita munde,
Plaut. Poen. 5, 4, 5: verrite aedes, spargite munde, Titin. ap. Charis. p. 183 P.:parum munde et parum decenter,
Sen. Ep. 70, 20:munde facti versus,
Gell. 10, 17, 2:quam mundissime purissimeque fiat,
Cato, R. R. 66, 1.—mun-dĭter, cleanly, neatly.1.Lit.:2.cum sedulo munditer nos habeamus,
Plaut. Poen. 1, 2, 26.—Trop., decently, with propriety:2.dicere,
App. Mag. p. 296, 14.mundus, i, m. ( neutr. collat. form, mundum: legavit quidam uxori mundum omne penumque, all her toilet, Lucil. ap. Gell. 4, 1, 3, and ap. Non. 214, 17) [1. mundus], toilet ornaments, decorations, dress (of a woman).I.Lit.:II.mundus muliebris est, quo mulier mundior fit: continentur eo specula, matulae, unguenta, vasa unguentaria, et si qua similia dici possunt, veluti lavatio, riscus... Unguenta, quibus valetudinis causā unguimur, mundo non continentur,
Dig. 34, 2, 25:munditiae et ornatus et cultus, haec feminarum insignia sunt: hunc mundum muliebrem appellārunt majores nostri,
Liv. 34, 7, 9: virginalis, Att. ap. Paul. ex Fest. p. 142 Müll.:quamvis auro, veste, gemmis, omnique cetero mundo exornata mulier incedat,
App. M. 2, p. 118. —Transf.A.In gen., an implement (ante- and post-class.):B.operae messoriae mundus,
implements for the harvest work, App. M. 6 init.:Cereris,
the mystical casket of Ceres, id. Mag. p. 282 (the expression in mundo esse and habere belongs to the adj. mundus, v. mundus, II. B.).—Like the Gr. kosmos, the universe, the world, esp. the heavens and the heavenly bodies: ut hunc hac varietate distinctum bene Graeci kosmon, nos lucentem mundum nominaremus, the heavens, Cic. Univ. 10: nam quem kosmos Graeci, nomine ornamenti appellaverunt. eum nos a perfectā absolutāque elegantiā, mundum, Plin. 2, 4, 3, § 8: concussit micantia sidera mundus, heaven shook, Cat. 64, 206:2.aetherius,
Tib. 3, 4, 17:arduus,
Verg. G. 1, 240:aestuat infelix angusto limite mundi,
Juv. 10, 169. Also: mundus caeli, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Sat. v. 10, p. 156 Vahl.):o clarissima mundi Lumina,
Verg. G. 1, 5 sq.:immensi copia mundi,
Ov. M. 2, 157:ipse mundus deorum hominumque causā factus est...Est enim mundus quasi communis deorum atque hominum domus, aut urbs utrorumque,
the world, Cic. N. D. 2, 62, 154:innumerabiles,
id. Ac. 2, 17, 55:e tabulā pictos ediscere mundos,
parts of the world, Prop. 5, 3, 37.—Transf.a.The world, i. e. the earth, the inhabitants of the earth, mankind ( poet.):b.quicumque mundo terminus obstitit,
Hor. C. 3, 3, 53:spes miseri mundi,
Luc. 5, 469; Stat. S. 3, 3, 87:fastos evolvere mundi,
Hor. S. 1, 3, 112:mundum laedere,
mankind, Claud. Ruf. 1, 87:nullā in parte mundi cessat ebrietas,
Plin. 14, 22, 29, § 149; 30, 1, 2, § 8; Flor. 2, 12, 1; Just. 30, 4, 9:(Alexander) scrutatur maria ignota, et, ut ita dicam, mundi claustra perrumpit,
Sen. Ep. 119, 7:mundi principio,
Juv. 15, 147.—The heavens, i. e. the sky, the weather (post-class.):c.tepida indulget terris clementia mundi,
Grat. Fal. 288:ad Eoos tractūs mundique teporem,
Luc. 8, 365.—The sun (perh. only in Manilius):d.quā mundus redit,
Manil. Astron. 1, 36; id. ib. 3, 591.—Euphemistically for the Lower World, the infernal regions. The opening into this mundus was at Rome, in the Comitium, and was kept covered with a stone (lapis manalis); three times in the year, on the 24th of August, the 5th of October, and the 8th of November, days sacred to the gods of the infernal regions, this round pit was opened, and all sorts of fruits were thrown into it as offerings, Varr. ap. Macr. S. 1, 16, 18; Paul. ex Fest. s. v mundus, p. 154 Müll., and s. v. manalem lapidem, p. 128 ib.—e.Esp. (eccl. Lat.), the world as opposed to the church; this world, the realm of sin and death, as opposed to Christ's kingdom of holiness and life:non pro mundo rogo,
Vulg. Johan. 17, 9:de mundo non sunt,
id. ib. 17, 16:princeps hujus mundi (i. e. Satan),
id. ib. 12, 31;14, 30: regnum meum non est de hoc mundo,
id. ib. 18, 36; cf. id. Eph. 2, 2; 6, 12. -
2 gromatica
I.Adj.:II.disciplina,
Cassiod. Varr. 3, 52.—Subst.: grōmā-tĭca ( grūm-), ae, f., the art of field-surveying or castrametation, Cassiod. Varr. 3, 52.—(β).grōmātĭci, ōrum, m., writers on field-surveying, Hyg. de Mun. Castr. § 12. -
3 gromatici
I.Adj.:II.disciplina,
Cassiod. Varr. 3, 52.—Subst.: grōmā-tĭca ( grūm-), ae, f., the art of field-surveying or castrametation, Cassiod. Varr. 3, 52.—(β).grōmātĭci, ōrum, m., writers on field-surveying, Hyg. de Mun. Castr. § 12. -
4 gromaticus
I.Adj.:II.disciplina,
Cassiod. Varr. 3, 52.—Subst.: grōmā-tĭca ( grūm-), ae, f., the art of field-surveying or castrametation, Cassiod. Varr. 3, 52.—(β).grōmātĭci, ōrum, m., writers on field-surveying, Hyg. de Mun. Castr. § 12. -
5 grumatica
I.Adj.:II.disciplina,
Cassiod. Varr. 3, 52.—Subst.: grōmā-tĭca ( grūm-), ae, f., the art of field-surveying or castrametation, Cassiod. Varr. 3, 52.—(β).grōmātĭci, ōrum, m., writers on field-surveying, Hyg. de Mun. Castr. § 12. -
6 grumaticus
I.Adj.:II.disciplina,
Cassiod. Varr. 3, 52.—Subst.: grōmā-tĭca ( grūm-), ae, f., the art of field-surveying or castrametation, Cassiod. Varr. 3, 52.—(β).grōmātĭci, ōrum, m., writers on field-surveying, Hyg. de Mun. Castr. § 12. -
7 mundanus
I.Adj. (late Lat.):II.anima mundana,
Macr. Somn. Scip. 2, 16: annus, a year of the world, mundane year, consisting of fifteen thousand years, id. ib. 2, 11:ora, i. e. caelestis,
Avien. Arat. 216.—Subst.: mun-dānus, i, m., an inhabitant of the world, a cosmopolite, as translation of kosmos, = mundi incola et civis, Cic. Tusc. 5, 37, 108. -
8 noverca
nŏverca, ae, f. [for noverica, qs. nearikê, the new one], a step-mother, step-dame.I.Lit., Afran. ap. Non. 393, 26:B.uxor generi, noverca filii, filiae paelex,
Cic. Clu. 70, 199:cum is (Hippolytus) patri suspectus esset de novercā,
id. Off. 3, 25, 94:saeviores tragicis novercas,
Quint. 2, 10, 5 Spald.:injusta,
Verg. E. 3, 33:saeva,
id. G. 2, 128:scelerata,
Ov. F. 3, 853:lurida terribiles miscent aconita novercae,
id. M. 1, 147; Gai. Inst. 1, 63; 3, 14; Juv. 6, 403.—Prov.:apud novercain queri,
i. e. in vain, Plaut. Ps. 1, 3, 80.—Trop.:II.rerum ipsa natura in eo... non parens sed noverca fuerit, si, etc.,
Quint. 12, 1, 2:quorum noverca est Italia,
i. e. who are not natives of Italy, Vell. 2, 4, 4; so, viles operae, quorum est mea Roma noverca, Petr. poët. Sat. 122, 166.—Transf.: nŏvercae, ārum, f.1.Ditches which drain off the waler imperfectly and slowly, Agrim. ap. Goes. 119; 142; 143 al.—2.A rough piece of land (so called in allusion to the iniquitas novercae), Hyg. Mun. Castr. § 57 Lange. -
9 novercae
nŏverca, ae, f. [for noverica, qs. nearikê, the new one], a step-mother, step-dame.I.Lit., Afran. ap. Non. 393, 26:B.uxor generi, noverca filii, filiae paelex,
Cic. Clu. 70, 199:cum is (Hippolytus) patri suspectus esset de novercā,
id. Off. 3, 25, 94:saeviores tragicis novercas,
Quint. 2, 10, 5 Spald.:injusta,
Verg. E. 3, 33:saeva,
id. G. 2, 128:scelerata,
Ov. F. 3, 853:lurida terribiles miscent aconita novercae,
id. M. 1, 147; Gai. Inst. 1, 63; 3, 14; Juv. 6, 403.—Prov.:apud novercain queri,
i. e. in vain, Plaut. Ps. 1, 3, 80.—Trop.:II.rerum ipsa natura in eo... non parens sed noverca fuerit, si, etc.,
Quint. 12, 1, 2:quorum noverca est Italia,
i. e. who are not natives of Italy, Vell. 2, 4, 4; so, viles operae, quorum est mea Roma noverca, Petr. poët. Sat. 122, 166.—Transf.: nŏvercae, ārum, f.1.Ditches which drain off the waler imperfectly and slowly, Agrim. ap. Goes. 119; 142; 143 al.—2.A rough piece of land (so called in allusion to the iniquitas novercae), Hyg. Mun. Castr. § 57 Lange. -
10 parturiens
partŭrĭo, īvi or ĭi, 4 ( imperf. parturibat, Phaedr. 4, 21, 1), v. desid. a. [2. pario], to desire to bring forth, to be in travail or labor; said of women and of animals.I.Lit.:II.vereor ne parturire intellegat,
Ter. Hec. 3, 3, 53:tu (Lucina) voto parturientis ades,
Ov. F. 3, 256:parturiens canis,
Phaedr. 1, 18, 3.—Prov.: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, said of those who promise great things, but accomplish little or nothing;like the Engl. expression,
great cry and little wool, Hor. A. P. 139 (after the Greek proverb, ôdinen oros, eita mun apeteken); cf., also,
Phaedr. 4, 21, 1 sq. —Transf.A.To be big or pregnant with any thing; to brood over, meditate, purpose, Cic. Mur. 39, 84:* B.ut aliquando dolor populi Romani pariat, quod jamdiu parturit!
id. Phil. 2, 46, 118; so,quod diu parturit animus vester, aliquando pariat,
Liv. 21, 18, 12:ingentes parturit ira minas,
Ov. H. 12, 208; cf.:filioli mei quos iterum parturio,
Vulg. Gal. 4, 19.—To be anxious or concerned:C.quā (securitate) frui non possit animus, si tamquam parturiat unus pro pluribus,
Cic. Lael. 13, 45; App. M. 7, 4.—In gen., to bring forth, produce, yield, generate, etc. ( poet.):quis Parthum paveat... Quis Germania quos horrida parturit Fetus, incolumi Caesare?
Hor. C. 4, 5, 26:et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
is budding forth, Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 330; cf.Col. poët. 10, 10: neque parturit imbres Perpetuos (Notus),
Hor. C. 1, 7, 16: felicemque uterum, qui nomina parturit annis, i. e. the yearly consuls, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 204:parturit innumeros angusto pectore mundos,
to conceive, imagine, id. Cons. Mall. Theod. 81, 3.—Hence, P. a. as subst.: partŭrĭens, entis, f., a woman in labor:dolores parturientis,
Vulg. Osee, 13, 13; id. Psa. 47, 6. -
11 parturio
partŭrĭo, īvi or ĭi, 4 ( imperf. parturibat, Phaedr. 4, 21, 1), v. desid. a. [2. pario], to desire to bring forth, to be in travail or labor; said of women and of animals.I.Lit.:II.vereor ne parturire intellegat,
Ter. Hec. 3, 3, 53:tu (Lucina) voto parturientis ades,
Ov. F. 3, 256:parturiens canis,
Phaedr. 1, 18, 3.—Prov.: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, said of those who promise great things, but accomplish little or nothing;like the Engl. expression,
great cry and little wool, Hor. A. P. 139 (after the Greek proverb, ôdinen oros, eita mun apeteken); cf., also,
Phaedr. 4, 21, 1 sq. —Transf.A.To be big or pregnant with any thing; to brood over, meditate, purpose, Cic. Mur. 39, 84:* B.ut aliquando dolor populi Romani pariat, quod jamdiu parturit!
id. Phil. 2, 46, 118; so,quod diu parturit animus vester, aliquando pariat,
Liv. 21, 18, 12:ingentes parturit ira minas,
Ov. H. 12, 208; cf.:filioli mei quos iterum parturio,
Vulg. Gal. 4, 19.—To be anxious or concerned:C.quā (securitate) frui non possit animus, si tamquam parturiat unus pro pluribus,
Cic. Lael. 13, 45; App. M. 7, 4.—In gen., to bring forth, produce, yield, generate, etc. ( poet.):quis Parthum paveat... Quis Germania quos horrida parturit Fetus, incolumi Caesare?
Hor. C. 4, 5, 26:et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
is budding forth, Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 330; cf.Col. poët. 10, 10: neque parturit imbres Perpetuos (Notus),
Hor. C. 1, 7, 16: felicemque uterum, qui nomina parturit annis, i. e. the yearly consuls, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 204:parturit innumeros angusto pectore mundos,
to conceive, imagine, id. Cons. Mall. Theod. 81, 3.—Hence, P. a. as subst.: partŭrĭens, entis, f., a woman in labor:dolores parturientis,
Vulg. Osee, 13, 13; id. Psa. 47, 6.
См. также в других словарях:
Mun — steht für: einen Fluss im Isaan (Thailand), siehe Mun (Fluss) Munition beim Militär eine französische Gemeinde, siehe Mun (Hautes Pyrénées) Mun (Währung), eine alte koreanische Währung Mun ist der Familienname folgender Personen: Mun Gyong ae (*… … Deutsch Wikipedia
MUN — Pour les articles homonymes, voir MUN (homonymie). Simulation des Nations unies à Stuttgart (Allemagne). Modèle des Nations unies ou MUN … Wikipédia en Français
Mun — may refer to: Contents 1 Surname 2 Other Surname Thomas Mun (1571 – 1641) an English writer on economics … Wikipedia
MUN — can refer to: * Mun River, a river in Thailand * Mun, Hautes Pyrénées, a commune in the Hautes Pyrénées département in southwestern France * Korean mun, a historical currency of Joseon Korea * Mun (religion), a shamanistic religion of the Lepcha… … Wikipedia
MUN (A. de) — MUN ALBERT DE (1841 1914) Homme politique et dirigeant catholique français. Officier de carrière, Albert de Mun est fait prisonnier en 1870; la captivité l’amène à réfléchir aux causes de la défaite, et la Commune à mesurer la désorganisation… … Encyclopédie Universelle
Mun — Mun, 1) [mœ̃], Albert de, französischer Sozialpolitiker, * Lumigny (Département Seine et Marne) 28. 2. 1841, ✝ Bordeaux 6. 10. 1914; gründete 1871 angeregt von W. E. von Ketteler und als Reaktion auf die Pariser Kommune »katholische… … Universal-Lexikon
munþa- — *munþa , *munþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Mund ( Maskulinum); ne. mouth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
Mun — País … Wikipedia Español
Mun — Mun, n. [See {Mouth}.] The mouth. [Obs.] [1913 Webster] One a penny, two a penny, hot cross buns, Butter them and sugar them and put them in your muns. Old Rhyme. Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mün — mün·chen glad·bach; mün·ster; … English syllables
Mun|da — «MUN dah», noun. an Austro Asiatic group of languages spoken on the southern slopes of the Himalayas and in central India … Useful english dictionary